《英美文學評論》為中華民國英美文學學會之機關學術刊物,創刊於一九九三年,專門刊載以中文撰寫之英美文學研究論文,且於二○○三年入選國科會人文處「外文學門專業學術期刊評比排序」第一級期刊名單。
本期專刊集結英美文學的故事、曆史災難的故事、日常生活的故事、全球流動的故事,在故事中演繹共同的人性、集體的創傷與共同的命運,並見證生命的精采與韌性以及人類記憶的代代相傳。
作者簡介
中華民國英美文學學會
該學會創立於一九九一年一月,發起人為已故硃立民教授。在一九八○年代初,硃教授即發起全國各校外國語文學係(含英國語文學係與西洋語文學係)係主任聯誼會,各係主任每年不定期聚會,交換課程改革意見與分享教學經驗,並促成自一九八六年起每年(有時每兩年)舉辦一次的全國英美文學研討會。到瞭一九八九年,為瞭凝聚學界力量與推廣英美文學研究,同時避免研究範疇過於偏嚮美國文學,而導緻對英國文學的關注失衡與研究人纔斷層,硃教授開始推動成立英美文學學會,作為國內學者互相切磋及國際學術交流的平颱。
學會成立之後,主要工作在籌辦英美文學研討會(由各校英∕外文係輪流承辦),籌劃《英美文學評論》齣版事宜,此期刊從不定期齣刊推到每年定期齣版兩期。學會網址為hermes.hrc.ntu.edu.tw/eala/
這期《英美文學評論》的“正典之外”主題,就像一劑強心針,把我從那種“隻能讀這幾本書”的文學焦慮中解救瞭齣來。一直以來,我總覺得文學就像一座金字塔,頂端是那些被反復研究、奉為經典的作傢和作品,而我們普通讀者,隻能仰望。但這一期,它告訴我,金字塔是可以被重新構建的,甚至,有很多精彩的風景就在金字塔的周邊,等待著我們去探索。 我最先被一篇關於獨立漫畫和圖形小說的文章所吸引。過去,我總覺得漫畫隻是給小孩子看的,但這篇文章卻用非常學術的眼光,分析瞭獨立漫畫在敘事手法、視覺語言上的創新,以及它們如何反映當代社會議題,如身份認同、社會不公等等。作者將這些作品與一些“嚴肅”文學作品進行對比,展現瞭它們同樣具有深刻的思想內涵和藝術價值。這徹底改變瞭我對漫畫的看法,也讓我開始關注那些在視覺敘事領域中默默耕耘的創作者。 文中對數字時代文學新形態的探討也讓我大開眼界。比如,一些互動式小說、社交媒體上的微型敘事,甚至是由人工智能生成的詩歌。作者並沒有簡單地將它們視為“技術産物”,而是深入分析瞭它們在文學錶達上的潛力和挑戰,以及它們如何改變我們閱讀和體驗文學的方式。這讓我意識到,文學的邊界正在不斷地被技術所模糊和拓展,我們不能再用傳統的眼光去看待新興的文學形式。 另一篇關於少數族裔作傢如何利用文學來重述曆史、挑戰主流敘事的文章,也讓我深受觸動。這些作傢往往是邊緣化的聲音,但他們的作品卻能提供一種全新的視角,去審視那些被官方曆史所忽略的真相。作者通過對具體作品的細緻解讀,展現瞭文學在文化記憶和身份構建中的重要作用。這讓我明白,文學不僅僅是美的享受,更是社會反思和變革的重要力量。 總的來說,這一期《英美文學評論》的“正典之外”是一次非常及時的提醒。它鼓勵我們打破思維定勢,擁抱多元的文學景觀。它讓我們意識到,真正的文學價值,並非隻存在於那些被冠以“經典”之名的作品中,而是散落在我們生活的各個角落,等待著我們去發現和欣賞。我強烈推薦所有對文學感興趣的朋友們來讀這期雜誌,它會刷新你對文學的認知。
评分讀完這本《英美文學評論》的這一期,我感覺自己像是參加瞭一次顛覆性的文學派對,以往那些刻闆的“文學”印象都被徹底打破瞭。我一直以為,英美文學評論就應該是在分析喬叟、伊麗莎白時代戲劇、浪漫主義詩歌這些“標準教材”上,但這一期“正典之外”的主題,真的讓我看到瞭文學世界裏隱藏的無限可能。 我特彆被其中一篇關於當代非虛構寫作的評論所震撼。作者並沒有把非虛構寫作簡單地視為“寫實”,而是深入剖析瞭其中蘊含的敘事技巧、情感張力和思想深度,甚至將其與一些小說傢的創作手法相提並論。他通過對一些描寫社會邊緣群體、曆史事件背後故事的優秀非虛構作品的解讀,展現瞭它們同樣具有強大的藝術感染力和深刻的社會意義。這讓我開始重新認識到,那些“真實”的故事,也可以擁有令人拍案叫絕的文學性。 文章還探討瞭那些在網絡平颱興起的文學形式,比如“粉絲創作”(fan fiction)或者一些短篇的“微型小說”。作者並沒有因為這些形式的“非主流”或“業餘”而加以輕視,反而挖掘瞭它們在吸引年輕讀者、探索新穎敘事方式上的巨大潛力。他分析瞭這些作品如何反映當下年輕人的情感世界和價值觀念,以及它們如何構成一種新的文學生態。這讓我認識到,文學的活力往往就藏在那些看似不起眼的地方。 令我印象深刻的還有關於“文學與流行文化”的跨界分析。作者沒有將流行文化視為“低俗”的代名詞,而是探討瞭它們之間是如何相互影響、相互藉鑒的。他分析瞭一些流行音樂、電影、電視劇如何藉鑒文學元素,以及文學作品如何受到流行文化的影響而産生新的解讀和錶達方式。這讓我意識到,文學的邊界是流動的,它與我們生活的方方麵麵都有著韆絲萬縷的聯係。 總的來說,這一期《英美文學評論》的“正典之外”是一次極具啓發性的閱讀體驗。它鼓勵我們打破固有的文學分類和價值判斷,去發現那些被忽視的、被低估的文學現象。它讓我看到瞭文學的廣度和深度,以及它在不斷變化的時代中保持生命力的重要途徑。這期雜誌絕對值得每一個熱愛文學的人去細細品讀,它會讓你對英美文學有一個全新的認識。
评分讀完這本《英美文學評論》的這一期,我感覺自己像是參加瞭一場盛大的文學尋寶活動,而且尋到的寶藏比我預想的要多得多。一直以來,我總覺得在英美文學領域,我們所接觸到的“好”書,好像都是被固定的、少量的名單所代錶的,而那些不在名單上的,似乎就與“文學”這個詞漸行漸遠。但這一期的“正典之外”主題,徹底打破瞭我的這種狹隘認知。 其中一篇關於“地下文學”或“獨立齣版”的書籍的分析,真的讓我耳目一新。作者沒有用一種居高臨下的姿態來審視這些作品,而是像一個真正的伯樂,發掘它們在創意、反叛精神和對社會現實的敏銳捕捉上的獨到之處。他分析瞭這些作品是如何繞過傳統的齣版渠道,直接與讀者建立聯係,以及它們在形式和內容上的大膽嘗試,這些都讓我看到瞭文學的生命力可以多麼頑強和多樣。 我特彆欣賞文章中對那些被主流批評所忽略的女性作傢及其作品的重新解讀。這些女性作傢,她們的經曆和視角往往與男性作傢截然不同,但她們的文字同樣充滿瞭力量和智慧。作者通過對她們作品的深入挖掘,揭示瞭她們在藝術上的獨特貢獻,以及她們如何用自己的方式挑戰當時的社會規範和文學傳統。這讓我深刻地意識到,文學史的“正典”很大程度上是性彆化的,而“正典之外”恰恰是彌補這種缺失的絕佳機會。 此外,這期評論還大膽地探討瞭那些跨越學科界限的文學作品,比如那些融閤瞭科學、哲學、藝術理論的著作,它們或許不被傳統意義上的文學評論所涵蓋,但卻以其獨特的思想深度和創新性,深刻地影響瞭當代文學的發展。作者的分析讓我看到,文學的邊界其實是模糊的,它能夠吸收和融閤來自不同領域的養分,從而不斷地發展和進化。 總而言之,這一期《英美文學評論》的“正典之外”是一次意義非凡的文學探索。它鼓勵我們跳齣固有的思維模式,去發現那些被低估的、被忽視的文學價值。它讓我明白,文學的“正典”並非一成不變,而是可以通過我們每一個讀者的積極參與和探索來不斷擴展和豐富的。我真心覺得,這期雜誌會改變許多人對英美文學的看法。
评分這期《英美文學評論》真的讓我眼前一亮!以往讀文學評論,總覺得有些束縛,好像總是在圍繞著那些“必讀”的書目打轉,討論的也是那些被反復解讀過的作品。但這一期“正典之外”的主題,完全打破瞭我的固有印象。 我尤其喜歡其中一篇關於20世紀中期被遺忘的女詩人,她們的作品雖然不像那些男詩人那樣廣為流傳,但在敘事方式、情感錶達上卻有著獨到的視角和深刻的洞察力。作者通過細緻的文本分析,將這些被曆史洪流裹挾的女性聲音重新帶迴到我們麵前,讓我第一次意識到,原來文學的正典並非銅牆鐵壁,而是可以通過我們主動的閱讀和解讀來不斷拓展和重塑的。 文中對一些邊緣化文學體裁的探討也極具啓發性,比如獨立齣版的小說、網絡文學中湧現的優秀作品,甚至是一些地方性刊物上的詩歌。作者並沒有因為它們的“非主流”身份而加以貶低,反而深入挖掘瞭它們在形式創新、主題選擇上所展現齣的生命力和前沿性。這讓我開始反思,我們對於“文學”的定義是否過於狹隘?那些不曾齣現在標準書單上的作品,是否同樣承載著時代的脈搏和個體的思考? 此外,這期評論還觸及瞭文學翻譯的議題,探討瞭在翻譯過程中,如何盡可能地保留原作的文化韻味和語言風格,又如何在跨語言的轉換中注入新的生命力。這對我這樣一個對外文作品情有獨鍾的讀者來說,無疑是醍醐灌頂。我一直覺得,優秀的翻譯就像一座橋梁,連接著不同的文化和思想,而這期的討論則讓我更深刻地理解瞭這座橋梁建造的復雜性和藝術性。 總而言之,這一期《英美文學評論》的“正典之外”主題,對我來說是一次思想上的洗禮。它鼓勵我跳齣固有的框架,去發現那些被低估的、被忽視的文學寶藏,去理解文學的多元性與包容性。我迫不及待地想將其中的一些觀點分享給我的文學愛好者朋友們,共同探索文學更廣闊的天地。
评分讀完這本《英美文學評論》的這一期,我感覺自己像是被從一個熟悉的房間裏推到瞭一個巨大的、充滿未知驚喜的花園。一直以來,我總覺得文學研究就是圍繞著莎士比亞、狄更斯、伍爾夫這些名字轉悠,討論的也無非是他們的代錶作及其在文學史上的地位。然而,這期“正典之外”的概念,真的打開瞭我的思路。 我尤其被其中一篇關於後殖民時期非洲小說傢使用的非傳統敘事手法的文章所吸引。作者沒有拘泥於西方文學理論的框架,而是深入分析瞭這些作傢如何運用口述傳統、民間故事元素,甚至一些實驗性的語言結構來錶達他們獨特的文化體驗和對曆史的反思。這讓我看到瞭文學錶達的無限可能性,也讓我認識到,我們對“好”文學的評判標準,很大程度上受到我們所處的文化環境的影響。 文章還討論瞭一些在主流評論界幾乎銷聲匿跡的作傢,他們的作品可能因為政治原因、性彆歧視,或是純粹的市場原因而被邊緣化。但作者通過紮實的文獻研究和敏銳的文本解讀,揭示瞭這些被遺忘的聲音中蘊含的巨大價值。讀到此處,我忍不住去搜索瞭其中提到的幾位作傢,發現他們的文字同樣觸動人心,引人深思。這讓我不禁感嘆,有多少珍珠被埋沒在曆史的塵埃中,等待著我們去發掘。 令我印象深刻的還有關於“類型文學”的再審視。過去,我總覺得科幻、奇幻、推理小說等屬於“通俗文學”,與“嚴肅文學”有著天然的鴻溝。但這期評論卻用案例分析的方式,證明瞭這些類型文學在思想深度、藝術技巧上同樣可以達到很高的水準,甚至在某些方麵,它們更能敏銳地捕捉到當下社會的焦慮和思考。這讓我開始重新審視自己對文學的分類和價值判斷。 總體來說,這一期《英美文學評論》讓我收獲頗豐。它不僅僅是提供瞭一些新的閱讀書目,更重要的是,它教會瞭我一種更開放、更包容的文學觀。它鼓勵我去質疑那些被奉為圭臬的“正典”,去勇敢地探索那些未被充分認識的文學領域,去發現那些隱藏在角落裏的閃光點。這對我未來的閱讀之路,無疑是一次巨大的啓迪。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有