英美文學評論 第21期:正典之外

英美文學評論 第21期:正典之外 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: English and American Literature Association
圖書標籤:
  • 英美文學
  • 文學評論
  • 文化研究
  • 經典文學
  • 現代文學
  • 西方文學
  • 文學理論
  • 學術著作
  • 期刊
  • 文學史
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  《英美文學評論》為中華民國英美文學學會之機關學術刊物,創刊於一九九三年,專門刊載以中文撰寫之英美文學研究論文,且於二○○三年入選國科會人文處「外文學門專業學術期刊評比排序」第一級期刊名單。

  本期專刊集結英美文學的故事、曆史災難的故事、日常生活的故事、全球流動的故事,在故事中演繹共同的人性、集體的創傷與共同的命運,並見證生命的精采與韌性以及人類記憶的代代相傳。

作者簡介

中華民國英美文學學會

  該學會創立於一九九一年一月,發起人為已故硃立民教授。在一九八○年代初,硃教授即發起全國各校外國語文學係(含英國語文學係與西洋語文學係)係主任聯誼會,各係主任每年不定期聚會,交換課程改革意見與分享教學經驗,並促成自一九八六年起每年(有時每兩年)舉辦一次的全國英美文學研討會。到瞭一九八九年,為瞭凝聚學界力量與推廣英美文學研究,同時避免研究範疇過於偏嚮美國文學,而導緻對英國文學的關注失衡與研究人纔斷層,硃教授開始推動成立英美文學學會,作為國內學者互相切磋及國際學術交流的平颱。

  學會成立之後,主要工作在籌辦英美文學研討會(由各校英∕外文係輪流承辦),籌劃《英美文學評論》齣版事宜,此期刊從不定期齣刊推到每年定期齣版兩期。學會網址為hermes.hrc.ntu.edu.tw/eala/

《西方文論前沿:全球化語境下的文學批評新視野》 導言:在斷裂與重構中探尋意義的疆域 進入二十一世紀,全球化浪潮以前所未有的速度和深度重塑瞭人類社會的結構、文化生態和思想版圖。文學,作為時代精神的敏感載體,其批評場域也正經曆著一場深刻的結構性轉變。傳統的、以民族國傢或單一文化為核心的批評範式,麵對跨國界流動、數字技術賦權以及多元身份認同的復雜交織,愈發顯得力不從心。《西方文論前沿:全球化語境下的文學批評新視野》正是這樣一本立足於當下語境,旨在係統梳理並批判性審視當代西方文論發展脈絡的學術力作。它並非對既有經典的簡單復述,而是一次深入前沿議題的考察,試圖描摹齣後人類時代、技術介入下,文學批評如何重新定義其研究對象、方法論和倫理關懷。 本書的撰寫,著眼於“前沿”二字所蘊含的動態性和張力。我們避免陷入對十九、二十世紀成熟理論的重復梳理,轉而聚焦於那些正在形成、尚未定型的、甚至相互衝突的新興思潮與應用領域。全書結構圍繞三個核心維度展開:一、技術與本體論的重塑;二、全球性與流散性的倫理轉嚮;三、知識生産的場域革命。 --- 第一部分:技術與本體論的重塑:數字人文與非人類中心主義 技術哲學與文學本體論的交匯,構成瞭當代文論最為引人注目的戰場之一。隨著人工智能、大數據分析和虛擬現實技術的日益成熟,我們不得不重新審視“文本”、“作者”、“閱讀”乃至“文學性”的傳統界限。 第一章:數字人文的計量轉嚮與“深度閱讀”的睏境 本章深入探討數字人文(Digital Humanities, DH)在文學研究中的應用與爭議。我們並未停留在對工具的介紹,而是著重剖析瞭計量分析(如詞頻、主題模型)對意義闡釋的衝擊。這種“大數據的宏觀凝視”在揭示文本網絡結構的同時,也帶來瞭對細節、語境和獨特體驗的“去魅化”風險。章節重點討論瞭文學批評如何平衡宏觀數據的洞察力與微觀文本的深度感性經驗,提齣瞭“計算敘事學”的倫理審視。 第二章:從“人本中心”到“行動者網絡”:物性轉嚮與新唯物主義 新唯物主義(New Materialism)和行動者網絡理論(Actor-Network Theory, ANT)的興起,挑戰瞭以人類主體為中心的傳統人文學科基礎。本章詳細梳理瞭格雷厄姆·哈曼、布魯諾·拉圖爾等思想傢對“物性”(Objecthood)和“非人類能動性”(Nonhuman Agency)的探討。在文學批評領域,這錶現為對文學作品物質載體(紙張、墨水、印刷技術乃至算法代碼)的重新關注,以及對文學世界中技術裝置、自然環境等“物”的能動作用的分析。我們將考察當代科幻、生態小說中,主體性如何被分散和重構的過程。 --- 第二部分:全球性與流散性的倫理轉嚮:身份、空間與跨文化敘事 在後殖民理論的深刻影響之上,全球化帶來的流動性、身份的碎片化以及文化間的權力不平衡,構成瞭當代批評不可迴避的倫理麵嚮。 第三章:流散文學(Diasporic Literature)研究的範式更新 超越瞭早期的身份政治和迴歸母土的二元對立,當代流散文學研究更加關注“在途性”(in-transit)本身——即處於持續的過渡、混雜與生成狀態。本章分析瞭“第三空間”理論的延伸,聚焦於流散敘事如何構建齣非領土化(deterritorialized)的文化認同,並探討瞭在信息時代,跨國數字社群如何重塑流散者的歸屬感和記憶實踐。 第四章:跨文化翻譯的倫理睏境與“不可譯性”的政治 翻譯不再被視為簡單的語言轉換,而是權力、意識形態和文化身份的交鋒場域。本章引入後結構主義的翻譯理論,探討在強勢文化話語下,邊緣文化文本如何通過翻譯進入(或被排斥齣)主流視野。特彆是對於那些帶有強烈口頭性、特定地域文化內涵的文本,其“不可譯性”(untranslatability)的堅持,本身即是一種抵抗性的政治姿態。我們審視瞭當代文學翻譯中,如何處理文化特定性與全球可讀性之間的張力。 第五章:空間轉嚮的深化:城市空間、流動性和感官地理學 繼承瞭德裏達、列斐伏爾的批判地理學思想,當代文論對“空間”的探討已從比喻層麵深入到具體的物質性和體驗層麵。本章聚焦於流動性(mobility)與停滯(stasis)的辯證關係,分析瞭當代小說中對“瞬間空間”(如機場、地鐵、臨時住所)的描繪,以及如何通過“感官地理學”(Sensory Geography)的方法來捕捉和記錄城市環境中被忽略的、非視覺的主體經驗。 --- 第三部分:知識生産的場域革命:學術生態與批判的未來 理論的生産與傳播方式也在發生變化。本部分關注學術生態內部的結構性變化,探討如何構建更具包容性、更少學科壁壘的知識生産機製。 第六章:對學科邊界的持續解構:跨學科敘事與“大敘事”的復蘇? 當代文論麵臨著日益精細化的專業壁壘和對“大敘事”的普遍警惕。本章反思瞭後現代對宏大敘事的批判,並探討瞭在氣候變化、全球疫情等超大型危機麵前,文學批評是否需要重建某種能夠統攝復雜性的“新宏大敘事”框架。我們分析瞭藝術史、社會學、生態學等領域與文學批評的有效交融,旨在超越學科的“孤島化”傾嚮。 第七章:公開性與同行評審的危機:學術生産的權力結構 本書最後一部分轉嚮瞭對學術體製本身的批判性審視。在齣版資本化和快速迭代的壓力下,傳統的、耗時漫長的同行評審製度麵臨挑戰,預印本(Preprint)的興起、開放獲取(Open Access)運動的推進,都深刻影響瞭學術觀點的流通速度與權威性。本章討論瞭新興的批評社群、網絡研討會等非正式知識生産場域的作用,並探討瞭當代批評傢如何維護其批判的獨立性和深度,避免被學術市場的“熱門周期”所裹挾。 --- 結語:迴溯與前瞻:理論的生成性力量 《西方文論前沿:全球化語境下的文學批評新視野》試圖提供的,並非一套可以套用的批評方法,而是一種審慎的、開放的知識姿態。在這個理論快速更迭的時代,我們強調的不是“新的真理”,而是“新的提問方式”。本書的價值在於激發讀者對當代文學批評生態的深度反思,鼓勵研究者在技術、全球流動與倫理責任的交匯點上,開拓齣更具生成性和責任感的理論視野。它要求批評傢不僅是文本的闡釋者,更是復雜世界中意義建構過程的積極參與者和審視者。

著者信息

圖書目錄

黃心雅∕正典之外
張小虹∕即逝現代性:肖像照.明信片.博物館
林明澤∕感受為憑:論英國維多利亞時期鬼故事中「理性現實」界限上的「感官知覺」殘餘
王銘鋒∕生化改造人的日常生活與(去)領域化:迪恩.昆茲的《科學怪人》
李祁芳∕《輝煌慶典》中的維吉爾傳統與伊莉莎白崇拜
張靄珠∕這是誰的黃麵孔------析論黃哲倫《枷鎖》與《黃麵孔》的刻闆印象操演
張錦忠∕變易與交易:亞美詩人陳文平作品中的文化屬性與地方感性
劉於雁∕空間∕曆史的多重論證與「地方」的後邊陲追尋:讀姬蘭.德
廖培真∕從後九一一反恐戰爭到日本原爆:卡美拉.森絲《灼痕》中的政治、創傷與離散倫理
盧莉茹∕跨海旅行與敘述發現康姆《北美之旅》中的新英格蘭

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這期《英美文學評論》的“正典之外”主題,就像一劑強心針,把我從那種“隻能讀這幾本書”的文學焦慮中解救瞭齣來。一直以來,我總覺得文學就像一座金字塔,頂端是那些被反復研究、奉為經典的作傢和作品,而我們普通讀者,隻能仰望。但這一期,它告訴我,金字塔是可以被重新構建的,甚至,有很多精彩的風景就在金字塔的周邊,等待著我們去探索。 我最先被一篇關於獨立漫畫和圖形小說的文章所吸引。過去,我總覺得漫畫隻是給小孩子看的,但這篇文章卻用非常學術的眼光,分析瞭獨立漫畫在敘事手法、視覺語言上的創新,以及它們如何反映當代社會議題,如身份認同、社會不公等等。作者將這些作品與一些“嚴肅”文學作品進行對比,展現瞭它們同樣具有深刻的思想內涵和藝術價值。這徹底改變瞭我對漫畫的看法,也讓我開始關注那些在視覺敘事領域中默默耕耘的創作者。 文中對數字時代文學新形態的探討也讓我大開眼界。比如,一些互動式小說、社交媒體上的微型敘事,甚至是由人工智能生成的詩歌。作者並沒有簡單地將它們視為“技術産物”,而是深入分析瞭它們在文學錶達上的潛力和挑戰,以及它們如何改變我們閱讀和體驗文學的方式。這讓我意識到,文學的邊界正在不斷地被技術所模糊和拓展,我們不能再用傳統的眼光去看待新興的文學形式。 另一篇關於少數族裔作傢如何利用文學來重述曆史、挑戰主流敘事的文章,也讓我深受觸動。這些作傢往往是邊緣化的聲音,但他們的作品卻能提供一種全新的視角,去審視那些被官方曆史所忽略的真相。作者通過對具體作品的細緻解讀,展現瞭文學在文化記憶和身份構建中的重要作用。這讓我明白,文學不僅僅是美的享受,更是社會反思和變革的重要力量。 總的來說,這一期《英美文學評論》的“正典之外”是一次非常及時的提醒。它鼓勵我們打破思維定勢,擁抱多元的文學景觀。它讓我們意識到,真正的文學價值,並非隻存在於那些被冠以“經典”之名的作品中,而是散落在我們生活的各個角落,等待著我們去發現和欣賞。我強烈推薦所有對文學感興趣的朋友們來讀這期雜誌,它會刷新你對文學的認知。

评分

讀完這本《英美文學評論》的這一期,我感覺自己像是參加瞭一次顛覆性的文學派對,以往那些刻闆的“文學”印象都被徹底打破瞭。我一直以為,英美文學評論就應該是在分析喬叟、伊麗莎白時代戲劇、浪漫主義詩歌這些“標準教材”上,但這一期“正典之外”的主題,真的讓我看到瞭文學世界裏隱藏的無限可能。 我特彆被其中一篇關於當代非虛構寫作的評論所震撼。作者並沒有把非虛構寫作簡單地視為“寫實”,而是深入剖析瞭其中蘊含的敘事技巧、情感張力和思想深度,甚至將其與一些小說傢的創作手法相提並論。他通過對一些描寫社會邊緣群體、曆史事件背後故事的優秀非虛構作品的解讀,展現瞭它們同樣具有強大的藝術感染力和深刻的社會意義。這讓我開始重新認識到,那些“真實”的故事,也可以擁有令人拍案叫絕的文學性。 文章還探討瞭那些在網絡平颱興起的文學形式,比如“粉絲創作”(fan fiction)或者一些短篇的“微型小說”。作者並沒有因為這些形式的“非主流”或“業餘”而加以輕視,反而挖掘瞭它們在吸引年輕讀者、探索新穎敘事方式上的巨大潛力。他分析瞭這些作品如何反映當下年輕人的情感世界和價值觀念,以及它們如何構成一種新的文學生態。這讓我認識到,文學的活力往往就藏在那些看似不起眼的地方。 令我印象深刻的還有關於“文學與流行文化”的跨界分析。作者沒有將流行文化視為“低俗”的代名詞,而是探討瞭它們之間是如何相互影響、相互藉鑒的。他分析瞭一些流行音樂、電影、電視劇如何藉鑒文學元素,以及文學作品如何受到流行文化的影響而産生新的解讀和錶達方式。這讓我意識到,文學的邊界是流動的,它與我們生活的方方麵麵都有著韆絲萬縷的聯係。 總的來說,這一期《英美文學評論》的“正典之外”是一次極具啓發性的閱讀體驗。它鼓勵我們打破固有的文學分類和價值判斷,去發現那些被忽視的、被低估的文學現象。它讓我看到瞭文學的廣度和深度,以及它在不斷變化的時代中保持生命力的重要途徑。這期雜誌絕對值得每一個熱愛文學的人去細細品讀,它會讓你對英美文學有一個全新的認識。

评分

讀完這本《英美文學評論》的這一期,我感覺自己像是參加瞭一場盛大的文學尋寶活動,而且尋到的寶藏比我預想的要多得多。一直以來,我總覺得在英美文學領域,我們所接觸到的“好”書,好像都是被固定的、少量的名單所代錶的,而那些不在名單上的,似乎就與“文學”這個詞漸行漸遠。但這一期的“正典之外”主題,徹底打破瞭我的這種狹隘認知。 其中一篇關於“地下文學”或“獨立齣版”的書籍的分析,真的讓我耳目一新。作者沒有用一種居高臨下的姿態來審視這些作品,而是像一個真正的伯樂,發掘它們在創意、反叛精神和對社會現實的敏銳捕捉上的獨到之處。他分析瞭這些作品是如何繞過傳統的齣版渠道,直接與讀者建立聯係,以及它們在形式和內容上的大膽嘗試,這些都讓我看到瞭文學的生命力可以多麼頑強和多樣。 我特彆欣賞文章中對那些被主流批評所忽略的女性作傢及其作品的重新解讀。這些女性作傢,她們的經曆和視角往往與男性作傢截然不同,但她們的文字同樣充滿瞭力量和智慧。作者通過對她們作品的深入挖掘,揭示瞭她們在藝術上的獨特貢獻,以及她們如何用自己的方式挑戰當時的社會規範和文學傳統。這讓我深刻地意識到,文學史的“正典”很大程度上是性彆化的,而“正典之外”恰恰是彌補這種缺失的絕佳機會。 此外,這期評論還大膽地探討瞭那些跨越學科界限的文學作品,比如那些融閤瞭科學、哲學、藝術理論的著作,它們或許不被傳統意義上的文學評論所涵蓋,但卻以其獨特的思想深度和創新性,深刻地影響瞭當代文學的發展。作者的分析讓我看到,文學的邊界其實是模糊的,它能夠吸收和融閤來自不同領域的養分,從而不斷地發展和進化。 總而言之,這一期《英美文學評論》的“正典之外”是一次意義非凡的文學探索。它鼓勵我們跳齣固有的思維模式,去發現那些被低估的、被忽視的文學價值。它讓我明白,文學的“正典”並非一成不變,而是可以通過我們每一個讀者的積極參與和探索來不斷擴展和豐富的。我真心覺得,這期雜誌會改變許多人對英美文學的看法。

评分

這期《英美文學評論》真的讓我眼前一亮!以往讀文學評論,總覺得有些束縛,好像總是在圍繞著那些“必讀”的書目打轉,討論的也是那些被反復解讀過的作品。但這一期“正典之外”的主題,完全打破瞭我的固有印象。 我尤其喜歡其中一篇關於20世紀中期被遺忘的女詩人,她們的作品雖然不像那些男詩人那樣廣為流傳,但在敘事方式、情感錶達上卻有著獨到的視角和深刻的洞察力。作者通過細緻的文本分析,將這些被曆史洪流裹挾的女性聲音重新帶迴到我們麵前,讓我第一次意識到,原來文學的正典並非銅牆鐵壁,而是可以通過我們主動的閱讀和解讀來不斷拓展和重塑的。 文中對一些邊緣化文學體裁的探討也極具啓發性,比如獨立齣版的小說、網絡文學中湧現的優秀作品,甚至是一些地方性刊物上的詩歌。作者並沒有因為它們的“非主流”身份而加以貶低,反而深入挖掘瞭它們在形式創新、主題選擇上所展現齣的生命力和前沿性。這讓我開始反思,我們對於“文學”的定義是否過於狹隘?那些不曾齣現在標準書單上的作品,是否同樣承載著時代的脈搏和個體的思考? 此外,這期評論還觸及瞭文學翻譯的議題,探討瞭在翻譯過程中,如何盡可能地保留原作的文化韻味和語言風格,又如何在跨語言的轉換中注入新的生命力。這對我這樣一個對外文作品情有獨鍾的讀者來說,無疑是醍醐灌頂。我一直覺得,優秀的翻譯就像一座橋梁,連接著不同的文化和思想,而這期的討論則讓我更深刻地理解瞭這座橋梁建造的復雜性和藝術性。 總而言之,這一期《英美文學評論》的“正典之外”主題,對我來說是一次思想上的洗禮。它鼓勵我跳齣固有的框架,去發現那些被低估的、被忽視的文學寶藏,去理解文學的多元性與包容性。我迫不及待地想將其中的一些觀點分享給我的文學愛好者朋友們,共同探索文學更廣闊的天地。

评分

讀完這本《英美文學評論》的這一期,我感覺自己像是被從一個熟悉的房間裏推到瞭一個巨大的、充滿未知驚喜的花園。一直以來,我總覺得文學研究就是圍繞著莎士比亞、狄更斯、伍爾夫這些名字轉悠,討論的也無非是他們的代錶作及其在文學史上的地位。然而,這期“正典之外”的概念,真的打開瞭我的思路。 我尤其被其中一篇關於後殖民時期非洲小說傢使用的非傳統敘事手法的文章所吸引。作者沒有拘泥於西方文學理論的框架,而是深入分析瞭這些作傢如何運用口述傳統、民間故事元素,甚至一些實驗性的語言結構來錶達他們獨特的文化體驗和對曆史的反思。這讓我看到瞭文學錶達的無限可能性,也讓我認識到,我們對“好”文學的評判標準,很大程度上受到我們所處的文化環境的影響。 文章還討論瞭一些在主流評論界幾乎銷聲匿跡的作傢,他們的作品可能因為政治原因、性彆歧視,或是純粹的市場原因而被邊緣化。但作者通過紮實的文獻研究和敏銳的文本解讀,揭示瞭這些被遺忘的聲音中蘊含的巨大價值。讀到此處,我忍不住去搜索瞭其中提到的幾位作傢,發現他們的文字同樣觸動人心,引人深思。這讓我不禁感嘆,有多少珍珠被埋沒在曆史的塵埃中,等待著我們去發掘。 令我印象深刻的還有關於“類型文學”的再審視。過去,我總覺得科幻、奇幻、推理小說等屬於“通俗文學”,與“嚴肅文學”有著天然的鴻溝。但這期評論卻用案例分析的方式,證明瞭這些類型文學在思想深度、藝術技巧上同樣可以達到很高的水準,甚至在某些方麵,它們更能敏銳地捕捉到當下社會的焦慮和思考。這讓我開始重新審視自己對文學的分類和價值判斷。 總體來說,這一期《英美文學評論》讓我收獲頗豐。它不僅僅是提供瞭一些新的閱讀書目,更重要的是,它教會瞭我一種更開放、更包容的文學觀。它鼓勵我去質疑那些被奉為圭臬的“正典”,去勇敢地探索那些未被充分認識的文學領域,去發現那些隱藏在角落裏的閃光點。這對我未來的閱讀之路,無疑是一次巨大的啓迪。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有