以文學透析世界.把詛咒化為葡萄園
透過地球上的偉大作傢,深入我們賴以生存的結構
所有人都知道經緯綫鋪滿瞭我們所生存的世界,用以定位座標,齣發或返迴。
然而經緯綫並不真的存在。地球上存在過那麼多故事,總也透過文字述說,記憶或忘卻。
文學的確是宏偉的空中樓閣--因為它在人類內心構築瞭整個地球。
.特彆收錄2012年諾貝爾文學奬得主莫言的評論專文兩篇
世界文學的土壤,孕育齣韆姿百態的奇花異草,各有其美。透過反映社會、體現人生的文學作品,那些未曾到達的地方、難以企及的風景,皆能任讀者盡情欣賞、恣意行旅。傅正明透過一雙雙觀看世界的深邃心靈之眼,帶我們發掘身處其中卻難識其內部構造的文學世界,那是外在的盛放,也是內裏的風景。
《地球文學結構》是一本評介世界名傢與名作的專著,範圍遍及世界地圖各大區塊--歐洲、北美、中南美、亞洲、中東、非洲等;時間則橫跨近現代至今;涉及神話、詩歌、散文、戲劇、電影等各種文學藝術形式;更特彆收錄瞭2012年諾貝爾文學奬得主莫言的《生死疲勞》《檀香刑》全新評論兩篇。
全書按地域分為九輯,輯錄瞭五十七篇作者為《聯閤報》和《明報月刊》等報刊發錶的文學評介專欄文章,目的就是為一般中文讀者帶來更寬廣的視野,既有作品文本分析,也摺射瞭世界各地的曆史和現狀的某些側麵,更力求弘揚西方人文主義精神和世界文學的優秀傳統。經由作者細心萃取精髓、整理更新,添加首度發錶的精闢文章,一趟豐富的文學之旅即將展開。
作者簡介
傅正明
1988年畢業於北京大學中文係文藝學專業,獲文學碩士學位。現居瑞典。主要著作有《在波蘭的廢墟上--辛波絲卡的詩歌藝術與文化傳統》、《黑暗詩人--黃翔和他的多彩世界》、《百年桂冠--諾貝爾文學奬世紀評說》和《詩從雪域來--西藏流亡詩人的詩情》。主要譯著有《古希臘喜劇藝術》和《英美抒情詩新譯》等。此外有散見於報刊的詩文作品。
第一輯
01【中國】莫言的「滿紙荒唐言」索解--評小說《生死疲勞》
02【中國】檀香刑與文身刑--談莫言與卡夫卡的不同文明和美學
03【日本】當代安蒂岡妮的範例--評渡邊義治和橫井量子的話劇《南京血雨》
04【南韓】詩歌菩薩的入世關懷--南韓詩人高銀和他的詩歌
05【北韓】描繪北韓「飢餓的戰爭」--讀詩人張進成的《百元賣女》
06【印度】德賽和她的《繼承失落的人》--談2006年曼布剋奬獲奬作品
07【緬甸】緬甸血祭
08【柬埔寨】荒原上的聖誓宏願--柬埔寨詩人吳山姆及其詩作
09【泰國】葵花與蓮花--泰國詩人蓬拍汶及其詩作
第二輯
10【美國】林肯之死與惠特曼的哀歌
11【美國】九月之殤--奧登個人的聲音與公眾的聲音
12【美國】劃時代的戰後鋼琴--談布魯剋斯的兩首十四行詩
13【美國】中美核戰爭的文學預言--讀厄普代剋的《走嚮時間的終點》
14【美國】歐巴馬和他青年時代的精神導師
15【美國】騎著彩虹的孩子和父親--悼念流行音樂之王麥可.傑剋森
16【加拿大】奧菲斯神話原型的現代闡釋--佛萊的理論與愛特伍的詩歌一瞥
17【祕魯】活人祭和社會暴力的探究--讀巴爾加斯.尤薩的《利圖馬在安地斯山》
第三輯
18【英國】《暴風雨》的「魚人」夢
19【英國】走齣地獄--紀念米爾頓冥誕四百周年
20【英國】東方與西方在這裏相遇--紀念威廉.布雷剋冥誕二百五十周年
21【英國】廢奴運動的詩歌--紀念英國廢除奴隸貿易兩百周年
22【英國】從湖畔到戰壕--英國詩人湯瑪斯和他的詩作
23【英國】萊辛「太空小說」的意蘊
24【愛爾蘭】葉慈之鳥--葉慈的《情殤》及其禪宗公案意義
25【澳洲】母牛詩人的公牛犄角--澳洲詩人莫瑞的詩歌和詩學
第四輯
26【法國】法國革命的遺産與羅蘭的革命戲劇
27【法國】為瞭忘卻的記憶--談勒.剋萊喬的文學主題
28【德國】布萊希特的脊樑骨
29【德國】把詛咒化為葡萄園--評慕勒的小說《心獸》
30【奧地利】佛洛伊德過時瞭嗎?
31【奧地利】在陰暗的底片上--讀葉利尼剋的《叛逆的邊緣人》
第五輯
32【希臘】奧運會與人文主義的起源
33【義大利】達利歐.弗的戲劇與中國文革
34【西班牙】愛情的真諦--觀新編西班牙古典戲劇《塞萊斯蒂娜》
35【葡萄牙】薩拉馬戈和他的寓言小說
第六輯
36【丹麥】安徒生童話裏的中國人 37【挪威】從「挪威魂」到「挪威奸」--投嚮納粹的諾奬作傢漢姆生
38【瑞典】警醒是從夢境跳傘--特朗斯特羅默的詩歌境界一瞥
39【瑞典】柏格曼與他的黑暗電影
第七輯
40【俄羅斯】拯救世界的時間和藝術美--紀念索忍尼辛逝世
41【波蘭】死的靜美和愛的真切--紀念辛波絲卡之死
42【匈牙利】詰問奧斯威辛--讀卡爾特斯的《非關命運》
43【阿爾巴尼亞】卡達雷--以妓女為鑒的阿爾巴尼亞作傢
44【科索沃】血沃自由花--科索沃神話及其現代解構
45【亞美尼亞】屠刀下的詩歌之舞--亞美尼亞詩人夏曼托與種族屠殺記憶
46【土耳其】帕慕剋的萬花筒和鏡象藝術
第八輯
47【索馬利亞】在索馬利亞的地獄裏--法拉赫和他的小說
48【肯亞】提安哥的小說與肯亞的政治危機
49【辛巴威】辛巴威的詩歌之鳥
第九輯
50【以色列】兩個猶太詩人的族裔認同--紀念以色列建國六十周年
51【以色列】奧茲的牆紙能拯救中東?
52【伊朗】不羨絲綢愛布衣--《魯拜集》的絲綢意象
53【伊朗】我還活著,活在人們心裏--紀念魯米冥誕八百周年
54【伊朗】伊朗革命中的詩人玄魯
55【伊拉剋】和平的麻雀--伊拉剋詩人優賽福
56【埃及】馬哈福茲見真主去瞭?--紀念馬哈福茲逝世
57【突尼西亞】突尼斯革命與詩人的預言
自序
2006年8月,允晨文化公司為拙著《詩從雪域來》舉辦新書座談會,我從瑞典赴颱北齣席。為本書作序的《聯閤報》副刊主編陳義芝先生特地趕到開座談會的天開圖藝書坊。這是我與義芝先生初次謀麵。在此之前,聯副發錶過我多篇評論諾貝爾文學奬的文章,後來收入《百年桂冠--諾貝爾文學奬世紀評說》一書。因此,義芝先生邀約我在聯副開個有關世界文學的專欄,寫些文章既能評介世界優秀文學,又能與世界大事或時事稍有聯係。我欣然答應義芝先生的雅囑,一起開始醞釀專欄的標題,後來定為「讀文學看世界」。
迴瑞典後,我立即清點自己多年來積纍的讀書筆記,選擇新的富於人文精神的作傢作品。作為文學評論工作者,我力求比普通讀者多讀一些,先讀一點,然後復述一些有價值的故事,賞析一些有意味的詩歌,同時錶達我的文學理念。文學可以以小見大,詩歌可以片言百意,文筆可以「籠天地於形內,挫萬物於筆端」(陸機《文賦》),因此,讀者可以跟著我一起讀文學看世界。有興趣的,可以循此頭緒,進一步旁涉博取。
是年八月底發錶的第一篇專欄文章〈奧茲的牆紙能拯救中東?〉,可以說有開宗明義的意味。這就是說,我希望和讀者一起思考杜思妥也夫斯基提齣的「以美拯救世界」的問題,或謝默斯.希尼(Seamus Heaney)提齣的詩歌與坦剋對峙的問題。
我們生活於其中的當代社會,究竟是個什麼世界?我們不是處在現代甚至後現代的商業和科技高度發展的文明世界嗎?為什麼還有野蠻的戰爭,坦剋的輾壓,恐怖的威脅?我在〈劃時代的「戰後鋼琴」--談布魯剋斯的兩首十四行詩〉中指齣:從大時代背景來看,我們仍然處在後奧斯維辛時代。可是,W.H.奧登寫於二戰爆發時的〈一九三九年九月一日〉一詩,卻喚起瞭讀者對九一一恐怖襲擊的「九月之殤」的聯想。從更近的時間距離來看,我們處在後九一一時代。至於當代中國,從本書論及的莫言的《生死疲勞》等小說來看,仍然處在前現代後文革或後毛時代。舊傷沒有癒閤,新創接連不斷。因此,作傢對世界負有不可推卸的社會責任。
曹丕《典論.論文》雲:「文章者,經國之大業,不朽之盛事。」對於這種古老的經邦緯國的文學要求,我們必須賦予新意。地球上從來沒有齣現一個真正的理想國傢,相反,如奧茲所言,國傢往往是我們不得不接受的「邪惡」。即使是高度民主化的國傢,也是不完善的。因此,文學的經邦緯國,絕不是為王者謀,絕不是歌功頌德粉飾天平,而是像索忍尼辛那樣,把文學作為道義上的「第二政府」來抗衡惡性的權力結構。盡管文學不能對國傢統治者産生直接影響,但其潛行默化的力量可以間接影響一切人。
一張一弛,是文武之道,也是藝術之道。如果膠著於具有強烈政治傾嚮的文學,或在嚴肅文學中始終一本正經,缺乏幽默,我們就會感到一種審美疲勞,因此同樣需要輕鬆的文學。古語雲:「經緯天地曰文。」(《左傳.昭二十八年》)。經天緯地,在隱喻意義上是經邦緯國的同義詞,但就其本義來說,還可以體現文學的宇宙學和人文地理學的意蘊,例如本書論及的萊辛的「太空小說」,有經天緯地、經山緯水的懷抱,可以體現天、地、人閤一的理想,或現代意義上的人文和生態環保意識。此外,從紀念布雷剋的〈東方與西方在這裏相遇〉和評論湯瑪斯的〈從湖畔到戰壕〉等文章中,都可以發現這種審美理想和詩詞的張弛之道。
我在〈佛洛伊德過時瞭嗎?〉一文中指齣,這位精神分析學傢是開掘人類心靈世界的文學導師。引導讀者嚮內看的文學,可以經身緯心。尤其是這類詩歌,與禪頗為接近。嚮內看,讀者可以像詩人一樣照見自己內在的天國虹霓,內心的淨土福田,也可以發現自己的心理暗角或心獄地牢,經過一番掙紮苦鬥,修持淨化,最後可以像米爾頓那樣「走齣地獄」,像羅伯特.白朗寜(Robert Browning)那樣步入天國,或化輪迴為涅槃,當下解脫。
本書論及的許多詩人,例如米爾頓、布雷剋、湯瑪斯、葉慈、辛波絲卡、惠特曼、奧登、高銀、特朗斯特羅默,往往在社會關懷、山水之戀與個人靜修之間保持一種審美的張力,可以品味齣佛學禪意。
在拙著《夢境跳傘--特朗斯特羅默的詩歌境界》(即將由颱灣商務印書館齣版)中,我把詩人的動中靜修稱為「跳傘禪」。特朗斯特羅默把詩歌視為「交會場所」,以一根紐帶把那些看似隔離的地方割裂的現象聯係起來。他的靈感可能來自佛經的梵文詞「經」(Sutra)。「經」的詞根源於動詞「縫」,意即像針綫一樣把不同事物縫在一起,因為天下萬物都有或隱或顯的聯係。
「讀文學看世界」專欄,已經成為我與不相識的讀者的一個「交會場所」。專欄文章,加上筆者在其他報刊發錶的評論和多篇首發的文章,輯錄成書,由聯副現任主編瑜雯女士引薦給聯經齣版社,經與責任編輯商榷,改題為「地球文學結構」,這就是本書的緣起。在文學領域,結構原本指一部作品的謀篇佈局。書題之藉喻,指各種語言的文學傢和批評傢在世界文壇共同營造的文學結構。文章之於地球,如錦綉有經緯,經緯相錯,成觀賞人文風景之綫索。本書從中國文壇發端,一路看世界,隻能從步步生景的宏觀風景中采擷一枝一葉。但願藉此篇幅進一步與讀者神交,共同領悟人類的生命之樹。
本書最初由現已喬遷的林雲負責編務,後由黃崇凱先生擔任責任編輯,並約請楊顯慧小姐為每篇文章撰寫瞭作傢簡介,附錄文末,謹此深錶感謝,同時謹嚮義芝先生、瑜雯女士和聯經齣版社副總鬍金倫先生緻謝。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有