发表于2024-11-26
英文也会变魔术:英文变位词选集
Let’s Play Anagrams
扬歌编译
英文字母里藏着很多密码,你知道吗?
有些很登对,有些很麻吉,有些很契合,
只要你学会解码,就可以成为英文魔术师!
它是法国人最爱的消遣,古希腊人和罗马人最喜欢的游戏。
只要改变某个英文单字、片语或句子的字母顺序,重新排列组合后,得到不同意义的新字词、片语或句子,就是所谓的「变位词」,又称「重组字」。
Stressed--Desserts
Traffic rules--Careful first
Kyoto--Tokyo
The detectives--Detect thieves.
本书作者选取68则超级麻吉的变位词,编写对话,并做相关的说明,希望可以借此提升学生学习英文的兴趣,或提供老师做为教学的参考。
12年国教英语课外补充教材
在英文中,把某个字词或句子中所有的字母打散重组,重新调整位置,形成新的字词或句子,就叫作「变位词」(anagram)。举个最简单的例子,dog倒过来就变成god;listen变成silent。「变位词」的游戏源自于古代,据说这个游戏是犹太人发明的。简言之,变位词就是利用游戏的方式帮助孩子进一步学习英语。
作者简介
扬歌(Younger)
本名杨国明,1956年生,国立台湾师范大学英语系毕业,曾任教国、高中近三十载,2006年自国立台湾师大附中退休,之后考上国立台北教育大学文教法律研究所,于2012年6月顺利毕业。
作者手持教鞭之余,一直勤于翻译、编着和创作各类书籍,已出版作品共五十余册,包括《读英文 看人生》、《一生能有几次选择》、《心中的信用卡》、《课堂外的第一名》、《最后的一堂课》等。在本社出版有《不要NG 只要ING》以及《中学生了没?--英文脑筋急转弯》、《亲爱的,我把英文变有趣了-英文笑话选集》。
英文字里的密码(代序)
1. Silent.-Listen.
(不要吵--注意听)008
2. Anagrams-Ars magna
(变位词--伟大的艺术)010
3. Eleven plus two-Twelve plus one
(11+2--12+1)012
4. Six and three-IX stand here.
(六加三--九在此呈现)014
5. Over fifty-Forty-five
(五十以上--四十五)016
6. Alphabetically-I play all the ABC…
(按字母顺序--我把玩所有的ABC……)018
7. Volunteers-Never louts
(志工--绝非乡巴佬)020
8. The Answer-Wasn’t here.
(答案--不在这里)022
9. Stressed-Desserts
(压力沉重的--甜点)024
10. The eyes-They see.
(眼睛--它们看得见)026
11. This ear-It hears.
(这个耳朵--它听得到)028
12. Waitress-A stew, sir?
(女服务生--先生,来份炖肉吗?)030
13. A telephone girl-Repeating, “Hello.”
(接电话女孩--重复说:「喂,您好」)032
14. Surgeon-Go, nurse.
(外科医生--护士,走) 034
15. Tradesmen-need marts.
(商人--需要市场) 036
16. One hug-Enough
(一个拥抱--就够了)038
17. Angered-Enraged
(激怒--震怒)040
18. Television-It’s one evil.
(电视--它是一个祸害)042
19. Elevators-Serve a lot.
(电梯--非常实用)044
20. Camry-My car
(佳美丽--我的车子)046
21. A Boeing-A big one
(波音--大飞机)048
22. Train-It ran.
(火车--它会跑)050
23. Traffic rules-Careful first
(交通规则--小心第一)052
24. Admirer-Married
(仰慕者--结婚吧)054
25. Is pity love? -Positively!
(同情是爱吗--肯定是)056
26. Marriage-A grim era
(婚姻--恐怖的时期)058
27. The unmarried woman-Worried, “hunt me a man.”
(没结婚的女人--烦恼道:「帮我找个男人」)060
28. Kyoto-Tokyo
(京都--东京)062
29. Kartasura-Surakarta
(卡尔塔苏拉--苏拉卡尔塔。)064
30. Tower of London-One old fort now
(伦敦塔--现在是座古堡)066
31. The Leaning Tower of Pisa-What a foreign stone pile!
(比萨斜塔--多让人惊叹的外国石块堆砌的建筑啊)068
32. The Eiffel Tower-Few flit o’er thee.
(艾菲尔铁塔--很少人从你身上飞越)070
33. The “Mona Lisa”- No hat, a smile.
(蒙娜丽莎--没戴帽子,面带微笑)072
34. Slot machines-Cash lost in ‘em
(吃角子老虎--现金就在里头不见了)074
35. Misfortune-Oft ruins me.
(不幸--常常毁了我)076
36. The cockroach-Cook, catch her!
(蟑螂--厨师,抓住她)078
37. Mosquitoes.-O, Moses! Quit!
(蚊子--喔,摩西,别咬了!)080
38. Dormitory-Dirty room
(宿舍--脏乱的房间)082
39. Garbage-A beggar
(垃圾--乞丐)084
40. Madam Curie-Radium came
(居礼夫人--镭来了)086
41. Princess Diana-Ascend in Paris
(黛安娜王妃--在巴黎仙逝了)088
42. Horatio Nelson-Honor est a Nilo
(何瑞修.纳尔逊--荣耀来自尼罗河)090
43. William Shakespeare-I ask me, “Has Will a peer?”
(威廉.莎士比亚--我问自己:「威尔有对手吗?」)092
44. Henry Wadsworth Longfellow-Won half the New World’s glory.
(亨利.沃兹沃思.朗法罗--赢得新世界一半的荣耀)094
45. Victoria, England’s Queen-Governs a nice quiet land.
(英国维多利亚女王--统治了一个美好宁静的国家)096
46. The earthquakes-That queer shake
(地震--那种诡异的摇晃。)098
47. Shadow-How sad!
(阴影--好难过)100
48. Rocket Boys-October Sky
(火箭男孩帮--十月的天空)102
49. Ivanhoe, by Sir Walter Scott-A novel by a Scottish writer
(司考特爵士写的《艾凡赫》--苏格兰作家写的小说)104
50. Tom Cruise-So, I’m cuter.
(汤姆.克鲁斯--确实是我比较可爱)106
51. Clint Eastwood-Old west action
(克林.伊斯威特--老旧的西部动作片)108
52. Astronomer-Moon starer
(天文学家--凝视月亮的人)110
53. The detectives-detect thieves
(侦探--侦查小偷)112
54. A shoplifter-has to pilfer
(顺手牵羊的人--会忍不住的偷些小东西)114
55. A psychiatrist-Sit, chat, pay, sir
(精神科医师--先生请坐,聊完后付钱)116
56. The United States of America-So much in a tea fee started it.
(美利坚合众国--这么多的茶叶费用创建了它)118
57. Bill Gates-gets a bill.
(比尔.盖兹--赚一张钞票)120
58. The coming presidential campaign-Damn! Electing time is approaching.
(即将到来的总统大选--他X的,选举时刻又到了)122
59. Washington-Hogs want in.
(华盛顿--猪都想进去)124
60. George Bush-He bugs Gore.
(乔治.布希--他让高尔很生气)126
61. Franklin Delano Roosevelt-Vote for Landon ere all sink.
(富兰克林.罗斯福--在一切向下沉沦之前投票给兰登吧)128
62. Halley’s Comet-Shall yet come.
(哈雷彗星--依旧会来)130
63. Submarine-Buries man.
(潜水艇--埋葬人)132
64. Hibernates-The bear's in.134
(冬眠--熊在里面)
65. Spring, summer, autumn, winter. -”Time’s running past,” we murmur.
(春、夏、秋、冬--我们低吟:「时间流逝得真快。」)136
66. Christmas tree-Search, set, trim
(圣诞树--寻找、摆放、修剪)138
67. A merry Christmas and a happy New Year!-May many a red wreath carry happiness.
(圣诞快乐,新年快乐--愿很多红色的花环带来幸福)140
68. Palindromes-Splendor am I!
(回文--杰出就是我)142
英文也会变魔术:英文变位词选集Let’s Play Anagrams! pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
英文也会变魔术:英文变位词选集Let’s Play Anagrams! pdf epub mobi txt 电子书 下载