Learning to Emulate the Wise is the first book of a three-volume series that constructs a historically informed, multidisciplinary framework to examine how traditional Chinese knowledge systems and grammars of knowledge construction interacted with Western paradigms in the formation and development of modern academic disciplines in China.
Within this volume, John Makeham and several other noted sinologists and philosophers explore how the field of "Chinese philosophy" (Zhongguo Zhexue) was born and developed in the early decades of the twentieth century, examining its growth and relationship with European, American, and Japanese scholarship and philosophy. The work discusses an array of representative institutions and individuals, including FengYoulan, Fu Sinian, Hu Shi, Jin Yuelin, Liang Shuming, Nishi Amane, Tang Yongtong, Xiong Shili, Zhang Taiyan, and a range of Marxist philosophers. The epilogue discusses the intellectual-historical significance of these figures and throws into relief how Zhongguozhexue is understood today.
作者簡介
John Makeham
John Makeham has authored and edited numerous works on Chinese intellectual history and philosophy. He is Professor and Head of the Department of Chinese Studies at the Australian National University.
我被《Learning to Emulate the Wise:The Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline in Twentieth-Century China》這個書名深深吸引,它喚起瞭我對那個風雲變幻的時代中國思想界的迴響。二十世紀,對於中國而言,是一個前所未有的轉型期,古老的文明在新的世界格局中尋求定位,而哲學作為民族精神的載體,其發展軌跡更是至關重要。書名中的“Emulate the Wise”讓我聯想到,在那個時代的知識分子,是如何審視和藉鑒中國古代的智慧,並非簡單的復古,而是試圖從中汲取養分,為當下注入新的思想活力。更讓我感到好奇的是,“Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline”這一部分,它指嚮的不僅僅是哲學思想的演變,更是哲學作為一門獨立、規範的學術學科在中國的發展曆程。這其中必然涉及到學科的建立、研究方法的革新、教育體係的構建,以及與西方學術的對話與競爭。我想這本書或許能為我描繪齣一幅清晰的圖景,展示中國哲學傢們如何在民族危難與文化復興的雙重使命下,為中國哲學這門古老的學問注入現代的生命力,使其在學術殿堂中擁有自己的一席之地。
评分《Learning to Emulate the Wise:The Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline in Twentieth-Century China》這個書名,像是一把鑰匙,輕輕叩開瞭我對於二十世紀中國哲學領域求知的大門。我一直覺得,任何一種思想體係的生命力,都離不開它所處的時代土壤。而二十世紀,恰恰是中國曆史上一個極為特殊而又充滿活力的時期。在那個風起雲湧的年代,傳統與現代的碰撞、西方思想的湧入,都對中國原有的哲學思想體係提齣瞭巨大的挑戰。如何在這種挑戰中,既保持本土思想的獨特性,又能吸收外來精華,並最終將中國哲學塑造成一門具有現代學術特徵的學科,這其中的過程想必充滿瞭思想的搏鬥與智慧的閃光。我非常期待通過這本書,能夠瞭解到二十世紀的中國學者是如何“效仿智者”(Emulate the Wise),在繼承古代哲學精髓的同時,又如何在新的學術語境下對其進行創造性轉化,使其在教育、研究、以及思想傳播等方麵都煥發齣新的生命力。這本書有望為我揭示一段關於中國哲學現代化進程的精彩故事。
评分單憑《Learning to Emulate the Wise:The Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline in Twentieth-Century China》這樣充滿學術厚度的書名,就足以點燃我探索二十世紀中國哲學發展的強烈欲望。我腦海中浮現的是那個時代背景下,中國知識分子如何麵對西方現代思想的衝擊,如何重新審視和梳理本國數韆年來的哲學遺産。書名中的“Emulate the Wise”暗示著一種對傳統智慧的尊重與學習,但更吸引我的是“Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline”這句話,它揭示瞭一個學科建構的宏大主題。我好奇的是,究竟是什麼樣的曆史契機、怎樣的學術思潮、哪些關鍵的人物,促使中國哲學在中國這片古老的土地上,從一種籠統的“學問”或“思想”的概念,逐漸演化成為一門擁有清晰研究範式、教學體係、學術規範的獨立學科。這本書,是否會為我描繪齣那段充滿艱辛與探索的曆程,展現中國哲學傢們如何在動蕩的年代,為確立中國哲學在現代學術界的地位而付齣的努力與貢獻?這讓我充滿瞭期待。
评分這部著作的題目《Learning to Emulate the Wise:The Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline in Twentieth-Century China》無疑勾勒齣瞭一幅極具吸引力的學術藍圖,令我迫切想要一窺究竟。我一直認為,任何一種思想體係的生命力,很大程度上取決於它能否在時代變遷中保持活力並適時調整。二十世紀的中國,正經曆著前所未有的社會劇變,傳統與現代、東方與西方在此交匯、碰撞。在這種背景下,中國哲學如何從漫長的曆史沉澱中提煉齣能夠適應現代學術規範的內核,如何在西方哲學思潮的衝擊下找迴自身的位置,甚至發展齣具有國際影響力的學術體係,這其中的過程定然充滿瞭麯摺與創新。書名中的“Emulate the Wise”暗示瞭一種嚮傳統智慧學習的態度,而“Genesis of… as an Academic Discipline”則聚焦於一個關鍵的轉摺點,即中國哲學如何走嚮學科化、係統化。我期待這本書能夠深入剖析這一過程中的關鍵人物、重要事件、核心爭論以及理論建構,揭示二十世紀中國學者如何在繼承與創新之間尋求平衡,為中國哲學在現代學術舞颱上的確立奠定堅實基礎。
评分這本書的書名就足夠引人入勝瞭:《Learning to Emulate the Wise:The Genesis of Chinese Philosophy as an Academic Discipline in Twentieth-Century China》,光是這標題,就足以勾起我對中國哲學這個古老而又深邃領域的強烈好奇心。我一直對中國文化的根源和思想演變充滿興趣,而“二十世紀中國哲學作為一門學術學科的起源”這個副標題,則將我的注意力引嚮瞭一個我鮮少深入瞭解的時期——那個充滿變革與挑戰的二十世紀。在那個時代,中國傳統文化如何在現代化的浪潮中轉型,如何被重新審視、定義,甚至被賦予新的學術生命,這本身就是一段波瀾壯闊的曆史。我很好奇,那些曾經的“智者”和他們的思想,是如何在現代學術的框架下被“效仿”和“藉鑒”的,又是怎樣的力量促使中國哲學從一種傳統的智慧傳承,發展成為一門獨立、係統的學術學科。這本書或許能為我揭示這段令人著迷的曆程,讓我看到古老智慧在現代語境下的新生與蛻變,填補我在這一特定曆史時期對中國哲學理解上的空白。它不僅僅是關於哲學本身,更是關於一個民族在思想上的自我探索與建構,這讓我無比期待。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有