发表于2025-01-31
受中文教育的人大都知道,对某些唐宋词里的名句,历来颇有争议,譬如「未老莫还乡」,「问君能有几多愁」,「多情应笑,早生华发」,「天涯芳草无归路」,「燕兵夜娖银胡鞁」。在处理这些句子时,我完全凭借自己的主见和断。我必须承认,在某些地方,我不得不有所增删。
在翻译过程中,我一再触礁。以辛弃疾的《贺新郎》为例,词中一大堆的典故,简直使我毫无办法,我因此搁笔两週。随后,我想到一个解决办法。我决定依照美国演说家英格索尔写《拿破崙》、《战争心影录》的笔法,用「我亲眼看见」的方式,交代事件。我的翻译进度迟缓,我不在乎,我有的是闲空。
从网络或书本上,我可以找出很多有关的可笑例子,来为自己的短处做挡箭牌,可是我不会这样做。自己犯的错,由自己负责,毋须找借口。
作者简介
曾希邦
新加坡人,1924年出生。受中等教育。历年任新加坡《南洋商报》《星洲日报》、《联合早报》编辑。着有《黑白集》、《蓝蝴蝶》、《沙壶》、《消磨在戏院里》、《浪淘沙》、等文集。退休后,写了一个舞台剧《夕阳无限好》,并在外地杂志上发表了一些短篇。翻译作品《郑皮桥家书》、《和摩利在一起》等。
英译唐宋词二十六首 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
英译唐宋词二十六首 pdf epub mobi txt 电子书 下载