词是宋代文学的代表,与唐诗并称中国诗歌之双璧。清末民初词学名家朱祖谋所编选之《宋词三百首》,精选大家名篇,篇篇可颂,是吟咏、创作宋词的最佳范本。本书採用善本重新编译,并针对一般人皆感陌生的词牌,按照词律、词谱、牌名、音韵字数等,作扼要浅显的说明。每首词字旁另用记号注明平仄,并加注韵脚,详作注释,说明出处。除了语译外,特别再加赏析部分,对作品背景和词语前后的结构融合,阐释评说,让读者对宋词的格式和意境,都能有更深刻的认识与领会。
作者简介
汪中教授
字履安,号雨盦。民国十五年生于安徽桐城(古称龙眠)。民国四十一年毕业于台湾师范大学国文系,初任教于师大附中,后应当时台湾省教育厅长刘真之聘任秘书,四十七年返台湾师范大学国文系任教,历任助教、讲师、副教授、教授,并兼任台大、辅大、淡江、文化等大学中文系教授。曾三度赴韩国任忠南大学、外国语大学、高丽大学客座教授,一度赴香港任新亚研究所教授。七十九年自师大退休。
坦白说,一开始对“新译”这两个字我还有点疑虑。总觉得宋词的韵味就在于它的古雅,太“新”会不会冲淡了那种味道?但这本书彻底打消了我的顾虑。它不是那种生硬的白话翻译,而是用非常贴近现代人理解的方式,去阐释词的意境和情感,同时又保留了宋词本身的韵律和美感。我个人一直对古代文学有浓厚的兴趣,但很多时候,因为古汉语的障碍,在理解上总会觉得隔靴搔痒。这本书就像是一把钥匙,帮我打开了宋词更深层次的大门。作者的语言非常生动,读起来一点都不枯燥,反而像是在听一场精彩的讲座。他会把一些词语的典故、作者的人生经历,巧妙地融入到对词句的解读中,让你在理解词义的同时,也对那位词人的生活有了更深的体悟。而且,它不像某些学术专著那样深奥难懂,是非常适合大众阅读的,即使是对宋词不太了解的朋友,也能从中找到乐趣。我尤其欣赏作者对情感的细腻捕捉,他能够准确地描绘出词人当时的心境,那种喜怒哀乐,通过他的文字,仿佛就发生在眼前一样。
评分这本书,我是在诚品书店偶然翻到的。当时我本来是想找一本比较古朴的宋词选本,结果被它“新译”的标题吸引了。我一直觉得宋词虽然美,但有些意境和词藻对于现代人来说,阅读起来总会有些隔阂,需要一些注释和解读才能体会其精妙。拿到手里翻了翻,它的排版很舒服,字体大小适中,纸张也很有质感,拿在手上沉甸甸的,很有收藏价值。最让我惊喜的是,它不只是简单的翻译,还加入了很多作者个人的理解和考据,像是在跟一位对宋词了如指掌的老友聊天,听他娓娓道来那些千古名篇背后的故事和情感。我特别喜欢其中对一些意象的解读,比如“杨柳”在宋词中的多重含义,或者“月”的情感寄托,这些都不是硬邦邦的学术分析,而是充满人文关怀的感悟。修订三版,听起来就很有分量,应该是经过反复打磨和增补的,这一点让作为读者的我很放心,觉得这是花心思做出来的作品,不是赶工出来的快餐读物。我把书带回家后,就迫不及待地开始阅读,第一首我就被深深吸引了,作者的解读角度非常新颖,让我对这首熟悉的词有了全新的认识。
评分这本书我是在一个偶然的机会下看到的,当时我本来想找一本关于宋朝历史的书,结果在书架的角落里发现了它。它的封面设计非常简洁大气,有一种古朴的韵味,让我一眼就喜欢上了。拿到手里翻了翻,发现它的内容比我想象的还要丰富。我一直对宋词很感兴趣,但总觉得很多时候,由于年代的久远,很多词的意境和情感都很难完全体会。这本书的“新译”部分,就恰好解决了我的困扰。作者用非常生动有趣的语言,把那些古老的词句重新演绎了一遍,而且还加入了许多他对词作的深刻理解和独到见解。我记得有一次,我读到了一首我非常熟悉的词,但是通过作者的解读,我才发现原来自己一直以来都误解了这首词的意思。这种“拨开云雾见月明”的感觉,真的非常棒。而且,这本书的排版也非常人性化,字体大小适中,注释清晰,阅读起来非常舒服。作为一本修订三版,也说明了它得到了许多读者的认可和喜爱。
评分这是一本让我非常惊喜的宋词读物。作为一个常年混迹于书店的读者,我接触过不少宋词选本,但《新译宋词三百首(修订三版)》绝对是其中最特别的一本。它的“新译”部分,不是简单粗暴的白话文替换,而是非常精妙地把握住了宋词的韵味,用一种既现代又保留古意的语言,重新诠释了那些经典的词句。我最喜欢的是它不拘泥于字面意思的解读,而是深入到词背后作者的情感世界和时代背景。比如,对于一些大家耳熟能详的词,作者都能从意想不到的角度切入,给出令人耳目一新的见解。我记得有一首词,我以前读过很多遍,但总觉得少了点什么,看了这本书的解读,才恍然大悟,原来作者在这里埋藏了这么深的伏笔。而且,这本书的版式设计也非常舒适,打开来就有一种宁静致远的感觉,非常适合在午后阳光下细细品读。修订三版,也说明了这本书的生命力,经得起时间的考验,也经过了多次的完善和打磨,让人读起来更有信心。
评分我收到这本《新译宋词三百首(修订三版)》的时候,正好是疫情期间,大家心情都比较低落。我当时想找点东西来给自己找点精神寄托,就想到了宋词。我之前也接触过一些宋词的选本,但总觉得缺了点什么,就像是隔着一层薄纱在看风景。这次拿到这本书,发现它给我的感觉完全不一样。首先,它的“新译”部分做得非常到位,用现代人能够理解的语言,把那些古老的诗句重新演绎了一遍,而且非常生动有趣。我记得有一次读到李清照的《声声慢》,以前只觉得词里写的是悲伤,但看了这本书的解读之后,才发现原来那么多的细节都隐藏着作者的深情和巧思。作者不仅仅是翻译,更是赋予了这些词生命。其次,这本书的编排也很有心,每一首词都配有精美的插图,这些插图并不是简单的点缀,而是与词的内容相呼应,能够帮助读者更好地理解词的意境。而且,它还附带了一些作者的个人感悟和赏析,这些内容非常有启发性,让我对宋词有了更深的理解。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有