本书以「辞典」的体例形式为各个词汇重新命名、释义,透过一则一则的短章小品,让人重新领会诸如「爱情」、「永恆」、「游戏」等词汇的独特意涵。 辞典并非写作的法度,辞典只是形式,只是词语的某种宿命。写作的根本乃是为了安顿词语,以抵挡物的大规模降临与操纵,是词于物的妥协、安慰、照顾、护持,而作者从中调停、斡旋。 贾勤为我们展开的是一张有限但却能与无限抗衡的大命相随图式。
作者简介
贾勤
1980年生于陕西延安,2000年以后开始跨文体写作,2007年通过东芝SD卡发行全球首部电子小说《五卷书》,2010年出版《现代派文学辞典》(简体版,北京新世界出版社)。译有《安陀迦颂》、希尼《在外过冬》等多部诗集。
台湾版自序
语言即语言风格,风格即历史心灵。福娄拜说:风格就是观察事物的绝对方式。奥尔巴赫说:风格研究(stiforschung)是综合地表现心灵的历史事件的唯一方式。果尔蒙说:疾病即风格。杜甫说:歌辞自作风格老。语言风格问题,前人之述备矣,我恨不当时便服膺。形成风格,即拥有性格、性别,而后写作才可能成为塑造自己的一个捷径。而语言问题,必然是文化问题,追溯起源,甚为荒谬!小子堕地,哌哌流涎,何谈语言!天地冥漠,人的声音如何参与?参万岁,预此流,存在的语言何其无力!时空浩瀚若有终极,反与不反,皆物类大悲剧之现量舞台耳!我有何颜面称述自己的语言,我仍在学习中,不可能独立出来。独立言道不言人,我不想自弃于道体之外(口口)然空谈!
我的语言观初胎于庄子所谓「万籁」,而「人籁」其一也,参之以马拉美声诗体系、本雅明语言翻译论(万物的语言皆是某种翻译),于今却皈依《黄帝内经》所示之「语言脏腑论」,语言受制于六情,六情生于脏腑,道器互益,辩证然否,乃有肉体语言学,亦可征实〈乐论〉所称「丝不如竹,竹不如肉」。一鹤不鸣,王者萦心,通过语言我们终于又回到沉默,这是好的。
感谢蔡登山先生厚爱,感谢杨典兄介绍我认识秀威,感谢诗人宗霆锋对我一如既往的鼓励,感谢骆以军老师盛情推荐,感谢夏可君博士赐序,感谢伊庭的耐心与细致,使这本小书有机会与台湾读者见面(在此之前,我早已神奇的写下「台湾」词条)。谨以此书献给爱妻王宠。
2011年10月10日星期一
贾勤于北京管庄新天地1702
推荐序
骆以军(知名作家)
这是一本以沉思者脑中褶皱为歧路花园 让人迷路的书
穿行过二十世纪那些至今仍让我们沉醉、迷惑、激动的词
这里有一种不可思议的、对每一个词的神秘河流
私密的旋转 沉吟 凝视 重描刻度 重新佔有
光是看他如何在那些字母起音之瞬 冒出哪些词组 就是一种智性的幸福。
那些发光的词、永恆的词、误解的词、让人长夜徘徊的词──
城市 存在 动物园 我 历史 女人 时间
想想这是多晶莹、又多奢侈的一本书啊!
推荐序
夏可君(知名哲学学者)
感谢贾勤,让我有一次机会来如此书写这些语词,我似乎第一次才认识到它们的存在。让我们有耐心在语词出生的时刻,踌躇与徘徊,切磋与打磨,语词的质地与纹理由此显露出来。在辞典的写作之中,语词的语义被削切了,在贾勤笔下,每一个字或者词,都在语词与世界的边缘上轻微震荡,他一直感受着语词来临的那种原发的颤栗,如果颤栗停止,语词的生命就停止了。
贾勤对词的打磨,手法多样,灵巧犹如手艺人,这是一种原始智慧的零碎敲打,这不仅仅是取巧,而是拿捏得准确精到,对语词的核心仅仅轻轻切中,但对边缘打磨得光滑亮丽。贾勤对语词的碰触,是一种他自己独有的语词词现象学描绘,那是对以往语义的悬置之后,让每一个语词都在自己生命经验的照澈中,得到第一次呈现。语词在建构一种新的经验,它的地平线甚至超越了我们这个时代,一旦语词被打磨得更加明亮,更加精粹,词的晶体形状会更为完整而清晰。但愿我的零碎敲打并没有损害这晶莹透亮的文字晶体。
这本《现代派文学辞典》真是给我带来了不少惊喜,尤其是在理解现代派文学与社会思潮的互动关系方面。我一直觉得文学作品不能孤立来看,它总是在特定的社会历史背景下产生的。《现代派文学辞典》就很好地做到了这一点,它不仅解释了现代派文学的各种流派、作家和代表作品,还深入探讨了诸如五四新文化运动、民族资本主义的兴起、知识分子命运的转变等一系列社会现象对现代派文学产生的影响。辞典对“意识流”在中国的早期实践做了详尽的介绍,我以前只知道一些碎片化的信息,这本书让我系统地了解了施耐庵、张爱玲等作家是如何将这一西方现代文学技巧本土化的。此外,辞典还专门辟出了章节讨论现代派文学在不同地域的传播和发展,比如上海、北平、广州等地的现代派创作有什么不同特点,这对于我这种身处台湾,却对大陆现代派文学史充满好奇的读者来说,简直是太有价值了。它帮助我打破了地域的隔阂,看到了一个更加完整、更加立体的中国现代派文学图景。
评分这本《现代派文学辞典》我拿到手上,简直爱不释手。最近台湾文学圈吹起一股重新审视现代派风潮,这本辞典的出版真是恰逢其时。我尤其喜欢它对现代派运动源头的梳理,不只是欧美的影响,还深入探讨了在中国新文化运动时期,早期白话文学如何吸纳和转化现代主义思潮。辞典里详细解释了“形式主义”、“意象派”、“超现实主义”这些概念在中文语境下的变奏,以及它们如何影响了不同时期、不同地域的中国作家。我印象最深刻的是关于“现代性”的讨论,它不局限于文学风格的革新,而是将其置于社会变迁、都市化进程、个体意识觉醒的宏大背景下进行剖析。辞典中收录的案例分析更是精彩,比如从戴望舒的诗歌,到施蜇存、刘呐鸥的小说,再到早期电影、戏剧的探索,都做了细致的解读,让我对现代派文学的丰富性和复杂性有了更深刻的理解。它不仅仅是一本工具书,更是一扇窗口,带领我们重新认识那个充满实验与碰撞的文学时代。我还会仔细研读它关于“京派”与“海派”争论的章节,这可是我一直以来都很好奇的论题,看看辞典里是如何呈现这场文学观念的交锋的。
评分这本《现代派文学辞典》是我最近阅读的,最让我感到“眼睛一亮”的一本书。它不仅仅是一本学术著作,更是一本充满了人文关怀的文学地图。我尤其喜欢它对“失落的传统”与“拥抱的现代”这一对矛盾体在现代派文学中的纠葛的分析。辞典没有回避现代派文学在民族文化传承上的争议,而是通过大量细致的案例,展现了不同作家在这一问题上的探索与挣扎。例如,它对早期现代派小说中“城市”意象的描绘,就显得尤为生动,它既是现代文明的象征,也常常是人与人之间隔阂、异化的场所,这种复杂的情感在我读来非常真实。辞典对“现代派”在不同国家和地区的发展轨迹做了对比,让我看到了全球现代主义浪潮中的中国声音,以及中国现代派文学的独特性。我曾经对“碎片化”的叙事手法感到困惑,这本书通过对具体作品的分析,让我明白了这种手法背后所要表达的现代人精神状态的复杂性和多层次性。
评分我最近刚读完这本《现代派文学辞典》,感觉收获特别大。它不光是一本枯燥的工具书,更像是一本引人入胜的文学史记。我最喜欢它对“现代派”这个概念的界定,它不是简单地把所有新奇的、不同于传统的作品都归为现代派,而是深入分析了现代派文学出现的社会根源、思想背景和美学追求。辞典中关于“分裂的自我”这一主题的阐释,让我对现代派小说中人物内心世界的刻画有了更深刻的理解,比如对卡夫卡式荒诞与中国早期现代小说中人物疏离感的比较,就非常精彩。另外,它还详细介绍了现代派文学对视觉艺术、戏剧等其他艺术门类的影响,让我看到了一个更加多元、跨界的现代派文学生态。我一直对现代派文学的“形式革新”感到好奇,比如句法、叙事视角的改变等等,辞典里都有非常详细的介绍和案例分析,让我能更清晰地认识到这些革新是如何服务于表现现代社会和个体意识的。
评分拿到这本《现代派文学辞典》,我的第一反应就是它太全面了。我一直觉得“现代派”是一个很大的概念,很难一概而论,但这本书就帮我做了很好的梳理。它不只介绍了“现代派”这个大的概念,还细致地划分了“意象派”、“超现实主义”、“表现主义”等各个流派,并且在每个流派下都列举了重要的作家和代表作品。更让我惊喜的是,它还把现代派文学的出现与当时的社会思潮、哲学理论紧密地联系起来,比如它对“尼采哲学”和“弗洛伊德精神分析”对现代派文学影响的阐释,就让我豁然开朗。我一直对“现代派”在小说叙事上的创新很感兴趣,比如“意识流”、“多视角叙事”等等,这本书都有详尽的介绍和案例分析,让我能够清晰地看到这些叙事技巧是如何打破传统的,又是如何更好地展现人物内心世界的。
评分初翻《现代派文学辞典》,最吸引我的是它对“断裂”与“重构”这一核心概念的阐释。辞典并没有将现代派简单视为一种风格的标签,而是深入挖掘了其背后所蕴含的对传统文化、社会秩序的质疑与颠覆。它细致地描绘了在西方现代文明冲击下,中国知识分子如何面对“西学东渐”的巨大挑战,以及如何在此过程中,一方面试图建立属于自己的现代性,另一方面又难以割舍传统文化的根脉。辞典对“现代派”这个词语本身的演变也做了有趣的梳理,它指出在中国语境下,“现代派”承载了比西方更为复杂多元的意义,它既包含对新艺术形式的追求,也蕴含着对社会变革的期盼,甚至在某些时期,还带有强烈的启蒙色彩。我对辞典中关于“象征主义”在中国的发展与演变的部分尤为感兴趣,它不仅仅是简单罗列象征主义的特征,而是通过具体的文学作品,如徐志摩、李金发等人的诗歌,展示了象征主义如何在中国诗歌中生根发芽,又如何被本土文化所吸收和改造。辞典的编纂者显然下了很大的功夫,在梳理历史脉络的同时,也兼顾了理论的深度和文学分析的趣味性,让我觉得读起来既增长知识,又不失乐趣。
评分我花了很长时间来品读这本《现代派文学辞典》,感觉它像是一场穿越时空的文学之旅。它最让我印象深刻的是,它并没有把现代派文学“神化”,而是将其置于历史的长河中,去审视它的成就与局限。辞典中关于“现代派”与“后现代”的联系与区别的讨论,就显得尤为前沿和深刻。它让我明白,现代派文学并非一蹴而就,而是经历了一个漫长而复杂的发展过程。我尤其欣赏它对“都市文学”在现代派文学中的重要地位的阐释,它描绘了现代都市的繁华与疏离,以及在这种背景下,个体命运的变迁。辞典还对现代派文学在不同国家的发展进行了比较,这让我看到了中国现代派文学在全球浪潮中的独特位置,以及它所做出的独特贡献。我曾对“荒诞派”文学感到困惑,这本书通过对具体作品的分析,让我明白了这种风格背后所要表达的对人生意义的追问。
评分一直以来,我都觉得“现代派”这个词,总是带着一种模糊的光环,让人既好奇又觉得难以捉摸。这本《现代派文学辞典》的出现,就像是为我点亮了一盏灯,让我能更清晰地看到那个时代的文学图景。我最欣赏的是它在阐释“现代派”这个宏大概念时,并没有止步于风格的描述,而是深入到背后的哲学思潮、社会心理和文化断裂。辞典对“存在主义”、“虚无主义”等思潮如何在现代派文学中体现进行了细致的分析,并结合具体作家作品进行了旁证,比如对郁达夫“颓废”文学的解读,就显得非常到位,让我对早期“乡愁”主题的文学表达有了全新的认识。我一直对现代派诗歌的“意象”构建很感兴趣,辞典里关于“意象派”的讲解,特别是它如何与中国古典诗歌中的“意境”形成对话与张力,给我留下了深刻印象。它不仅提供了丰富的理论梳理,还通过大量的作品分析,让我能够直观地感受到现代派文学的魅力,它不是高高在上的理论,而是充满生命力的艺术实践。
评分这本《现代派文学辞典》的出现,可以说是填补了我心中一个很大的空白。我一直对现代派文学抱有浓厚的兴趣,但总是觉得零散,缺乏一个系统的了解。《现代派文学辞典》恰恰给了我这样一个机会。它不仅梳理了现代派文学的发展脉络,还深入探讨了现代派文学的“困境”与“突围”。我尤其欣赏它对“诗歌的革命”这一部分的论述,它详细介绍了现代派诗歌在语言、形式、意象等方面的革新,以及这些革新如何挑战了传统的审美观念。辞典还对现代派文学与“西方文明”的关系进行了深入的探讨,它既看到了现代派文学对西方现代文明的吸收,也强调了其在中国语境下的本土化实践。我曾经对“象征主义”在中国的传播感到好奇,这本书让我系统地了解了它的发展历程,以及它如何影响了中国诗坛。
评分我最近花了不少时间阅读这本《现代派文学辞典》,感觉它像是一位博学的老友,娓娓道来,让我对现代派文学有了全新的认识。它最吸引我的地方在于,它不只是罗列事实,而是深入挖掘了现代派文学“为什么会这样”的原因。比如,它对“孤独”与“异化”在现代派文学中的普遍性进行了深刻的探讨,并将其置于现代社会急剧变迁、个体价值被重新审视的背景下进行解读。我特别喜欢它对“现代派”与“乡愁”这一主题的交叉解读,它展现了在现代化进程中,许多作家内心深处那种对故土、对传统的情感眷恋,以及这种情感如何与现代主义的疏离感相互交织。辞典对“象征主义”在不同国家文学中的变体做了有趣的比较,我在这里才了解到,原来中国现代派诗歌在借鉴象征主义时,还融合了东方哲学的一些元素,这让我想起了叶慈的诗歌,似乎也有类似的跨文化融合。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有