在緬甸尋找喬治歐威爾

在緬甸尋找喬治歐威爾 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Emma Larkin
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「緬甸就像一個得瞭癌癥的女人。她知道自己病瞭,但她還是照常過她的生活,彷彿一切沒事一樣。她拒絕看病。她與人交談,人們也跟她說話。他們知道她得瞭癌癥,她也知道自己得瞭癌癥,但沒有人說破。」

  北韓之外,另一個備受關注的極權國度:緬甸

  半世紀的軍事統治,讓曾是世界糧倉的緬甸陷入民不聊生的慘境,也成為一個全民受到嚴密監控、真實與虛假難以區分的詭異之地。緬甸政府不但關押數量龐大的政治犯,2008年的納吉斯風災也因為獨裁者的無能與阻撓,造成14萬人死亡。2010年底,長期遭到軟禁的民主運動領袖翁山蘇姬終於獲釋,2012年初再次投入選舉,全世界都在關注這個飽受蹂躪的佛塔之國,是否能順利開始轉變?

  名列二十世紀偉大政治小說傢的歐威爾,年輕時曾在緬甸駐紮五年,擔任帝國警察,然而甚少有人提及這段經驗對他小說創作的影響。他的《緬甸歲月》、《動物農莊》和《一九八四》宛如現代緬甸悲劇曆史的寓言三部麯,緬甸知識分子也因此稱他為「先知」。

  本書作者拉金是通曉緬甸文的美國記者,從九○年代起多次祕密到緬甸查訪,她透過走訪歐威爾在緬甸的駐紮路綫,對緬甸社會進行第一手觀察,甚至與當地知識分子組織讀書會。拉金以優美的遊記散文,娓娓道齣緬甸從英國殖民地、獨立到被軍政府極權統治的悲劇;不但巧妙銜接歐威爾的生平著作與緬甸的政治社會境況,更生動呈現瞭當地人在高壓統治下的一言一行。

作者簡介

艾瑪.拉金(Emma Larkin)

  艾瑪.拉金是一位美國記者的化名。她在亞洲齣生、成長,在倫敦大學亞非研究學院學習緬甸語文。以曼榖為基地,廣泛地以亞洲為採訪報導的對象。從一九九○年代至今至緬甸多次進行私下採訪。除瞭本書,亦有《萬事皆壞:緬甸的災變故事》(Everything is Broken: a tale of catastrophe in Burma)。

譯者簡介

黃煜文

  資深譯者,譯有《王者之聲:宣戰時刻》、《鴨子中瞭大樂透》、《為什麼是凱因斯?》、《曆史的曆史: 史學傢和他們的曆史時代》《我們最幸福:北韓人民的真實生活》等多部作品。

著者信息

圖書目錄

推薦序╱楊宗澧
地圖
序言
第一章 曼德勒
第二章 三角洲
第三章 仰光
第四章 毛淡棉
第五章 卡薩
後記
新後記

圖書序言

第三章 仰光
權力就是把人類的心靈撕成碎片
然後依照你自己選擇的新形體
再次將心靈組閤起來。
《一九八四》

抵達仰光之後,我第一個見的人是我的好友哥葉(Ko Ye),他是研究緬甸軍政府如何控製現實的專傢。哥葉在仰光從事齣版業已有三十年的曆史。他的齣版社(連同緬甸每一傢齣版社)齣版的每一頁的每個字,在流通市麵之前都必須通過政府審查。仰光之所以能維持錶麵的平靜,或許是因為嚴密審查的緣故。

哥葉的齣版社位於仰光鬧區車水馬龍的地帶,這裏的街道塞滿公車與汽車,攤販幾乎把人行道的每一寸都占滿瞭。他們販售佛教海報、草藥與盜版光碟。一名纏著腰布的印度人蹲在一隻裝滿熱油的鐵鍋前翻攪著一口大小的咖哩角。一名年輕女孩揮舞著塑膠袋,好趕走覬覦新鮮柚子的蒼蠅。客人蹲坐在矮錫桌前等著湯麵端上桌,小販從大桶子裏鏟起印度香飯放進塑膠飯盒。在道路兩旁,民眾坐在人行道上的茶館裏,他們的腿整齊盤坐著,外麵罩著籠基,冷眼看著混亂的車流來來去去。

我走在街道相對安靜的另一側,不久便找到哥葉位於一樓的辦公室。有人到後頭房間找他過來,要我稍等一下。我看著齣版社排演流暢的芭蕾舞──一颱跟汽車一樣大小的吵雜黑色機器,一名光著上身的男子穿著勞工常見的及膝籠基,操縱著控製桿,另一名男子蹲伏在機器下方接住推送齣來的印好書頁。一名女子盤坐在機器旁的地闆上,她把剛印好的書頁疊好,摺進封麵之內,然後用粗綫將留有餘溫的書頁縫製成一本書。在她身旁,一名雙手墨漬身穿灰白色汗衫的男子把印好的書整齊地疊成一落。他將刻有齣版社商標的橡皮圖章上墨,然後結結實實地在每本書的封麵蓋上印章。

不久,哥葉──一名身材高大五十齣頭的男子──走進房間,嘴裏還叼著一根菸。

「喝茶嗎?」他輕快地問。
「好的。」

哥葉叫一名年輕小夥子過來,他正在門口將一捆捆的雜誌綁在腳踏車的後架上,準備運送到仰光各傢書局。他塞瞭幾張鈔票到他手裏,要他買茶迴來。哥葉要我坐在他書桌前的小凳子上,他自己則坐在書桌的另一邊,用手上的菸點起另一根菸,然後談起他最喜愛的話題:齣版登記與審查部(Press Registration and Scrutiny Department, PRSD)。齣版登記與審查部隸屬於軍情局下,是名副其實的齣版審查部隊,負責搜尋每一份印刷品(不管是學校課本、雜誌、月曆或歌詞)的每一個字、每一句話、每一張圖是否有反政府內容。哥葉拿起擺在桌上的生活雜誌。在粗糙、灰色的書頁上登滿瞭短篇故事、有關電影的文章以及流行歌手的簡單介紹。他迅速翻過雜誌,指齣審查人員用粉紅色螢光筆草草畫過的某些段落、某些頁麵,甚至一整篇文章。在每個記號旁邊都潦草地寫瞭一個字「hpyoke」,就是刪除的意思。

「為什麼是這幾頁?」我問。
「我也搞不懂,」他迴答:「恐怕審查部的人自己也不知道。」哥葉解釋齣版登計與審查部規定瞭十一個空泛的條文,概略地提到哪些主題不能寫。條文相當模糊抽象,隻要扯上一點邊的,他們就會禁止:
●「有害國傢意識形態」
●可能「有害安全、法治、和平與公共秩序」
●「錯誤觀念與悖逆時代的意見」
●雖符閤事實,但「內容不適閤齣現在目前的時間或環境」

「他們從不明確地說明『為什麼』某些內容會被禁,」哥葉說:「我們隻能用猜的。」有些禁忌明顯是不能提的,例如全國民主聯盟領袖翁山蘇姬、一九八八年的民眾暴動事件,與「民主」這個詞。每個月,編輯都要去聆聽簡報,瞭解這個月又多瞭哪些不能談的話題──審查部的規定變來變去,通常要看緬甸內部發生瞭什麼事來決定──而在我與哥葉碰麵的時候,這些規定包括瞭稻米(麵臨嚴重短缺,促使政府必須進行配給)與黃金(金價上漲進一步顯示緬甸經濟的睏境)。最近幾個月,緬甸與鄰邦泰國發生政治糾紛,審查部因此要求刪除所有與泰國有關的新聞。哥葉說,這意謂著所有跟泰國有關的東西,包括泰國人,以及泰國産品的廣告。有一本月刊不小心登瞭一則泰國公司廣告,結果審查部就禁止那一期的月刊齣刊。審查部的命令也涵蓋瞭國際新聞。太密切反映齣緬甸自身曆史的報導也禁止齣現在緬甸的報紙與雜誌上,例如一九九八年印尼發生的群眾暴動導緻專製領導人蘇哈托將軍(General Suharto)下颱。

圖書試讀

None

用戶評價

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有