新译古文观止(增订五版)

新译古文观止(增订五版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 古文观止
  • 先秦
  • 汉魏六朝
  • 唐宋
  • 明清
  • 文学
  • 经典
  • 古籍
  • 文化
  • 增订版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  清人吴楚材、吴调侯叔侄编选的《古文观止》,精选先秦至明历代散文二百二十二篇,因为所选包含了先秦以来优秀的散文作品及各名家之代表作,且篇幅适中,雅俗共赏,自康熙三十四年(西元一六九五年)问世以来,即风行各地,家喻户晓,影响之广泛深远,远超过《昭明文选》、《古文辞类纂》、《经史百家杂钞》等着名选本。本局所作之《新译古文观止》出版于民国六十年,几十年来不断修订,以求与时俱进,精益求精。此次之大幅增订,除新增各文之「题解」外,并在既有的基础之上,再特别加强注释、语译和研析三部分,力求与当代语言一致,更能贴近现代人的研读需求,希望能帮助读者打开蕴蓄于历代散文名着中的丰沛宝藏。

作者简介

谢冰莹

  国立台湾师范大学国文系所教授

林明波

  国立台湾师范大学国文系所教授

左松超

  国立清华大学、中央大学中文系所教授

邱燮友

  国立台湾师范大学国文系所教授

应裕康

  国立政治大学中文系所教授

黄俊郎

  国立政治大学中文系所教授

傅武光

  国立台湾师范大学国文系所教授

黄志民

  国立政治大学中文系所教授

汉字文化的瑰宝:一部跨越时空的文学经典选本 书名: 《中华文脉撷英:古代经典文献选粹》 作者: 汇编委员会(注:此书为汇集历代重要文献而成的选本,汇编者众多,非单一作者可涵盖) 版本信息: 初版 出版社: 鸿儒文化出版社 --- 缘起与宗旨 《中华文脉撷英:古代经典文献选粹》汇集了自先秦至明清的中国古代重要典籍片段,旨在为当代读者提供一条清晰而深刻的路径,直抵中华文明的核心精神与审美境界。本书的编纂,源于对传统文化薪火相传的殷切期盼,力求超越单纯的文本罗列,而是在选篇、注释与赏析之间搭建起一座沟通古今的桥梁。我们深知,要真正理解中华文明的博大精深,必须回溯其源头,触摸那些塑造了我们民族性格与思维方式的文字脉络。 本书的宗旨在于“撷英”,即精选那些在思想性、文学性、历史影响性上具有里程碑意义的篇章。它并非一部穷尽式的古代文献集成,而是一部经过审慎考量、旨在引导学习者的“导读式”精选本。我们相信,通过对这些核心文本的深入研读,读者能够构建起一个坚实而立体的中国古代文化知识框架。 --- 内容结构与选篇特色 全书共分七个宏大的部分,每一部分都代表了中国古代思想与文学发展的一个关键阶段,力求展现出一种有机、递进的演变关系。 第一编:诸子百家的思想之光(先秦篇) 本编聚焦于春秋战国时期,那个群星璀璨、思想迸发的时代。我们精选了《论语》中阐述仁义礼智信的经典段落,着重展现孔子及其弟子的核心思想体系。同时,我们收录了老庄哲学中关于“道”与“自然”的辩证论述,特别是《道德经》中关于无为而治、柔弱胜刚强的精妙阐释。 此外,墨家“兼爱非攻”的主张,韩非子法治思想的峻急与深刻,以及孟子对民本思想的拓展,均在选篇之列。通过对比不同学派的观点,读者可以清晰地看到中国早期政治哲学和社会伦理的多元面貌。选文力求贴近原文的语境,确保对原意的准确把握。 第二编:史学的典范与叙事的魅力(秦汉篇) 秦汉时期,统一帝国的建立为历史书写奠定了宏大的基调。本编收录了《史记》中极富文学感染力的部分,如“项羽本纪”中对英雄悲歌的描绘,以及“刺客列传”中对侠义精神的刻画。司马迁的笔法,兼具史家的严谨与文学家的浪漫,是后世无法逾越的典范。 此外,我们选入了《汉书》中关于西汉兴衰的论述,以及贾谊、晁错等人的重要政论文。这些文章不仅是史学成就的体现,更是汉代政治思想与社会现实的直接反映。 第三编:魏晋风骨与文学自觉 魏晋南北朝时期,是文学开始高度自觉的阶段。本编侧重于文人精神世界的探索与表达。我们选入了曹植的咏物抒怀之作,展示了建安文学的慷慨悲凉。 更为重要的是,本编详尽收录了竹林名士的言行录,如嵇康的《与山巨源绝交书》,展现了士人对自由、个性的执着追求,以及在乱世中保持精神独立的风骨。陶渊明的田园诗与散文,则代表了对自然归隐的理想化表达,其“采菊东篱下”的恬淡意境,成为后世文人精神的桃花源。 第四编:盛唐气象与诗歌的巅峰 唐代是中国古典诗歌的黄金时代。本编的选篇无疑是全书的亮点之一。我们按照诗歌的风格流派进行了划分: 1. 初唐与盛唐的律诗规范: 选取了王维、孟浩然的山水田园诗,侧重其意境的空灵与画面的美感。 2. 开元盛世的豪迈之声: 李白的浪漫主义达到了巅峰,我们精选了其最具想象力和奔放气势的作品,如《将进酒》等。 3. 现实主义的深度: 杜甫的作品是时代的镜子,我们挑选了反映安史之乱前后社会动荡与人民疾苦的篇章,以见其“诗史”之功。 4. 中晚唐的精微与沉郁: 兼顾白居易的通俗易懂与韩愈、柳宗元的古文革新精神。 第五编:宋代的理趣与词的兴盛 宋代文风由唐代的尚气转为尚理,散文和词的成就尤为突出。本编对宋词进行了系统的梳理。 在散文方面,我们着重介绍了欧阳修、苏洵、苏辙等人的政论与记叙文,体现了宋文“平易而有文采”的特点。 词的选篇则涵盖了婉约派与豪放派。从柳永对市井生活的细腻描摹,到李清照的女性情思,再到苏轼“大江东去”的旷达胸襟,以及辛弃疾的慷慨悲歌,力求展现宋词在格律、意象和情感表达上的巨大突破。 第六编:元曲的兴起与世俗的活力 元曲是继唐诗宋词之后,中国古典文学又一次重要的飞跃,它更贴近民间生活,语言更具口语化和戏剧性。本编收录了关汉卿、白朴等人的杂剧选段,着重表现其在人物塑造和情节张力上的高超技艺。散曲部分则选取了马致远、张养浩等人的佳作,展现了元代文人面对故国之思与仕途坎坷时的复杂心绪。 第七编:明清散文的流变与思想的回归 明清两代,文学思潮趋于多元。本编关注明代“前后七子”对拟古的争论,收录了归有光等人的“唐宋派”散文,强调平淡冲和之美。 清代部分,则重点呈现了“桐城派”的古文理论基础,以及袁枚、蒲松龄等人作品中的奇思妙想与对社会现象的批判性反思。 --- 注释与赏析体系 本书的价值不仅在于选篇的广博,更在于其详尽的辅助系统: 1. 精校原文: 所有选文均参照权威底本进行校订,力求字句的准确性。 2. 详尽注疏: 对古文中出现的生僻字词、典故、官制、礼仪等,均作详细注释,确保阅读无碍。 3. 背景导读: 每篇选文前附有简要的“时代背景与作者小传”,帮助读者迅速进入文本语境。 4. 主题赏析(“文脉钩沉”): 在注释之后,附有一段精炼的赏析文字,重点解析该篇章在思想史或文学史上的独特地位、艺术手法,以及对后世的影响,避免空泛的赞美,直击文本的核心价值。 --- 适用对象 《中华文脉撷英:古代经典文献选粹》适合所有对中国传统文化抱有浓厚兴趣的读者,包括: 大中专院校学生: 作为中国古代文学、思想史课程的辅助教材或拓展阅读材料。 文化研究者与教师: 用于快速检索和对比不同时期代表性文本的核心观点。 普通历史爱好者: 希望系统而深入地了解中国古代经典著作精髓的读者。 通过阅读本书,读者将能够领略汉字之美,洞察古人智慧,真正体会“开卷有益”的深刻内涵。这部选本,是通往中华文化深水区的坚实阶梯。

著者信息

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

作为一名长年居住在台湾的读者,我对台湾本土出版的各类书籍都有着相当高的关注度。当我得知《新译古文观止》推出了增订五版,而且是本土化编纂的,我立刻就迫不及待地想要拥有一本。拿到书之后,我的第一感受就是它的厚重感和内容的扎实。《新译》的部分,语言风格非常符合我们台湾读者的阅读习惯,既不失文言的典雅,又易于理解,不会产生隔阂感。我特别赞赏的是,这本书在增订的内容上,加入了许多台湾学者对于《古文观止》的研究成果和解读角度,这让我在阅读时,仿佛看到了自己熟悉的生活环境与古代文化的连接点,产生了一种亲切感和共鸣感。书中的注释和背景知识的介绍,也更加贴合我们的文化背景,使得阅读过程更加顺畅,也更加有深度。这不仅仅是一本书,更像是一份融合了传统与现代、东方与西方文化精髓的珍贵礼物,让我对中华传统文化有了更深刻的认识和热爱。

评分

这本《新译古文观止(增订五版)》简直是我的古文启蒙恩物!从小就对文言文感到一股莫名的畏惧,总觉得那些字词句式像一座座高山,让人望而却步。每次考试前抱着厚厚的文言文选本,头疼之余,更多的是茫然。直到我遇到了这本书。翻开目录,看到熟悉的篇章,但伴随而来的不是沉重感,而是期待。新译的部分,真的是太贴心了!它并没有生硬地将文言文直译成白话,而是用一种更易懂、更具现代感的语言,将古人的智慧和情感娓娓道来。我感觉像是和一位老朋友在聊天,他给我讲过去的故事,我听得津津有味。更别说那些详尽的注释和赏析了,简直是为我这种“小白”量身打造的。遇到不认识的字,或者不理解的典故,翻开注释,立刻豁然开朗。那些赏析部分,更是点醒了我,让我看到了文章背后的深意,体会到古人遣词造句的精妙之处。这本书让我对古文的态度从“畏惧”变成了“喜爱”,每次阅读都能有新的收获,感觉自己打开了一个全新的世界。

评分

一直以来,我都在寻找一本能够真正帮助我理解《古文观止》精髓的书,市面上的版本很多,但总觉得差了点什么。直到我入手了这本《新译古文观止(增订五版)》,我才真正感受到“相见恨晚”。我尤其欣赏它在“增订”方面所下的功夫。我记得我之前看的版本,虽然注释也算详细,但总感觉有些地方不够深入,或者跟不上时代的发展。而这本新译本,在保留了原有的精华基础上,又加入了许多新的研究成果和视角,让我看到了《古文观止》更丰富、更立体的面貌。比如,它对于一些历史背景的补充,对于作者生平的新解读,都让我对原文有了更深的理解。而且,它的译文风格非常多元,有时是晓畅的白话,有时又带着几分文言的韵味,这种变化非常自然,既保证了理解的准确性,又保留了古典文学的雅致。阅读的过程,就像是在跟随一位博学多才的向导,他不仅带领我欣赏美景,还为我讲解这片土地的历史渊源,让我觉得这次旅程受益匪浅。

评分

这本书对我来说,不仅仅是一本古文读物,更像是一本打开古代智慧宝库的钥匙。我特别喜欢它在翻译和解读上的“温度”。很多翻译古文的书,要么过于学究气,让人读起来昏昏欲睡;要么就是过于随意,失去了原文的神韵。但《新译古文观止(增订五版)》的译者,明显是带着一颗热爱古文、希望将这份热爱传递下去的心来做的。译文流畅自然,充满了人情味,读起来一点也不觉得枯燥。更让我惊喜的是,它在解读部分,并没有仅仅停留在字词的解释上,而是深入挖掘了文章的思想内涵、情感表达,甚至还联系了当时的社会背景和作者的个人经历。这让我感觉,我不仅仅是在阅读一篇篇古文,更是在与古人进行跨越时空的对话,感受他们的喜怒哀乐,理解他们的处世哲学。这本书让我觉得,古文并非是遥不可及的象牙塔,而是充满生活气息、蕴含着普适智慧的宝藏。

评分

我是一个对传统文化情有独钟的人,尤其钟爱那些穿越千年的经典。然而,我并非是文言文科班出身,因此在阅读《古文观止》这样的经典时,常常会遇到障碍。这本《新译古文观止(增订五版)》的出现,简直是我的福音。它的“增订五版”意味着它经过了多次的打磨和完善,这一点让我非常放心。我特别欣赏它对篇章的编排和选择,既有经典的代表作,也有一些可能相对不那么热门但同样精彩的文章,让我的阅读视野更加开阔。翻译方面,我喜欢它兼顾了准确性和可读性,不会为了追求“古色古香”而牺牲了现代读者的理解,也不会过于白话而失去了原文的韵味。此外,书中还加入了一些非常有见地的赏析,这些赏析不仅能够帮助我理解文章的表面含义,更能引导我思考文章的深层寓意,提升我对古典文学的鉴赏能力。每一次翻开这本书,都感觉像是在进行一次精神的洗礼。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有