发表于2025-01-22
《紫禁城的黄昏》是庄士敦关于清末宣统皇帝溥仪的回忆录。一九一九年至一九二四年,庄士敦是溥仪的英文老师。溥仪于一九三一年为此书作序:「仓皇颠沛之际,唯庄士敦知之最详。今乃能秉笔记其所历,多他人所不及知者。」作者在本书扉页上特意写道,「谨以此书献给溥仪皇帝陛下。」本书记录了清朝最后的日子的历史和传闻,据知溥仪被质押苏联期间,苏联人根据此书线索对他进行问讯,而据毛泽东英文老师章含之的回忆,毛泽东颇喜这本《紫禁城的黄昏》。
译者高伯雨说:「因为书中的历史人物和提到的风俗习惯,我都很熟,围绕在紫禁城和心向宣统皇帝的那批人如梁鼎芬、陈宝琛、郑孝胥、金梁、张勋、徐世昌、宝熙、朱益藩等等,他们的生平,我随时可以详详细细的道出来,而且陈宝琛、金梁我也相识的。所以下笔翻译时,不便说『倚马可待』,倒可以说运笔如飞,十分顺利。」
大师李敖推荐说:「这本《紫禁城的黄昏》中译本是秦仲龢(高伯雨)先生译的,就全书『戏肉』,夹叙夹议,精彩非凡,虽然议论之中,不无党见;然查证引据,颇具功夫,令人佩服」。
译者简介
高伯雨(1906-1992)
名秉荫,又名贞白,笔名高适、林熙、温大雅、秦仲龢等逾十个。祖父楚香、父亲舜琴经营名号元发行、元章盛、元得利等南北行生意。家底丰厚,高伯雨不愁衣食,跟名家习书画、学篆刻,游学英国。在上海与唐云笙(唐大郎)、王辛笛等往来,开始从事写作。编过报纸副刊,五十年代开始为报纸写专栏「望海楼杂笔」「听雨楼随笔」「适庐随笔」「彊庐琐记」,一写就是五十多年。译写有《英使谒见干隆记实》《紫禁城的黄昏》一九六六年三月,创办《大华》半月刊,一九六八年停刊后,一九七○年一月复刊为月刊,并印行黄秋岳遗着《花随人圣酓摭忆》补篇、包天笑《钏影楼回忆录》等书
译者前言
大清皇帝与洪宪皇帝
一九一九──一九二四年的紫禁城
毓庆宫的几位师傅
在黄昏中的满清宫廷
满清皇朝的吸血鬼──「内务府」
乳臭未干的龙
复辟派的希望与梦想
紫禁城内的几件激动事件
心惊胆战的小朝廷一群人物
溥仪不屑做空头皇帝的经过
紫禁城里究竟有多少无价之宝?
龙凤之喜
溥仪计划逃出紫禁城的经过
溥仪逃走密谋的幕后导演人
从建福宫失火到遣散太监
第一个汉人「内务府大臣」
溥仪捐鉅款赈灾的真因
两朝末路王孙碰头的悲喜剧
我荣任管理颐和园办事大臣
囚禁光绪的玉澜堂内貌
冯玉祥逼宫前夕的紫禁城
冯玉祥逼宫、紧张的一幕!
「关门皇帝」变为「溥仪先生」
逼宫的人们说我是「坏蛋」!
张作霖冯玉祥为清宫宝物失和
溥仪由北府逃亡日领馆经过
洋文老师的「一片孤忠」!
历尽艰辛逊帝归故乡!
紫禁城的黄昏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
紫禁城的黄昏 pdf epub mobi txt 电子书 下载