在缅甸寻找乔治欧威尔

在缅甸寻找乔治欧威尔 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

原文作者: Emma Larkin
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

「缅甸就像一个得了癌症的女人。她知道自己病了,但她还是照常过她的生活,彷彿一切没事一样。她拒绝看病。她与人交谈,人们也跟她说话。他们知道她得了癌症,她也知道自己得了癌症,但没有人说破。」

  北韩之外,另一个备受关注的极权国度:缅甸

  半世纪的军事统治,让曾是世界粮仓的缅甸陷入民不聊生的惨境,也成为一个全民受到严密监控、真实与虚假难以区分的诡异之地。缅甸政府不但关押数量庞大的政治犯,2008年的纳吉斯风灾也因为独裁者的无能与阻挠,造成14万人死亡。2010年底,长期遭到软禁的民主运动领袖翁山苏姬终于获释,2012年初再次投入选举,全世界都在关注这个饱受蹂躏的佛塔之国,是否能顺利开始转变?

  名列二十世纪伟大政治小说家的欧威尔,年轻时曾在缅甸驻扎五年,担任帝国警察,然而甚少有人提及这段经验对他小说创作的影响。他的《缅甸岁月》、《动物农庄》和《一九八四》宛如现代缅甸悲剧历史的寓言三部曲,缅甸知识分子也因此称他为「先知」。

  本书作者拉金是通晓缅甸文的美国记者,从九○年代起多次祕密到缅甸查访,她透过走访欧威尔在缅甸的驻扎路线,对缅甸社会进行第一手观察,甚至与当地知识分子组织读书会。拉金以优美的游记散文,娓娓道出缅甸从英国殖民地、独立到被军政府极权统治的悲剧;不但巧妙衔接欧威尔的生平着作与缅甸的政治社会境况,更生动呈现了当地人在高压统治下的一言一行。

作者简介

艾玛.拉金(Emma Larkin)

  艾玛.拉金是一位美国记者的化名。她在亚洲出生、成长,在伦敦大学亚非研究学院学习缅甸语文。以曼谷为基地,广泛地以亚洲为採访报导的对象。从一九九○年代至今至缅甸多次进行私下採访。除了本书,亦有《万事皆坏:缅甸的灾变故事》(Everything is Broken: a tale of catastrophe in Burma)。

译者简介

黄煜文

  资深译者,译有《王者之声:宣战时刻》、《鸭子中了大乐透》、《为什么是凯因斯?》、《历史的历史: 史学家和他们的历史时代》《我们最幸福:北韩人民的真实生活》等多部作品。

著者信息

图书目录

推荐序╱杨宗澧
地图
序言
第一章 曼德勒
第二章 三角洲
第三章 仰光
第四章 毛淡棉
第五章 卡萨
后记
新后记

图书序言

第三章 仰光
权力就是把人类的心灵撕成碎片
然后依照你自己选择的新形体
再次将心灵组合起来。
《一九八四》

抵达仰光之后,我第一个见的人是我的好友哥叶(Ko Ye),他是研究缅甸军政府如何控制现实的专家。哥叶在仰光从事出版业已有三十年的历史。他的出版社(连同缅甸每一家出版社)出版的每一页的每个字,在流通市面之前都必须通过政府审查。仰光之所以能维持表面的平静,或许是因为严密审查的缘故。

哥叶的出版社位于仰光闹区车水马龙的地带,这里的街道塞满公车与汽车,摊贩几乎把人行道的每一寸都占满了。他们贩售佛教海报、草药与盗版光碟。一名缠着腰布的印度人蹲在一只装满热油的铁锅前翻搅着一口大小的咖哩角。一名年轻女孩挥舞着塑胶袋,好赶走觊觎新鲜柚子的苍蝇。客人蹲坐在矮钖桌前等着汤面端上桌,小贩从大桶子里铲起印度香饭放进塑胶饭盒。在道路两旁,民众坐在人行道上的茶馆里,他们的腿整齐盘坐着,外面罩着笼基,冷眼看着混乱的车流来来去去。

我走在街道相对安静的另一侧,不久便找到哥叶位于一楼的办公室。有人到后头房间找他过来,要我稍等一下。我看着出版社排演流畅的芭蕾舞──一台跟汽车一样大小的吵杂黑色机器,一名光着上身的男子穿着劳工常见的及膝笼基,操纵着控制桿,另一名男子蹲伏在机器下方接住推送出来的印好书页。一名女子盘坐在机器旁的地板上,她把刚印好的书页叠好,折进封面之内,然后用粗线将留有余温的书页缝制成一本书。在她身旁,一名双手墨渍身穿灰白色汗衫的男子把印好的书整齐地叠成一落。他将刻有出版社商标的橡皮图章上墨,然后结结实实地在每本书的封面盖上印章。

不久,哥叶──一名身材高大五十出头的男子──走进房间,嘴里还叼着一根菸。

「喝茶吗?」他轻快地问。
「好的。」

哥叶叫一名年轻小伙子过来,他正在门口将一捆捆的杂志绑在脚踏车的后架上,准备运送到仰光各家书局。他塞了几张钞票到他手里,要他买茶回来。哥叶要我坐在他书桌前的小凳子上,他自己则坐在书桌的另一边,用手上的菸点起另一根菸,然后谈起他最喜爱的话题:出版登记与审查部(Press Registration and Scrutiny Department, PRSD)。出版登记与审查部隶属于军情局下,是名副其实的出版审查部队,负责搜寻每一份印刷品(不管是学校课本、杂志、月历或歌词)的每一个字、每一句话、每一张图是否有反政府内容。哥叶拿起摆在桌上的生活杂志。在粗糙、灰色的书页上登满了短篇故事、有关电影的文章以及流行歌手的简单介绍。他迅速翻过杂志,指出审查人员用粉红色萤光笔草草画过的某些段落、某些页面,甚至一整篇文章。在每个记号旁边都潦草地写了一个字「hpyoke」,就是删除的意思。

「为什么是这几页?」我问。
「我也搞不懂,」他回答:「恐怕审查部的人自己也不知道。」哥叶解释出版登计与审查部规定了十一个空泛的条文,概略地提到哪些主题不能写。条文相当模煳抽象,只要扯上一点边的,他们就会禁止:
●「有害国家意识形态」
●可能「有害安全、法治、和平与公共秩序」
●「错误观念与悖逆时代的意见」
●虽符合事实,但「内容不适合出现在目前的时间或环境」

「他们从不明确地说明『为什么』某些内容会被禁,」哥叶说:「我们只能用猜的。」有些禁忌明显是不能提的,例如全国民主联盟领袖翁山苏姬、一九八八年的民众暴动事件,与「民主」这个词。每个月,编辑都要去聆听简报,了解这个月又多了哪些不能谈的话题──审查部的规定变来变去,通常要看缅甸内部发生了什么事来决定──而在我与哥叶碰面的时候,这些规定包括了稻米(面临严重短缺,促使政府必须进行配给)与黄金(金价上涨进一步显示缅甸经济的困境)。最近几个月,缅甸与邻邦泰国发生政治纠纷,审查部因此要求删除所有与泰国有关的新闻。哥叶说,这意谓着所有跟泰国有关的东西,包括泰国人,以及泰国产品的广告。有一本月刊不小心登了一则泰国公司广告,结果审查部就禁止那一期的月刊出刊。审查部的命令也涵盖了国际新闻。太密切反映出缅甸自身历史的报导也禁止出现在缅甸的报纸与杂志上,例如一九九八年印尼发生的群众暴动导致专制领导人苏哈托将军(General Suharto)下台。

图书试读

None

用户评价

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有