发表于2024-11-16
基督教在中国从唐代开始传播已近一千五百年,其中累积了无数的经典作品与着述,唯欠缺整理与汇集,有鑑于此,橄榄华宣出版有限公司计划编辑出版「汉语基督教经典文库集成」,收集从唐代的景教开始,元代的耶里可温文献,经明清天主教与晚清新教,一直到当代华人着名学者,以广义之基督教定义蒐集一千三百年来汉语创作凡百余本,名为「汉语基督教经典文库集成」,借此以飨读者。
本系列中的这本《晚清基督教叙事文学选粹》,共收录了六部十九世纪汉语基督教叙事文学作品,包括:
米怜(William Milne, 1785-1822),《张远两友相论》(1819)
理雅各(James Legge, 1815-1899),《亚伯拉罕纪略》(1857)
宾为霖(William C. Burns, 1815-1868),《正道启蒙》(1864)
白汉理(Henry Blodget, 1825-1930),《亨利实录》(1865)
胡德迈(Thomas H. Hudson, 1800-1876),《胜旅景程正编》(1870)
杨格非(Griffith John, 1831-1912)、沈子星(1825- ),《红侏儒传》(1882)
《张远两友相论》乃首部基督新教传教士创作的小说,以问答体来揭示基督教思想的重点,就其开创性意义与影响力而言,此书开启了传教士文学小说出版的先河,曾在十九世纪再版不下数十次,据学者统计印量超过百万本,是当时最受欢迎的传教士小说。《亚伯拉罕纪略》是一部以章回小说体编着的圣经人物传记,採用了中国史传小说的笔法,具有中国传统小说历史演义的叙述特点,作者理雅各为世界知名汉学家,在华期间陆续将《论语》、《大学》、《中庸》等中文传统经典译成英文;本书是根据圣经中亚伯拉罕的故事改编的传记小说,其维妙维巧的章回体读来饶富趣味。《正道启蒙》翻译自西方着名的圣经故事集The Peep of Day,是一部以基督生平为骨干的圣经故事集,着名传教士翻译家宾为霖对原着进行了大量的改写,在形式上将原着的问答体改编为明显具有中国传统小说特征的叙事文本;中国的教会领袖王明道(1900-1991)曾指出,《正道启蒙》是他喜爱的作品,并对他早年的信仰生命影响深远。《亨利实录》翻译自英文名着The History of Little Henry and His Bearer,英国故事以十九世纪的印度为背景,除了不乏传道拯救灵魂的思想情节,亦呈现了印度的社会、文化和宗教的风貌,其朴质简洁的中文使人们在阅读中仿佛直接听到一位老老的西方传教士的亲切问候:「我最爱的小孩子呀!」。《胜旅景程正编》是一部弥足珍贵并且制作精美的《天路历程》汉译本,其翻译特色可谓独树一帜,别出心裁,音译意译兼备,许多小地方都值得读者进一步细细品味。《红侏儒传》译自英文原着The Terrible Red Dwarf,是一部宗教寓言小说,让人窥见当时的传教士如何消除文化隔阂之余,也反映出他们对中国宗教文化的看法,其写作手法亦将整篇作品构作为一个谜题,读者可于阅读中亦顺便猜猜「红株儒」究竟是指着什么东西。
本书附有一篇编者所撰写之全书导论,以叙学文学的角度出发综合讨论晚清基督教叙事文学的思想主题、文学形式及翻译特色等。另外,编者为亦为每部作品编写了简介,概述了个别作品的内容提要、影响力,以及作者和译者的生平等。每部作品皆进行了重新标点、分段及註释的工作。在编写註释方面,除了为个别字词释义及标示出处外,本书特别关注这批作品与中文圣经的互文关系,尽可能地参照晚清时期的圣经汉译本,把相关的经文在註释中胪列出来,让读者得以窥览十九世纪中文圣经翻译的面貌,以及其对基督教叙事文学的影响。另外,就翻译作品而言,编者将译着跟英文原着仔细对照,为求让读者一睹原着的面貌,同时更深了解译着的翻译特色,以及跨文化翻译所面临的种种挑战及可行的应对策略。
作者简介
黎子鹏
英国牛津大学哲学博士,现任香港中文大学文化及宗教研究系助理教授及宗教研究文学硕士课程主任,专门研究及教授基督教与中国文学、中国小说与宗教文化、圣经文学翻译等。专着有Negotiating Religious Gaps: The Enterprise of Translating Christian Tracts by Protestant Missionaries in Nineteenth-century China (Sankt Augustin: Monumenta Serica,即将出版);译着有《属灵友情礼赞》(2011)、《晨光喜露──圣经与生命的反思》(2009)及《圣经.生命陶造版》(合译) (2007);论文发表于多份国际期刊,如Journal of the Royal Asiatic Society、The Translator: Studies in Intercultural Communication、International Bulletin of Missionary Research、《汉语基督教学术论评》及《道风:基督教文化评论》等。2011年,他获中文大学颁发「卓越研究奖」及「文学院杰出教学奖」。现正从事「晚清基督教中文小说(1807–1911):宗教与文学的跨学科学研究」的课题,此项研究由香港研究资助局资助。
晚清基督教叙事文学选粹 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
晚清基督教叙事文学选粹 pdf epub mobi txt 电子书 下载