清人吴楚材、吴调侯叔侄编选的《古文观止》,精选先秦至明历代散文二百二十二篇,因为所选包含了先秦以来优秀的散文作品及各名家之代表作,且篇幅适中,雅俗共赏,自康熙三十四年(西元一六九五年)问世以来,即风行各地,家喻户晓,影响之广泛深远,远超过《昭明文选》、《古文辞类纂》、《经史百家杂钞》等着名选本。本局所作之《新译古文观止》出版于民国六十年,几十年来不断修订,以求与时俱进,精益求精。此次之大幅增订,除新增各文之「题解」外,并在既有的基础之上,再特别加强注释、语译和研析三部分,力求与当代语言一致,更能贴近现代人的研读需求,希望能帮助读者打开蕴蓄于历代散文名着中的丰沛宝藏。
作者简介
谢冰莹
国立台湾师范大学国文系所教授
林明波
国立台湾师范大学国文系所教授
左松超
国立清华大学、中央大学中文系所教授
邱燮友
国立台湾师范大学国文系所教授
应裕康
国立政治大学中文系所教授
黄俊郎
国立政治大学中文系所教授
傅武光
国立台湾师范大学国文系所教授
黄志民
国立政治大学中文系所教授
作为一名长年居住在台湾的读者,我对台湾本土出版的各类书籍都有着相当高的关注度。当我得知《新译古文观止》推出了增订五版,而且是本土化编纂的,我立刻就迫不及待地想要拥有一本。拿到书之后,我的第一感受就是它的厚重感和内容的扎实。《新译》的部分,语言风格非常符合我们台湾读者的阅读习惯,既不失文言的典雅,又易于理解,不会产生隔阂感。我特别赞赏的是,这本书在增订的内容上,加入了许多台湾学者对于《古文观止》的研究成果和解读角度,这让我在阅读时,仿佛看到了自己熟悉的生活环境与古代文化的连接点,产生了一种亲切感和共鸣感。书中的注释和背景知识的介绍,也更加贴合我们的文化背景,使得阅读过程更加顺畅,也更加有深度。这不仅仅是一本书,更像是一份融合了传统与现代、东方与西方文化精髓的珍贵礼物,让我对中华传统文化有了更深刻的认识和热爱。
评分这本《新译古文观止(增订五版)》简直是我的古文启蒙恩物!从小就对文言文感到一股莫名的畏惧,总觉得那些字词句式像一座座高山,让人望而却步。每次考试前抱着厚厚的文言文选本,头疼之余,更多的是茫然。直到我遇到了这本书。翻开目录,看到熟悉的篇章,但伴随而来的不是沉重感,而是期待。新译的部分,真的是太贴心了!它并没有生硬地将文言文直译成白话,而是用一种更易懂、更具现代感的语言,将古人的智慧和情感娓娓道来。我感觉像是和一位老朋友在聊天,他给我讲过去的故事,我听得津津有味。更别说那些详尽的注释和赏析了,简直是为我这种“小白”量身打造的。遇到不认识的字,或者不理解的典故,翻开注释,立刻豁然开朗。那些赏析部分,更是点醒了我,让我看到了文章背后的深意,体会到古人遣词造句的精妙之处。这本书让我对古文的态度从“畏惧”变成了“喜爱”,每次阅读都能有新的收获,感觉自己打开了一个全新的世界。
评分一直以来,我都在寻找一本能够真正帮助我理解《古文观止》精髓的书,市面上的版本很多,但总觉得差了点什么。直到我入手了这本《新译古文观止(增订五版)》,我才真正感受到“相见恨晚”。我尤其欣赏它在“增订”方面所下的功夫。我记得我之前看的版本,虽然注释也算详细,但总感觉有些地方不够深入,或者跟不上时代的发展。而这本新译本,在保留了原有的精华基础上,又加入了许多新的研究成果和视角,让我看到了《古文观止》更丰富、更立体的面貌。比如,它对于一些历史背景的补充,对于作者生平的新解读,都让我对原文有了更深的理解。而且,它的译文风格非常多元,有时是晓畅的白话,有时又带着几分文言的韵味,这种变化非常自然,既保证了理解的准确性,又保留了古典文学的雅致。阅读的过程,就像是在跟随一位博学多才的向导,他不仅带领我欣赏美景,还为我讲解这片土地的历史渊源,让我觉得这次旅程受益匪浅。
评分这本书对我来说,不仅仅是一本古文读物,更像是一本打开古代智慧宝库的钥匙。我特别喜欢它在翻译和解读上的“温度”。很多翻译古文的书,要么过于学究气,让人读起来昏昏欲睡;要么就是过于随意,失去了原文的神韵。但《新译古文观止(增订五版)》的译者,明显是带着一颗热爱古文、希望将这份热爱传递下去的心来做的。译文流畅自然,充满了人情味,读起来一点也不觉得枯燥。更让我惊喜的是,它在解读部分,并没有仅仅停留在字词的解释上,而是深入挖掘了文章的思想内涵、情感表达,甚至还联系了当时的社会背景和作者的个人经历。这让我感觉,我不仅仅是在阅读一篇篇古文,更是在与古人进行跨越时空的对话,感受他们的喜怒哀乐,理解他们的处世哲学。这本书让我觉得,古文并非是遥不可及的象牙塔,而是充满生活气息、蕴含着普适智慧的宝藏。
评分我是一个对传统文化情有独钟的人,尤其钟爱那些穿越千年的经典。然而,我并非是文言文科班出身,因此在阅读《古文观止》这样的经典时,常常会遇到障碍。这本《新译古文观止(增订五版)》的出现,简直是我的福音。它的“增订五版”意味着它经过了多次的打磨和完善,这一点让我非常放心。我特别欣赏它对篇章的编排和选择,既有经典的代表作,也有一些可能相对不那么热门但同样精彩的文章,让我的阅读视野更加开阔。翻译方面,我喜欢它兼顾了准确性和可读性,不会为了追求“古色古香”而牺牲了现代读者的理解,也不会过于白话而失去了原文的韵味。此外,书中还加入了一些非常有见地的赏析,这些赏析不仅能够帮助我理解文章的表面含义,更能引导我思考文章的深层寓意,提升我对古典文学的鉴赏能力。每一次翻开这本书,都感觉像是在进行一次精神的洗礼。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有