最新汉英佛学大辞典

最新汉英佛学大辞典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 佛学
  • 佛教
  • 汉英词典
  • 辞典
  • 宗教
  • 哲学
  • 文化
  • 语言
  • 工具书
  • 学术
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A DICTIONARY OF CHINESE BUDDHIST TERMS为苏赫尔(William Edward Soothill)所编,此书主依「翻译名义集」,织田得能「佛学大辞典」、丁福保「佛学大辞典」以及「佛学小辞典」参考编成,并以中文笔划多寡编纂而成。
佛学与其他领域的探索:精选书目简介 本篇旨在为读者推荐一系列与《最新汉英佛学大辞典》所涵盖的佛教核心词汇、教义、历史及宗派知识体系并无直接关联的学术与文化著作。这些书籍分别从历史学、哲学、语言学、艺术史以及跨文化交流等多个维度,提供了深入的洞察和丰富的知识背景,拓宽读者的视野。 --- 一、 历史与文明的宏大叙事:聚焦区域与时代变迁 1. 《剑桥中国秦汉史》(The Cambridge History of China, Vol. 1: The Ch'in and Han Empires, 221 B.C.–A.D. 220) 简介: 这部权威的断代史著作汇集了全球顶尖汉学家对中国历史上至关重要的秦汉时期的研究成果。它超越了传统的帝王将相叙事,深入探讨了中央集权制度的建立与运作机制、土地制度的演变、地方治理的复杂性,以及社会结构在这一剧变时期(特别是从战国到东汉的过渡期)所经历的深刻转型。本书特别关注了法家思想在国家构建中的实际应用,以及儒家学说如何逐渐被整合成为官方意识形态的过程,并详细考察了西汉初期的黄老之学余绪。此外,该卷对汉代的经济活动,如盐铁官营、货币制度的发展,以及丝绸之路早期阶段的开辟与初期影响进行了细致的分析。对于研究中国政治哲学和早期帝国形态的学者而言,这是一部不可或缺的参考书。它着重于世俗权力结构的塑造,与侧重于心灵解脱和宗教哲学的佛学典籍形成了鲜明的对比。 2. 《罗马帝国衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire)- 爱德华·吉本 简介: 吉本的这部不朽巨著,以其磅礴的气势和批判性的视角,详尽描绘了从公元180年马可·奥勒留统治的鼎盛时期,到1453年君士坦丁堡陷落的一千多年历史。全书结构宏大,不仅记录了西罗马帝国的分裂与灭亡,也深入探讨了东罗马(拜占庭)帝国的延续与衰落。吉本的叙事风格严谨而富有洞察力,他将政治、军事、社会、经济乃至道德风气的变迁视为一个整体进行考察。本书的标志性论点在于,他将基督教的兴起和最终成为国教,视为削弱罗马传统公民美德和国家凝聚力的重要因素之一。尽管书中涉及了早期基督教教义的争议,但其核心焦点在于世俗权力的合法性、军事力量的衰退以及法律体系的瓦解,这与东方宗教体系的内在逻辑和实践路径截然不同。读者将从中获得对西方古典文明终结的深刻理解。 --- 二、 语言学与符号系统:解析人类思维的工具 3. 《普通语言学教程》(Cours de linguistique générale)- 费尔迪南·德·索绪尔 简介: 这本书是现代语言学,乃至后来的结构主义思潮的奠基性文本。它彻底改变了人们研究语言的方式,将语言学从历史比较研究转向对语言系统的结构性分析。索绪尔的核心贡献在于确立了“语言”(Langue)与“言语”(Parole)的区分,提出了“共时性”(Synchronic)与“历时性”(Diachronic)研究方法的对立统一。更重要的是,他对“能指”(Signifier)和“所指”(Signified)构成的“语言符号”进行了界定,强调了符号的任意性。这本书关注的焦点是人类交流的底层逻辑和抽象的结构关系,即人类如何通过一套约定俗成的声音和意义系统来组织和传达信息。这套严密的符号学框架,是分析文本、构建意义的工具,其分析对象集中在世俗的、约定俗成的社会系统,而非佛学中对“空性”或“缘起”的本体论阐释。 4. 《语义学导论》(Introduction to Semantics)- 约翰·莱昂斯 简介: 本书系统地梳理了语义学的核心概念、理论流派及其在当代语言学中的地位。莱昂斯清晰地划分了词汇语义学、句子语义学和语用学之间的界限。他详细探讨了指称(Reference)、真值条件(Truth Conditions)、同义性(Synonymy)、反义性(Antonymy)以及词义场(Semantic Field)等基础问题。该书以分析自然语言的意义结构为旨归,关注词汇如何与现实世界中的实体或概念建立联系,以及句子结构如何影响整体意义的确定性。对于需要精确界定概念内涵和外延的研究者来说,这本书提供了严谨的分析工具。它侧重于经验世界和逻辑推导中的意义构建,这与佛学中对“言语道断”的超越性描述形成了方法论上的分野。 --- 三、 艺术、美学与文化心理:感官世界的探索 5. 《美的历史》(History of Beauty)- 翁贝托·艾柯 简介: 艾柯通过一系列精心挑选的艺术品、文学片段和哲学思辨,带领读者追溯了“美”的概念在西方文化中数千年的演变轨迹。本书的主线并非某一特定艺术流派的介绍,而是对“审美标准”如何随着时代更迭、宗教观念和社会思潮而发生根本性变化的梳理。从古希腊的和谐与比例,到中世纪对神圣光芒的赞美,再到巴洛克的奇特与狂热,直至现代对丑陋和怪异的接纳,艾柯展示了美学范畴的流动性。本书探讨了感官体验、理性判断与文化习俗之间的复杂互动。它聚焦于人类对形式、色彩和感官愉悦的感知与评价,这些议题主要围绕可见的、可体验的艺术作品展开,与佛学对超越感官的觉悟的追求形成了明显的领域区分。 6. 《艺术的意义》(The Meaning of Art)- 赫伯特·里德 简介: 里德的这本经典著作,从心理学和人类学的角度深入剖析了艺术创作和欣赏的深层动因。他主张艺术不仅仅是技巧的展示,更是人类情感、潜意识和集体无意识的投射。里德探讨了原始艺术、民间艺术与古典艺术之间的内在联系,强调了艺术的仪式性功能、象征性语言以及其在社会整合中的作用。他运用荣格的分析心理学观点来解释原型形象的出现和重复。本书旨在揭示艺术作为人类精神需求的表达方式,其核心关切在于人的内在情感世界和外部艺术形态之间的桥梁,而非宗教哲学对终极真理的探讨。 --- 四、 哲学思辨:西方理性与本体论的基石 7. 《形而上学导论》(Introduction to Metaphysics)- 马丁·海德格尔 简介: 海德格尔的这部著作,是其后期思想体系形成的关键过渡文本之一,它以对西方哲学核心问题的追问——“何为存在?”(Sein)——为中心。本书批判性地回顾了从巴门尼德到尼采的西方形而上学传统,指出形而上学自柏拉图以来陷入了“遗忘存在”的偏误,即混淆了“存在者”(Seiendes)与“存在本身”(Sein)。海德格尔探讨了时间性、死亡、在世存在等基本范畴,试图重新开启通往“存在之真理”的道路。这本书要求读者进行极其严格和细致的哲学思考,专注于本体论和现象学的方法论,其关注点完全局限于西方理性主义的内在反思,与佛教通过禅定或般若洞察来消解二元对立的路径形成方法论上的显著差异。 8. 《理想国》(The Republic)- 柏拉图 简介: 作为西方政治哲学和伦理学的源头活水,《理想国》通过苏格拉底与雅典公民的对话形式,构建了一个关于正义的宏大论述。本书涉及的范围极广,包括对教育体系的规划、灵魂(理性、激情、欲望)的三分法、洞穴寓言对知识本质的揭示、以及对理想城邦(即哲人王统治的国家)的设想。柏拉图试图确立永恒、不变的“理念”(Forms)作为最高实在,人类的知识追求本质上是对这些理念世界的追忆。虽然书中探讨了知识、真理和灵魂不朽等主题,但其论证方式完全基于古希腊的理性对话、逻辑推理和对城邦秩序的建构,而非依赖于东方宗教的启示或修行实践。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

我不是專職的佛學研究者,但對佛教的教義一直抱持著濃厚的興趣,平常也會閱讀一些星雲大師、聖嚴法師等法師的著作,有時候聽聽廣播節目,接觸一些法師的開示。然而,每次遇到一些比較深奧的術語,像是「八識規矩論」、「解深密經」中的某些觀念,或是「唯識學」裡一些複雜的名相,總是感到有些吃力。這本《最新漢英佛學大辞典》的出現,就像是一位溫柔的嚮導,為我指點迷津。我喜歡它的文字風格,解釋起來既清晰明瞭,又不失學術的嚴謹。它提供的英文翻譯,也讓我能夠觸碰到更廣泛的佛學資源,而不僅僅局限於中文世界。尤其是我曾嘗試翻譯一些佛學相關的內容,這本辭典提供了許多精準的對應詞彙,讓我的翻譯工作事半功倍,也確保了翻譯的準確性。對於像我這樣的業餘佛學愛好者來說,這本書的價值無可估量,它讓我在探索佛法之路上,不再感到孤單和迷茫。

评分

這本《最新漢英佛學大辞典》真的是佛學研究者和對佛法有興趣的讀者的一大福音!我平常接觸佛法,很多時候在閱讀經文或是聽聞開示時,常常會遇到一些專有名詞,尤其是一些梵文、巴利文轉化而來的詞彙,傳統的字典可能無法提供足夠的解釋,不然就是解釋得過於艱澀難懂。這本辭典的出現,簡直是及時雨。它的編纂方式非常用心,不僅收錄了大量的佛學術語,更重要的是,它提供了相對應的英文翻譯。這對於想要進一步閱讀英文佛學著作,或是與國際佛學界交流的同修來說,是極為便利的。我印象最深刻的是,它在解釋一些複雜的佛教概念時,不僅給出簡潔的定義,還會引述相關的經文或祖師大德的開示,讓讀者更能深入理解其義涵。而且,它將一些容易混淆的詞彙做出了清晰的辨析,這對於我釐清一些長久以來的疑惑非常有幫助。我個人特別喜歡它在收錄詞彙時的廣泛性,從早期的部派佛教到後來的龍樹、無著、世親等大論師的學說,再到禪宗、淨土宗等各宗派的核心概念,幾乎涵蓋了佛學發展的各個面向。

评分

身為一個在佛學院唸書的學生,這本《最新漢英佛學大辭典》簡直是我案頭必備的工具書。坦白說,一開始我對「最新」這兩個字其實抱持著半信半疑的態度,畢竟佛學的義理博大精深,要說「最新」似乎有些難度。但實際翻閱後,我發現它收錄的詞彙不僅涵蓋了經典、論典中的重要術語,對於近代佛學研究,特別是當代學者對佛學的詮釋,也有相當的涵蓋。最讓我驚喜的是,它將一些現代人較為陌生的佛教名相,例如一些與佛教心理學、佛教藝術、佛教倫理相關的術語,也收錄其中,並且提供了非常詳盡且精確的英文對應。這對於我們在撰寫學術論文,或是需要參考國外研究資料時,大大節省了尋找和驗證的時間。我特別欣賞它的編排方式,查詢起來相當流暢,而且在一些關鍵的條目下,還會連結到相關的其他條目,形成一個知識網絡,這對於建立起系統性的佛學理解非常有助益。

评分

對於在國外生活或工作的台灣同胞而言,這本《最新漢英佛學大辞典》可說是一本珍貴的「心靈食糧」。我因為工作關係,有時候需要在國外參加一些跨宗教的交流活動,或是與外國朋友談論佛法。過去,我常常因為詞彙的限制,難以準確地表達佛法的精妙之處,有時甚至會造成誤解。這本辭典的出現,極大地改善了這個狀況。它不僅提供了權威的中文釋義,更關鍵的是,它提供了貼切的英文翻譯。我曾經在一次與外國友人的對話中,對於「空性」這個概念感到詞窮,但翻閱這本辭典後,我找到了更豐富的詞彙和更精確的表達方式,讓對方能夠更深入地理解。此外,它對於一些不同語系(例如梵文、巴利文)在佛教歷史中的演變和翻譯,也有所涉及,這對於理解佛法傳播的歷史脈絡非常有幫助。這本書就像是連接海峽兩岸,乃至全球佛學愛好者的一座橋樑。

评分

我個人對於一些比較經典的佛學著作,例如《楞嚴經》、《金剛經》等,一直有著深入學習的渴望。但每當讀到其中一些較為古奧的詞彙,例如「阿賴耶識」、「涅槃」、「菩提」等,總會希望有更權威、更系統的解釋。這本《最新漢英佛學大辞典》恰恰滿足了我的這個需求。它的編纂者顯然是深耕佛學多年的專家,對於佛學詞彙的選擇和解釋都極為審慎。我特別欣賞它對於一些多義詞的處理,它會根據不同的語境,提供多種可能的解釋和英文翻譯,這讓我能夠更靈活地運用這些詞彙。而且,它不單單是羅列名詞,更是在解釋中融入了對佛教教義的理解,讓讀者在學習詞彙的同時,也能夠增長法喜。對於任何希望在佛學領域進行更深入探究的讀者來說,這本書絕對是不可或缺的寶藏。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有