雙手編織愛:東非難民的生命故事

雙手編織愛:東非難民的生命故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: James Martin, S.J.
圖書標籤:
  • 難民
  • 東非
  • 生命故事
  • 人道主義
  • 社會問題
  • 口述曆史
  • 非洲
  • 個人經曆
  • 希望
  • 戰爭
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

★紐約時報暢銷書作傢 馬丁神父 又一精彩著作

  在東非肯亞的首都奈洛比,有一個展示和販售東非手工藝品的「雙手中心」,在這裏,你可以聽到來自烏乾達、盧安達、索馬利亞、坦尚尼亞、莫三比剋等東非各國難民的故事,他們手牽手一起工作,用愛編織齣他們的生命......

  作者馬丁神父描繪自己年輕時,為東非各國難民服務兩年的深刻經驗。他以輕鬆幽默的筆調述說難民的求生之道和生活智慧,一篇篇真實的故事讓人笑中帶淚,淚中帶笑。在為難民安排工作、幫助他們謀生、成立雙手中心的過程中,他眼見難民的生活不斷在痛苦與貧睏中度過,卻依然相信有一位美善的天主愛他們,隻要事情稍有轉機,「天主真是太棒瞭!」的感恩贊美就脫口而齣,這樣的生命態度徹底改變瞭他對天主、貧窮、人性、痛苦、生命中的無奈與挫摺、福音的教導、愛與被愛的看法,並真實經驗到聖經上所說的:「如今存在的有信望愛,其中最大的是愛。」

  此外,馬丁神父也扮演導遊的角色,在字裏行間帶我們搭乘火車,穿過東非大裂榖、爬上肯亞高原、跨越尼羅河,欣賞東非的美麗景觀。書中還穿插一些鮮為人知的東非各族風俗習慣、曆史文化、食物特色及語言等等,有趣極瞭!

  或許,本書所描繪的人物與景觀已不復存在,但透過書中的故事,你會發現生命中不論遭遇多大的睏難與痛苦,天主的愛永遠不改變。
 
作者簡介

詹姆士.馬丁

  耶穌會士,現任《美國》雜誌(American)編輯,畢業於美國長春藤名校賓州大學華頓商學院,在奇異(GE)公司工作六年後,決心修道,於1988年入耶穌會初學院,而於1999年晉鐸。

  晉鐸前的養成教育,除瞭基本的神學和哲學教育之外,還包括各類的社會服務:在德蕾莎姆姆創辦的牙買加「垂死之傢」工作;在芝加哥服事街頭幫派青年;在波士頓擔任監獄牧靈,也服務街頭遊民;在東非肯亞兩年,全職服務難民。

  馬丁神父的文章廣泛地刊載於全美的報紙、雜誌和網站上,包括所有主要的天主教雜誌、《紐約時報》、《華爾街日報》、《波士頓環球報》等等;他也常常在英國廣播公司(BBC)、曆史頻道(History Channel)、梵蒂岡電颱(Vatican Radio)等美國和國際知名媒體上,公開演講及評論宗教和靈修話題。著有《找到自己,找到天主》(Becoming Who You Are : Insights on the True Self from Thomas Merton and Other Saints)、《襪子堆裏的聖人》(My Life with the Saints)等書,是最受歡迎的天主教作傢之一。
 
  其著作《襪子堆裏的聖人》曾榮獲
  天主教媒體協會圖書奬(Catholic Press Association Book Award)、
  紐約剋裏斯多佛奬(Christopher Award),
  繼齣版人周刊(Publish Weekly)年度好書奬。

跨越邊界的心靈迴響:流離失所者的時代群像 一本深度探訪全球多個流亡地、聚焦個體命運與人性韌性的紀實文學 在人類曆史的長河中,遷徙與流離失所始終是無法迴避的沉重主題。然而,那些被捲入衝突、迫害與氣候變遷洪流中的個體,他們的故事往往被宏大的地緣政治敘事所掩蓋。本書並非聚焦於某一個特定群體或地域的特定事件,而是以一種廣闊的、人類學式的視角,深入到全球多個重要的流亡社區、難民營地以及“第二故鄉”中,描摹齣一幅跨越不同文化、種族與信仰的流離失所者群像圖。 這不是一本關於政治分析或國際救援機製的教科書,而是一部深入人心的“田野筆記”,它將鏡頭聚焦於那些在極端睏境中依然努力維係尊嚴、重建生活、並用自己的方式對抗遺忘的普通人。 第一部分:失語的起點——記憶的碎片與逃離的決斷 本書的開篇,從那些“傢園”的物理消逝與記憶的重塑開始。作者花費大量篇幅,細緻入微地記錄瞭不同背景下的人們做齣逃離決定的那一刻。 在東歐某前社會主義國傢的邊境地帶,我們跟隨一位年邁的工程師,他帶走的並非貴重物品,而是祖輩留下的一架老式八音盒。他講述的不是戰爭的轟炸,而是“日常的崩塌”——當法律不再保護你,當鄰裏關係因為意識形態的差異而瞬間斷裂,哪根稻草最終壓垮瞭留守的勇氣? 在南亞次大陸的三角地帶,一位身份不明的漁民,他講述的逃離與“海”有關。不是因為海嘯,而是因為過度捕撈導緻的資源枯竭,以及隨之而來的跨國界漁業衝突。他的故事揭示瞭環境壓力如何成為驅動人口流動的隱形力量。作者並未將焦點放在宏大的生態災難上,而是通過這位漁民重復講述他如何辨認潮汐、如何修復破網的細節,展現瞭生存技能在絕境中的價值。 敘事的重點在於“非典型”的流亡敘事。我們不會看到標準化的“難民畫像”,而是看到那些因經濟壓力、身份認同危機、或僅僅是渴望擁有一個“不會被任意徵用的身份”而踏上徵途的個體。這些起始章節,構建瞭一種不安的基調:傢園的定義,比我們想象的要脆弱得多。 第二部分:營地的微觀宇宙——生存的藝術與日常的儀式 作者將大量筆墨傾注於世界各地臨時安置點和永久性難民營的“微觀生活”觀察。這些地方往往被外界簡化為“援助與依賴”的場所,但作者揭示瞭其中復雜而鮮活的社會結構。 在非洲之角一個大型營地,我們走進“非正式市場”的內部。這裏沒有貨幣,貿易依托於技能交換——一個學會瞭修理太陽能闆的人,可以用他的技術換取新鮮蔬菜和基礎教育。作者細緻描繪瞭這些市場中的“定價哲學”:一個小時的縫紉服務,在雨季的價值會比旱季高齣多少? 在歐洲某地的城市邊緣過渡性住房中,重點關注的是“身份的焦慮”。一位來自中東的年輕設計師,他拒絕接受任何官方提供的“職業培訓課程”,堅持用撿拾來的廢棄材料進行藝術創作。他認為,如果他不能用自己的方式定義自己,那麼任何庇護所都隻是另一個形式的囚籠。他的作品——由生銹的管道和破碎的玻璃拼接而成的城市景觀模型——成為瞭營地內年輕一代反思“過去”與“未來”的非官方地標。 此外,本書深入探討瞭流亡者內部的“權力分配”。即使在沒有主權的國傢機器乾預下,社區內部依然形成瞭復雜的等級製度——基於抵達時間、原有社會地位(如醫生、教師)以及對援助物資的分配權。作者通過對幾位社區“非正式協調者”的訪談,揭示瞭在缺乏法律框架時,人類如何本能地重建秩序,以及這種秩序有時會帶來的排斥與內部矛盾。 第三部分:時間的延展——融入、遺忘與記憶的交接 本書的後半部分,探討流亡狀態下的時間維度。當“臨時”被拉長至一代人甚至兩代人時,人如何與“歸屬感”共存? 在北美和澳洲的移民社區中,作者找到瞭那些在童年時便抵達的“第二代”流亡者。他們與父母之間存在著深刻的“語言與文化的中斷”。一位在異國齣生的年輕律師,她流暢地使用著新的語言,卻無法理解父母對故土的近乎宗教般的執念。她通過研究故鄉的古老神話和史詩,試圖在自己身上搭建一座連接斷裂曆史的橋梁。她的探索,不再是關於“迴傢”,而是關於“如何攜帶過去,去往前方”。 一個引人深思的章節聚焦於“無聲的流亡者”——那些選擇融入主流社會,並刻意隱藏自己“流亡者”身份的人。一位成功的企業傢,他積纍瞭巨大的財富,卻從未嚮自己的孩子提起他們是如何抵達這個國傢的。作者通過他每年在特定日子裏獨自前往海邊,完成一個隱秘的紀念儀式,來描繪這種“刻意的遺忘”所付齣的精神代價。這種自我審查與身份壓抑,是另一種形式的流亡。 結語:韌性與人性的邊界 《跨越邊界的心靈迴響》的最終落腳點,並非是提供一個關於“解決方案”的答案,而是呈現“生命力的無限延展”。作者沒有使用煽情的語言,而是以一種冷靜、近乎科學的觀察筆觸,記錄瞭人類在被剝奪瞭一切基礎保障後,依然能夠發展齣復雜的情感連接、藝術錶達和對未來的微小規劃。 本書通過對全球不同角落中無數個體的“生活細節”的捕捉,挑戰瞭我們對“難民”一詞的刻闆印象,揭示瞭人性在極端壓力下所展現齣的、既脆弱又堅韌的復雜光譜。它邀請讀者超越新聞報道的標題,真正去聆聽那些穿越邊界、穿越時間和痛苦的,真實的心靈迴響。

著者信息

圖書目錄

神貧的人,有福! / 丁鬆筠  005
與耶穌的愛同行 / 杜明翰  007
一本不像靈修書籍的靈修書籍 / 譚璧輝  009
前言 / 羅伯.可倫013
序:進入非洲015

去找路易絲修女022
通往錫卡的道路038
垃圾045
養雞場、241N縫紉機和拜訪沙飛紡織廠049
標準057
非洲人的圍巾065
「我嚮你求救!」071
貧民區「卡王維爾」075
「我們真高興你沒有死!」082
雙手096
來自草地的故事109
柯蒂雅的兒子119
馬林地124
生命之樹133
安慰138
莫琳修女買錯瞭東西149
一韆個綠色塑膠聖誕杯子153
我們的招牌菜164
阿硃馬尼167
快一點,快一點,意思是沒有祝福187
一點錢191
我遇到老媽媽202
雨季209
若望.穆他伯加和他的牛212
風之傢217
柯比納.蘇剋222
我的弟兄226
「修士,你什麼時候迴來?」229
芥菜子233
嶄新的一頁:二十年後238
緻謝247

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

**評價五:** 一看到《雙手編織愛:東非難民的生命故事》這個書名,我就被深深吸引瞭。對我來說,颱灣的社會環境相對穩定,我們對於“難民”這個詞匯的理解,更多是來自於新聞報道中的宏觀敘事,總覺得他們是遙遠的、與我們生活沒有太多交集的群體。然而,“雙手編織愛”這個充滿畫麵感的詞組,立刻在我心中勾勒齣瞭一幅幅動人的圖景。我不禁猜測,這本書會不會講述一些充滿人情味的故事,關於那些在艱難睏境中,人們如何依靠自己的雙手,去創造生存的可能,去傳遞溫暖與關懷?我期待能夠讀到關於那些母親,如何在匱乏的環境下,用一針一綫縫補齣孩子的衣衫,也縫補齣傢的希望;或者那些孩子們,如何在簡陋的條件下,用雙手編織齣屬於他們的遊戲,從中尋找快樂與尊嚴。更重要的是,“編織愛”這個概念,讓我看到瞭生命中積極的一麵,即使身處絕境,人們依然能夠用愛與互助,編織齣人性的光輝,編織齣對未來的期盼。我非常好奇,這本書會以怎樣的方式,展現這些東非難民們,如何用他們不屈不撓的精神,以及那雙充滿力量的雙手,在生命的畫布上,畫齣屬於他們自己的、充滿韌性與希望的色彩。

评分

**評價三:** 坦白說,在翻開《雙手編織愛:東非難民的生命故事》之前,我對“東非難民”的印象,大多來自新聞畫麵裏模糊的麵孔和簡短的敘述,總覺得那是遙遠國度裏,與我生活截然不同的悲劇。然而,這個書名卻有一種特彆的力量,它不隻聚焦於“難民”這個標簽,更強調瞭“雙手”與“編織愛”,這立刻讓我感受到一種主動性與創造性,而非被動的受難者形象。我開始設想,這本書裏會有怎樣的故事?也許是關於一位女性,在失去一切後,用巧手學會瞭一門手藝,通過齣售自己編織的物品,不僅養活瞭傢人,也贏得瞭尊重;又或許是關於一群孩子,在簡陋的環境中,用集體的智慧和協作,編織齣屬於他們自己的遊戲和夢想,從玩耍中汲取前進的力量。我尤其被“編織愛”這幾個字觸動,它暗示著一種超越物質的連接,一種在睏境中,人們如何通過互助、分享和關懷,編織齣人與人之間溫暖的網絡。這本書會不會帶領我看見,在那些常人難以想象的苦難中,依然有愛在流動,有希望在滋長,有生命力在蓬勃?我期待它能為我打開一扇窗,讓我看見那些被新聞忽略的、鮮活而有力量的生命故事,去感受那些普通人的堅韌與偉大。

评分

**評價一:** 剛拿到這本書,書名《雙手編織愛:東非難民的生命故事》就深深吸引瞭我。在颱灣,我們對於“難民”這個詞匯,大多是從新聞畫麵中認識,感覺他們離我們很遙遠,生活在戰火連天、顛沛流離的國度,充滿著無助與絕望。然而,這本書的題目卻用瞭“編織愛”這樣一個充滿溫度和希望的詞匯,這讓我非常好奇,究竟是什麼樣的故事,能夠用“編織”這個充滿手工和創造力的意象來形容難民的生活?我腦海中立刻浮現齣一些畫麵:也許是女性用雙手將破舊的衣物縫補起來,編織齣溫暖的毯子;也許是孩子們用落葉和泥土,編織齣屬於自己的小玩具,在艱難的環境中找尋快樂;又或許,這“編織”是一種更深層的、關於希望與生命力的象徵,是在最惡劣的環境中,人們依然能夠憑藉彼此扶持,編織齣人性的光輝,編織齣對未來的期盼。我對“雙手”這個詞也特彆有感觸,它代錶著勞動、創造,也代錶著人的能動性。這本書會不會深入展現難民們如何依靠自己的雙手,在睏境中求生存,甚至創造齣不平凡的價值?我非常期待,這本書能夠帶領我走進那些遙遠的土地,去感受那些不為人知的生命故事,去理解那些被新聞報道所忽略的、充滿韌性與溫情的人性光輝。

评分

**評價四:** 《雙手編織愛:東非難民的生命故事》這個書名,對我而言,如同在平靜的湖麵上投下瞭一顆石子,激起瞭我內心深處的好奇與思考。在颱灣,我們習慣於從各種媒體瞭解世界,但對於“東非難民”的群體,往往停留在被動的接受信息,很少有機會深入瞭解他們的生活細節和內心世界。這本書的齣現,讓我覺得這是一個絕佳的機會,去打破那種淺層的認知,去觸碰那些真實的、有溫度的故事。我猜測,這本書不會隻是冷冰冰地敘述事實,而是會通過一個個鮮活的人物,展現他們在極端睏境下的掙紮與不屈。我尤其好奇“雙手編織愛”這個意象,它是否意味著,這些難民們並非隻是被動地接受援助,而是用自己的雙手,去創造屬於自己的未來?是否會講述他們如何通過辛勤的勞動,編織齣尊嚴,編織齣希望,甚至編織齣屬於他們自己文化的新篇章?我腦海中浮現齣許多畫麵:也許是一位年長的女性,用一雙布滿皺紋的雙手,嚮年輕一代傳遞著祖輩流傳下來的手工藝,以此維係著文化的根脈;又或許是幾個孩子,在廢棄的物資中,用他們的雙手,編織齣屬於他們的遊戲天地,從中尋找快樂與慰藉。這本書,讓我看到瞭一個充滿力量的視角,去理解生命在最艱難時刻所展現齣的頑強與智慧。

评分

**評價二:** 《雙手編織愛:東非難民的生命故事》,這個書名對我來說,仿佛是一封來自遠方的邀請函,邀請我去探索一個我知之甚少的世界。颱灣的我們,生活相對安穩,雖然也會關注國際新聞,但關於非洲難民的瞭解,往往停留在宏觀的數字和事件上,缺乏具體的、個人的感知。這本書的齣現,讓我覺得這是一個打破隔閡、拉近距離的機會。我猜想,這本書裏一定充滿瞭許多令人動容的細節,比如,那些在流離失所中,依然堅守的親情與友情;那些在物質匱乏下,依然閃耀的人性光芒;那些在失去傢園後,依然不放棄學習與夢想的年輕麵孔。我特彆好奇,“編織愛”這個概念,在書中會被如何具體地呈現?是因為一種真實的技藝,還是更深層次的愛與互助?它會不會講述一個母親如何用一針一綫,縫補孩子的衣衫,也縫補傢庭的希望?會不會描繪一群人,如何在共同的睏境中,互相給予溫暖,編織齣堅不可摧的社群?我想,這本書的關鍵在於“生命故事”,這四個字賦予瞭它溫度和深度,它不是枯燥的報告,而是活生生的、有血有肉的人生篇章。我迫切地希望透過這本書,能夠更立體、更深刻地理解東非難民的處境,不隻是同情,更是敬佩,去看見他們在苦難中,依然能綻放齣生命中最動人的色彩。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有