听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程

听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 芬兰
  • 音乐
  • 教育
  • 设计
  • 生活
  • 文化
  • 旅行
  • 北欧
  • 社会
  • 创新
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

这本书是我所读过,最能让人亲近芬兰的书。──杨忠衡

  一个音乐系女孩,带着慧黠的双眼,交换学生,也交换了世界两端的视角。这些故事来自与芬兰人的互动、对话,也有自己躲在一旁的静静观察。雪国景致、创意思维、文化特质、适性教育、艺术学习,以及平等奔放的音乐生活,从中发现这个北欧小国,更多的趣味与温暖!

  2011年,她是音乐系唯一的亚洲交换生,背着南管琵琶,独自飞往北国芬兰。

  「西贝流士音乐学院」就在赫尔辛基新落成的音乐中心里,从课堂、音乐会到生活面向,第一手直击了这块土地的音乐生态。她用慢活悠哉的脚步,游历赫尔辛基、土库、波尔沃、于韦斯屈莱等城镇,恣意享受俯拾皆是的自然天籁和设计创意。她到波罗的海小岛找寻会唱歌的石头,到木工教室做一把自己的乐器,学习没有谱的即兴演奏,体会「活着」的音乐。看到芬兰人如此珍视并定位自我的文化,尊重每个人的独一无二的教育理念,「文化冲击就像国小打躲避球被砸在身上般的震撼」!

  这趟旅程不只是单纯的音乐学习,而是更加认识了这个以教育、科技与设计闻名国际的小国,在美学上的培养与追求,在生活上的创意与态度。如果有机会,当你旅行到这个北欧国度,相信会找到属于你自己的「芬兰体验」。

美好推荐

  朱宗庆(国立台北艺术大学讲座教授)
  吴祥辉(作家)
  涂翠珊(《北欧四季透明笔记》作者)
  张正杰(弦外之音室内乐集艺术总监)
  陈之华(作家)
  陈圣元(《芬兰的青年力》作者)
  焦元溥(知名乐评人)
  杨忠衡(广艺基金会执行长)

  音乐是最美丽的国际语言,更是温柔的沟通精灵。只是,当我们被教导牢记贝多芬,莫札特,萧邦等大音乐家时,音乐的本质或许正被遗忘或误导。
  想像一位台湾年轻女子,拿着唢吶在台北或乡下走,或许会激发人们的同情心,想起孤女的愿望,怀疑她是不是刚从丧葬乐队下工。场景如果换成在北欧芬兰,却可能是一种充满好奇和兴味的国际移动。《听.见芬兰》不是描述追求音乐的专业成就,滢仙这位台湾女子把音乐的本质,回归属于您和我。──吴祥辉(作家)

  滢仙用温柔感性的心,从踏上这段旅程起,就一路认真地体会所有曾经相遇的人事物,以及芬兰带给她的一波波冲击。她真诚地记录下这段学习的旅程,跟着她的文字一路随行,让人得以深入难得的芬兰音乐教育现场,探访芬兰民谣音乐的瑰宝,和教育理念的本质。──涂翠珊(《北欧四季透明笔记》作者)

  芬兰是当你了解她以后,没有理由不爱上的一个地方。
  为什么芬兰的教育、科技、设计、音乐在世界被看见?理由很简单──「以人为本」。正因为这样的核心理念,和「生活」结合是他们不变的成功法则。
  滢仙在音乐教育的第一现场,以细腻的观察与反思,道出芬兰人如何用他们「以人为本」的理念,冲击在学习音乐上的认知。你会更了解芬兰的魅力,也会开始了解音乐教育的本质。──陈圣元(《芬兰的青年力》作者)
 

好的,这是一份关于一本假想图书的详细简介,该书与您的《听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程》无关。 --- 书名:《迷失的亚特兰蒂斯:深海遗迹的考古学与神话探源》 作者: 艾琳·麦克弗森(Erin McPherson) 出版社: 海风文化(Oceanic Press) 页数: 680页(含120幅高清考古现场照片、地图及复原图) 定价: 288元 图书简介: 《迷失的亚特兰蒂斯:深海遗迹的考古学与神话探源》是一部跨越历史学、海洋地质学与古典哲学的宏大著作。它不仅仅是对柏拉图笔下那个失落文明的浪漫想象,更是一次严谨、系统地追溯“失落之地”概念在人类文明演进中脉络的学术探险。 本书的开篇,作者艾琳·麦克弗森,一位享誉国际的海洋考古学家,并未直接跳入对亚特兰蒂斯沉没地点的猜测,而是将焦点投向了全球范围内的古代洪水叙事和大型海啸事件的岩土证据。她以无可辩驳的科学数据为基石,构建了一个关于史前地质灾难如何深刻影响早期人类集体记忆的理论框架。 第一部分:神话的基石与历史的裂痕 麦克弗森首先对柏拉图的《蒂迈欧篇》和《克里提亚篇》进行了细致的文本分析,指出文本中描述的社会结构、技术水平以及地理方位(赫拉克勒斯之柱外侧)的微妙之处。她认为,亚特兰蒂斯并非一个单一、具体的文明,而是不同地域史前文明被集体记忆浓缩、神话化的产物。 本部分引入了对全球主要“失落之城”叙事的比较研究,包括苏美尔的大洪水传说、玛雅的创世神话、以及印度洋沿岸关于巨浪的口头史诗。通过对比这些叙事中相似的道德教训(傲慢招致毁灭)和环境描述(海洋的吞噬),麦克弗森论证了这些神话在数千年间是如何相互影响、演变的。 第二部分:地质证据的深海追踪 这是全书最具技术含量和突破性的部分。麦克弗森带领读者深入到现代海洋勘探的前沿。她详细介绍了利用高分辨率多波束声纳(MBES)、侧扫声纳(SSS)以及深海遥控潜水器(ROV)在特定海域(特别是地中海西部深海平原和北大西洋中洋脊附近)的勘探过程。 书中详尽描述了对一些异常地质构造的分析——例如,位于数千米水深下的规则排列的巨石结构、疑似人工开凿的阶梯状构造,以及火山岩层中发现的特定金属合金残留物(该合金的化学指纹与古埃及文献中提及的“奥里哈尔孔”有微弱关联,但作者保持了审慎的科学态度)。 麦克弗森特别关注了“冰期海平面变化”对古代海岸线的影响。她提出,许多被认为是神话的“沉没大陆”,实际上是末次冰期海平面上升过程中被淹没的、高度发达的早期农业或渔业定居点。她利用古气候模型复原了距今一万年前的海岸线,指出了几个极具考古发掘潜力的“热点区域”。 第三部分:技术悖论与文明的衰退 亚特兰蒂斯常常被描绘成一个拥有超前技术的乌托邦。麦克弗森对此提出了“技术悖论”的批判性视角。她认为,古代文明的“高科技”往往是对自然现象的深刻理解和工程学的极致运用,而非科幻小说中的能源革命。 她分析了如巨石阵、哥贝克力石阵等古代巨型工程,说明了即便在没有现代机械的条件下,人类也能完成惊人的建筑壮举。如果亚特兰蒂斯存在,其“技术”更可能体现在水利工程、冶金术或天文学的精准掌握上,而非凭空出现的能源装置。 书中深入探讨了文明衰退的动力学模型:过度依赖单一资源、气候突变、内部社会矛盾的积累,以及如何将这些因素套用到对可能存在于地中海或加勒比地区的史前文明遗址的推测中。 结论:重新定义失落 《迷失的亚特兰蒂斯》的结论是,真正的失落并非一座城市从地图上消失,而是对知识、技术和文化连续性的割裂。亚特兰蒂斯的神话,无论其起源如何,成功地警示了后世文明:没有哪个辉煌的成就能够超越自然的法则和内部的腐朽。 本书最终呼吁,与其无休止地寻找一个不存在的乌托邦,不如将精力投入到对已知古代文明的深海发掘中,去真正理解那些被遗忘的、在灾难中幸存下来的人类智慧。它是一本为严肃的历史爱好者、地质学研究者以及对古代海洋探险抱有无限向往的读者准备的必备之作。通过严谨的考证和引人入胜的叙事,麦克弗森博士成功地将一个传说带回了科学的探究范畴。

著者信息

作者简介

陈滢仙


  台北艺术大学传统音乐硕士班毕业,大学研究南管,硕士班研究北管音乐。几年间,跑了不少田野,多数时候坐在庙宇中听老艺人唱曲,渐渐从曲韵中认识台湾这块土地。除了研究,也从事了八年的音乐教学,喜与小朋友一同玩音乐。2011~2012年间,背起行囊与南管琵琶,前往芬兰「西贝流士音乐学院」交换学生,在民谣系学习芬兰古琴,唱古谣。借着「音乐」,拼凑出自己对于北国的想像。
 

图书目录

推荐序 环绕在芬兰的音乐里/陈之华
推荐序 这本书唤起了我的芬兰记忆/张正杰
推荐序 最能让人亲近芬兰的书/杨忠衡
来自各方的美好推荐 吴祥辉/涂翠珊/陈圣元
自序  带着南管琵琶到芬兰

第一部 品设计享自然:我的芬兰交换生活
送妳一把樱桃                          
捧在手心的资产:卡勒瓦拉              
白教堂与花橱窗                           
不微笑文化                            
狗狗你好吗?                          
占领赫尔辛基                             
没吃糖,不芬兰
彩色树                            
宁静选举和甜甜圈阅读                  
人人都是设计师                        
五一狂欢节
那一年,这一寝
志工小日子    
     
第二部 音乐教育现场:你想从芬兰带走什么?
选课,为我量身订作
二十年打造的音乐中心
爱好音乐,人人平等
没有谱的演奏
我不是妳的老师
古乐器,新生命                          
即兴这件事  
学习是:信任与学生至上
当南管遇到英文课

第三部 学习无所不在:教室外的音乐课堂
民谣手的芦苇笛   
到波罗的海找唱歌石1:出发   
到波罗的海找唱歌石2:森林里的唱歌石
到波罗的海找唱歌石3:古老的岛   
做一把自己的乐器   
音乐木屋大师班    
极光小镇的冈德雷琴博物馆
藏在酒馆里的音乐会    
小国大音乐:摇滚vs民谣   

附录 芬兰与台湾音乐教育的差别
 

图书序言

作者序

带着南管琵琶到芬兰


  二○一一年,教育部的奖学金让我飞往芬兰,展开将近一年的民谣音乐探访之旅。这趟旅程最后给我的回馈,超越了预期的想像,特别是从文化的碰撞中不断釐清自己,包括台湾的音乐学习生态,以及我来自的文化。

  音乐少女的真实生活

  从小到大,只要亲戚长辈知道我念音乐班,他们总希望我能立刻演奏一首《给爱丽丝》,然后多半接着问:「准备什么时候去德国(或奥地利)留学呀?」当时年纪尚轻的我只能抓抓头,有点尴尬。开始主修古筝后,亲戚们好像抓到了一点头绪,点播起台语或日本老歌,也不忘要求来一段《还珠格格》主题曲。这些往事历历在目,令我哭笑不得。

  台湾人普遍对于音乐系的印象,似乎还停留在雷诺瓦那幅「弹钢琴的少女」所描绘的形象里。学音乐是性情的陶冶,也是多数台湾家长为子女编织的梦想,只是不在既定印象中的我,常常不知如何向他们说明我的所学。越长越大后,也渐渐体会「音乐」二字在台湾社会显得有些狭隘,其实学「音乐」并不一定是「西洋音乐」。

  爷爷说,我小时候刚学会走路,就一台收录音机不离身,懂得如何播放巧连智的卡带,边听边唱。那些故事与歌曲陪伴了我的童年,但真正领我进入音乐世界的是钢琴。

  钢琴是音乐班学生必修的乐器,但每人还是专注在主修乐器上。除此之外,音乐班还有乐团训练,在乐团中演奏古筝的名额只有一位,而学这乐器的人多,所以大家会兼修其他乐器。国、高中那些年,我也接触了柳琴、大提琴及一些打击乐器,说不上精通,但乐团经验的养成,造就了我对不同乐器音色的敏感度。

  音乐班的升学考试除了比照一般生的学科准备外,术科也是另一项吃重的应考项目,包含主修、副修、视唱、听写、乐理,虽然这些练琴的孤独与苦闷早已随时间淡忘,有次不经意地看到以前高中的作息表,还真是憷目惊心!每天早上七点半到校,一直上课到下午第八节结束,五点放学先飞奔到琴房练琴到六点,六点后固定跑操场三十分钟,七点以前用完晚餐,回到家后练三小时的琴直到十点,待洗澡洗衣服完,十一点开始准备学科上的功课与隔天的小考,每天上床就寝往往已是凌晨一点之后,而隔天又是七点半到校。回顾这些,常不晓得自己是怎么熬过来的。

  大学术科考试「听写」项目那天,西乐考场在国家音乐厅,国乐则在国家演奏厅里。考生们间隔着坐,全国音乐班学生同时在一个场域中听录音作答,感觉相当奇特。最后一大题是管风琴和弦听写,我数着拍子,一边仓促地在五线谱划着符头,不知是否因为国家演奏厅的气氛加持之故,心中突然撇过一个念头:终于要度过人生最后一次术科考,大学的美好在前方向我招手!我有一股想仰天长啸的悲壮感。

  哪种音乐属于我?

  十多年来往返于升学与比赛的生产线上,随着年纪渐长,我也开始反问自己:究竟音乐之于人生的意义是什么?艺术的本质又是什么?

  上了大学,我在音乐生涯里拐了个大弯,从站在舞台上的演奏者,转向案头的音乐理论研究;从古筝音乐的纤纤玉女形象,「回」到台湾传统音乐的考察。研究台湾音乐的声响文化脉络,开启了我尘封已久的孩提记忆。

  小时候,大至妈祖生,小至村里庙会,鞭炮声及锣鼓喧嚣宣告着庆典的到来,孩子们总是东钻西窜,为了一睹七爷八爷、颜色鲜艳的蚌壳精,及逗趣的老背少。在我脑海中渐渐逝去的阵头、南北管音乐印象,在十几年后进入大学,慢慢从课堂与图书馆中,逐步地拼回到童年的声响记忆里。它与生命经验一起脉动,但却离课堂最远。

  大学期间,陆续弹了北管三弦、南管琵琶,吹唢吶,拉椰子胡,打板鼓、通鼓。从台湾的传统音乐出发,也勾起我对其他民族音乐的好奇,学校提供多元的课程让学生穿梭在不同音乐间:秋天的城隍庙祭典,我在庙前大埕担任乐师打着锣钞;圣诞节盛装站在音乐厅与合唱团唱着韩德尔的《圣诞神剧》;早上写了一段歌仔戏七字仔唱词,午餐后立刻接着上峇里岛甘美郎(Gamelan)合奏 ;跟着京剧名角魏海敏扯喉咙吊嗓子,也跟着琴人王海燕弹古琴唱琴歌;半夜跑到操场揣摩蒙古喉音的泛音歌唱,也曾硬着头皮编出潮州弦诗乐加花的谱……。

  认识了自己的音乐,我开始好奇其他国家的传统音乐样貌,后来,每看到一则国际新闻,我在意的不是内容,而是先上YouTube找该国的传统音乐来听。传统音乐成了我看世界的角度,然而,我却也开始矛盾:十多年来,徘徊在西洋音乐、中国音乐、台湾音乐之间的我,哪种音乐属于我,我的认同在哪?我曾一度迷惘,但后来想想,其实,这些音乐都已经是我生命的一部分。

  交换世界两端的视角

  「为什么选芬兰?」甫通过芬兰的交换计画,接着前往芬兰待将近一年,甚至直到现在,仍持续有朋友这么问着。

  「想去看看一个古老的乐器,也好奇芬兰人怎么学音乐。」

  芬兰在设计、教育、科技领域备受瞩目,大作曲家西贝流士(Jean Sibelius, 1865~1957)一直是大众对于「芬兰音乐」的印象。在国族的浪漫主义思潮中,「民谣」是作曲家间接与直接做为灵感的素材。我到芬兰学古老的五弦乐器「冈德雷琴」(kantele),跟随芬兰民谣音乐家的脚步,从不同面向来观察这块土地的音乐生态,看芬兰人如何发展民谣,以及在全球化中,他们对在地文化的态度与自我定位。

  身为西贝流士音乐学院中唯一的亚洲交换学生,未知的稜线只有自己能够翻越。从台湾被连根拔起,置入到另一个文化中,我看芬兰人、芬兰人看我,让彼此一直处在文化碰撞中,面面相觑的状态。对我来说,文化冲击就像重温了一次国小躲避球活动,独自站在场中,一颗背后袭来的直杀球打得我欲哭无泪。但,越是跌得越重的一跤,却越是刻骨铭心的收获,「发现文化差异」的过程也是不断检视自己的过程。

  交换学生,交换了世界两端的视角,从别人对我的疑惑里搜索枯肠,发现从前不曾想过的问题。

  于芬兰就学第一学期,恰巧碰上「赫尔辛基音乐中心」落成启用,音乐中心成为我在芬兰生活的重心。除了练琴、念书,每天通勤时穿过音乐中心,观察到芬兰人参与音乐活动的状况。芬兰人是个爱音乐的民族,看他们对艺文活动的热中,到展演空间的规划,让我惊奇却也羡慕。

  这本书将分享我所看见的芬兰,在这一年中,所发生的一些小故事。这些故事来自与芬兰人的互动、对话,也有自己躲在一旁的静静观察。异地求学的经验,芬兰除了从扁平的书本变成3D之外,从中也发现这个北欧小国的文化,里头更多的趣味与温暖!

推荐序

最能让人亲近芬兰的书


  芬兰人在我心目中的形象,是聪明、友善而害羞的大熊。

  我没有去过芬兰,但家人有长期联络的芬兰朋友,是以有此印象。几年后,另一头大熊出现,几乎同样的特质,让我的一位女同事堕入情网,终于远嫁他乡。空荡荡的座位,默默展示芬兰人魅力的强大。

  大多数人接触芬兰,可能是透过曾经无所不在的Nokia手机。这些精巧的电子产品,如同无言的文化使臣,让我们知道芬兰这地方既有人性又有科技,古老房舍里头,设备却是世界先进。就算手机风光不再,人们还是日夜享用着芬兰的资源,上网猎奇或搜寻影片,也许就是透过芬兰厂房里的云端伺服器。

  再早一点,无数的人心曾被西贝流士的音乐所打动。他的《芬兰颂》是民族主义管弦乐的典范作品,美到让人浑身冒疙瘩的小提琴协奏曲,神游北国风土的七大交响曲,直探人心幽微的《黄泉天鹅》……这些都是举世爱乐者的欣赏必修课。

  芬兰是个沉默而略显忧郁的小国,然而他们却静静出手,表现出他们笃定的优越。对于海角天边的我们来说,确实非常不容易理解。然而滢仙这本书,恐怕是我所读过,最能让人亲近芬兰的书。倒不是因为她是大音乐学者或旅游专家,在文章里有权威深奥的文化论述;相反的,她就是一个纯朴可爱,带着心爱琵琶踏上陌生国度的邻家小女孩。

  她对所见所闻,有着和我们一样的好奇和热情。一样的追逐新鲜,有时一样的大惊小怪。就像旅途归来,和你约在咖啡厅见面,恨不得把全般见闻一股脑全倒给你的要好麻吉。北国、历史文化、民族音乐……这些你可能平时不会想到特意去接触的领域,全都化为话匣子里的家常,恨不得配上红茶甜点,一口气全吃进肚里面。

  就是这么轻松自然的,了解了芬兰的颜色、温度与气味,人们的个性、朴实与优越。借由这本不是游记的游记、不是论文的论文,曾经对芬兰错综复杂的疑惑,突然豁然开朗,全都宛如身历其境的亲切。

  知道那些关于科技、艺术传奇的起源,也从感情深处,彻底明了那些看似冷漠的北国大熊,为何如此聪明、友善而害羞,从此不再海角天边。

杨忠衡

推荐序

环绕在芬兰的音乐里


  离开居住了六年的北欧,到如今已四年多了,但每一次只要听到西贝流士(Jean Sibelius)的音乐,总会勾起我对芬兰的深刻记忆与情感。

  我住的地方是首都赫尔辛基的T??l?区,距离西贝流士音乐学院(The Sibelius Academy)校区不远,而家里两个女儿也在赫尔辛基音乐学院(The Helsinki Conservatory of Music)上了整整六年的课。我们不仅被音乐学习与北欧建筑的氛围所环绕,更不时在各类演奏会上听见芬兰作曲家的音乐。

  那六年的北欧生活,一回想起来就想要聆听一些熟悉的乐曲,我知道自己聆赏的不仅是音乐,也是一幅又一幅动人心弦的北欧景致。

  芬兰虽然在廿一世纪以「教育」闻名于世,而近年来,北欧及芬兰设计也在台湾掀起一股风潮;但芬兰的音乐,其实却比教育与设计更早享誉于国际,也是芬兰人一直引以为傲的文化精髓。

  芬兰人口不多,五百三十多万,却是音乐家人口密度极高的国家,而整体社会对音乐的重视与扎根之深,不仅有着蓬勃又普遍的艺文活动,芬兰全国的交响乐团以及音乐节庆的数量之多,更让人赞叹!

  芬兰世世代代对于音乐的重视,来自于音乐教育的普及,以及在各地所长期培养的音乐种子。没有经年累月的灌溉、培育,就不会有遍地开花的音乐素养与喜好,以及能引起共鸣与支持的音乐产业与创作风气。

  我曾经在芬兰西部一座小镇聆听夏季音乐会,十分惊叹中型教堂里座无虚席,而听众大多是当地居民;也曾在中部一处人口数极少的小镇,聆听芬兰大提琴家的演出,听众同样也绝大多数是当地居民。

  这些小镇所自然激发出的音乐火花,呈现了芬兰已然做到了音乐平民化与生活化,更让人感受到音乐为一个城镇所带来的人文触感,绝非只是普罗大众想要附庸风雅罢了,而是能真正结合生活、环境、人文、社会的一种情感联系。

  滢仙借着她的芬兰交换学生经验,带我再次回到了芬兰,一起做了一场音乐学习旅程。书里有她的学习历程、精采的乐器制作、与自然为伍的即兴演出,也有许许多多芬兰人对音乐的概念述说,以及对于音乐学习的反思,让我们看到了不一样的音乐启蒙与教育理念。

  我一直认为,芬兰音乐与音乐教育最动人的地方,除了音乐创作与多元音乐形式之外,芬兰在各地设立音乐图书馆,重视向下扎根,以及在培养音乐人的过程中,着重平实、平凡,并且落实平民化与平等的价值,都让我惊叹芬兰已经让音乐能够回归到人的本质。

  我一边阅读着滢仙的书稿,一边听起了西贝流士的小提琴浪漫曲op.78 No.2,回忆着芬兰一群可爱的小学生用冈德雷琴集体弹奏芬兰知名摇滚乐团Lordi的名曲 "Hard Rock Halleluja"(摇滚哈雷路亚)的趣味盎然,更再度让我想起芬兰的雪白大地与蓝天、绿林。

  滢仙这趟丰硕的音乐旅程,以及深自体会芬兰自然环境所围绕的生活,为她与读者们所带来的音乐洗礼,真是一场心灵的飨宴。

陈之华

推荐序

这本书唤起了我的芬兰记忆


  当远流出版公司邀请我为《听.见芬兰》写序时,我感到十分高兴。阅读书中内容,唤起了一九八四到一九八六年间,我在芬兰进修的点滴记忆,那是我生命中色彩很不一样的两年。

  我的芬兰音乐老师

  若说,今日大家眼中的芬兰是科技、设计与教育的标竿国家,那么当时我所见到的芬兰,可说是这些成就的酝酿期。我到芬兰,纯粹是为了向大提琴家Arto Noras教授学琴,他是紧接着西贝流士之后的芬兰古典音乐奇蹟。Arto Noras一年只收六个学生,成为他的学生必须经过考试,我特地从维也纳飞到巴黎拜访他,一见面,他就指定我拉一些乐曲,整整一个小时,像是毕业考般。芬兰人的讲究、精确与有条不紊,在他身上一一现形。

  芬兰人追求完美、顶尖,连古典音乐窜出的人才,给我的感受也是完美的,而背后的学习方式却是非常严肃的。当年我是领取奥地利教育部的交换奖学金,也算是知名的演奏家,但面对Arto Noras的前几堂课,他不假辞色地一一纠正我的缺点,有时只上了五分钟就结束,要我修正好,两天后再来上课。他採取「狠」的教学方式,逼得我重新归零学习。北欧人是冷酷的,却是精准的。经过他的严格「试炼」,我的确精进不少。

  我眼中的芬兰人    

  初扺芬兰的第一印象,是高昂的物价。犹记得第一天去超市,逛了半天,最后只买了两颗番茄出来,连可乐也不敢买,因为是奥地利的五倍价格。之后,每天早上第一件事就是看报纸头版,不是关注当地新闻,而是上面有超市的「今日特价」广告。

  芬兰人的冷漠、害羞,于我也有深刻有趣的体会。当年我们一间宿舍住了八个人,四个芬兰室友是学校特意安插的,为的是让外国学生更融入当地生活。某天,我那位热情的义大利室友主动请客,邀请芬兰同学共进晚餐,只见他们带着各自的刀叉碗盘和酒出现,静静地享用属于自己的一份。我们俩极尽努力地想把气氛炒热,他们始终只是默默地看着我们「表演」。

  与芬兰人做朋友,需要时间的酝酿。一旦他认定你是朋友,便会设身处地把你当自己人、替你着想。我学成离开那天,竟然有二十几个芬兰朋友来码头送行。他们把珍惜藏在心里,而我从他们身上,也感受到了这份真挚情谊。

  我遇过最冷的低温也是在芬兰,到达零下三十八度。但是,比低温更可怕的是「灰暗的永夜」,我想,这或许是芬兰人嗜酒的主因吧。芬兰人什么都不怕,就怕没酒喝!谁罢工都不怕,就怕Alko(卖酒专门店)不开门!可见「酒」对芬兰人的生活影响之大。

  有次我参加一场party,正逢Alko罢工,无酒怎成宴?他们想尽办法找酒,其中有医学院学生,竟拿来一瓶瓶九八%的食用酒精,就配着可乐「当酒喝」。当下,我看到每个人的眼睛都闪闪发亮,我也跟着喝了一口,还真的满好喝的。这种奇事,大概也只有在芬兰才会发生。

  一场音乐比赛、一件瓷器,发现芬兰人的自信

  那年芬兰有一场「西贝流士小提琴比赛」,每五年举办一次。活动这天,全民都放假。这场赛事虽然重要,但不算是国际间的大赛,可是从政府到民间,几乎每个人都在讨论这件事,预测谁是冠军……。这样的「全民关注」,让我颇为震撼,芬兰人是多么珍惜自己曾经有过一个西贝流士啊!

  音乐如此,品牌如此。北欧国家的设计「简单」「直接」,一点都不炫耀。在离开芬兰前,我把身边剩余的钱全拿来买了芬兰的百年品牌Arabia的瓷器碗盘,直到今天还用在我家的餐桌上。在芬兰的家庭里,他们觉得:「拥有一个Arabia,我感到好荣幸!」芬兰人不追逐世界名牌,而是自信于自己国家的品牌。这种对自身文化的肯定与认同,很值得台湾人学习。

  在芬兰的这两年,带给我最大的启发是──认识到与我们全然不同的思想格局。我很羡慕芬兰人在教育上的努力,是让每一个人成为独立的自己,有独立的想法,独立的人格。在台湾,从小学一年级起就有一~一○○分的评断,这对一个六岁孩童来说,是多么令人挫折的事呀!芬兰人尊重人性,尊重每一个个体的发展,就如同我所认为的「幸福指数」,不应是「享受指数」,而是「心灵指数」。

  在台湾,大家宁可花昂贵的钱去品尝鱼翅、鲍鱼,却不重视在地当令的食材如竹笋?台湾人喜用「价格」来衡量价值,而不是去在意创造者的「思想」。芬兰人用Arabia那样好的瓷器来装盛一片面包、涂上奶油,满足地享受一餐;而台湾人却可能用塑胶碗装鱼翅,在一个喧哗糟糕的环境里用餐。最近我听闻一则报导,台湾的幸福指数高过日韩两国,很多人却认为这是「失真」的幸福,不是真正的幸福。我想,这就是生活品质上的差异吧。

  芬兰人面对自己的民族音乐,就像珍视Arabia瓷器一样,是让他们感到骄傲的。他们肯定自己,所以在意自己的文化传统,更愿意去了解它。

  很高兴有这么一本不纯粹谈芬兰教育的书,而是一个年轻的学习者,从「音乐」角度来看这个国家的生活与人。我从作者的眼睛看到芬兰的清朗与乐趣,也重回我年轻时的芬兰经验。这是一段属于青春的音乐之旅,期待读者跟着一起体会。

张正杰

图书试读

做一把自己的乐器

「自己动手做」,是芬兰教育很重要的一个环节。我在音乐学院的实作课,就是「动手做一把自己的乐器」。过去在台湾,从来不曾想过「自己弹的乐器可以自己做」,毕竟这类课程需要师资、设备、材料等多方条件的配合,但芬兰人总是可以化想像为可能,用心调度各种条件,实践想法。

「为什么演奏者需要学习如何做乐器? 」我问老师。

「我们希望,学生透过参与乐器制作从无到有的过程,来建立他们对乐器的情感。」老师直白的回答,出于一个非常单纯的想法。

乐器制作课由民谣系开设,属于期中密集课程之一。由于民谣乐器本身结构较简单,材料也单纯,不需要花费太多的成本和时间就可以完成,才有了这样的课程设计。

在小学里做乐器

上课地点位于赫尔辛基北边的一个小镇上,搭火车约十五分钟车程。挥别数月的冰雪严寒,三月雪渐渐融了,地上有些湿滑,春意乍到,整个市镇抹上一层淡淡的欣喜。

一下火车,我捧着地图一路上半滑半走,小镇错综的小径增加了找路的难度,也让连续半小时待在零下七、八度的我完全冻僵。拨了通电话给老师,老师说我已经很接近了,要我往当地小学的方向走,从后门进入就是上课地点。原来,木工教室就在那栋我绕了好久的建筑物里。

音乐学院原本有自己的木工教室,因为某些缘故没有开放。学校为了让每年例行的乐器制作课不受影响,特别向国小借了教室(芬兰的小学都有木工课程),让课程照常进行。大学生在小学教室里上课,不时可见小朋友做的一些奇形怪状的木盒和充满童真的图画,不觉莞尔。

提摩老师的教学包

提摩老师是个满开朗的芬兰人,圆滚滚的肚子是他最大的特征。早上十点的课,提摩和我们一样,风尘仆仆地从外地赶来,体重一百公斤的他开着一台蓝色小房车,每次看到他笑容灿烂地从容下车,总觉得逗趣。
 

用户评价

评分

《听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程》这个书名,如同一首委婉的诗,勾勒出一个令人神往的画面。它没有给我一种“知识的灌输”或者“旅游指南”的冰冷感,反而传递出一种温润的邀请,让我愿意放下戒备,以一种更开放、更平和的心态去接近芬兰。 “听”和“见”的组合,首先吸引了我。这暗示着作者并非只停留在表象的观察,而是深入到芬兰的内在精神层面。我设想,书中的音乐章节,不会仅仅是列举几个著名的作曲家或音乐风格,而是会描绘出那些音乐是如何在特定场景下,触动了作者的心灵,比如在某个寂静的冬夜,或是某个阳光明媚的夏日午后,音乐成为了芬兰人表达情感、连接彼此的独特语言。 而“教育”和“设计”,这两者在芬兰都是举世闻名的,但我更期待书中能展现出它们背后更具人文关怀的一面。关于教育,我希望能看到那些关于孩子们如何自由地探索,关于老师如何激发学生的内在潜力,那些并非程式化的教学过程。至于设计,我希望它不只是关于冰冷的极简美学,而是能够体现出芬兰人对于舒适、实用、与自然和谐共存的生活理念。 “生活的交换旅程”,这几个字更是让我对这本书充满了期待。它说明了这不是一个单方面的介绍,而是一种平等的对话,一种相互学习的过程。我好奇,作者是如何与芬兰的生活进行“交换”的?他/她从芬兰人那里学到了什么?又为芬兰带来了怎样的视角?我期待着这本书能提供一些关于如何在现代快节奏生活中,找回属于自己的平静与诗意的灵感。

评分

这本书的书名《听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程》,初读之下,脑海中涌现的并非是刻板的旅行攻略或者学术报告,而是一种更具流动性和感悟性的意象。我设想,作者并非是以一个高高在上的观察者姿态,而是以一种平等对话的姿态,与芬兰这个国度进行了一场深度的“交换”。这种“交换”,意味着不仅仅是信息的单向输入,更包含了一种情感的共鸣、一种视角的转换,甚至是一种价值的相互启发。 “听”与“见”,这两个动词的搭配,暗示了这本书的叙述方式将是多感官的。不仅仅是通过文字的“见”,更重要的是通过声音的“听”。我好奇,作者是如何捕捉和转述芬兰的音乐的?是那些空灵的歌谣,还是充满力量的摇滚?音乐在芬兰人的生活中扮演着怎样的角色?是节庆的助兴,还是日常的慰藉?而“教育”,这个词在芬兰语境下,总会让我想到那种不拘泥于分数,而注重培养孩子全面发展的理念。书中会否有那些关于课堂内外,关于师生互动,关于学习乐趣的真实描绘?“设计”,我相信它绝不仅仅是关于家居用品或建筑风格,它更是一种生活态度,一种解决问题的艺术。那些简洁线条背后,隐藏着怎样的实用主义和人文关怀?而“生活”,这最虚也最实在的层面,我期待书中能够展现出芬兰人如何理解和实践“幸福”二字,如何在一个高福利但可能并不那么“热情似火”的国度里,找到属于自己的节奏和满足感。这本书,似乎是一扇门,推开它,就能走进一个更加立体、更加触手可及的芬兰。

评分

《听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程》这个书名,仅仅是读起来,就有一种淡淡的、令人心安的宁静感。它没有那种过于响亮或直接的口号,而是像一位老朋友在轻声分享自己的经历,邀请你一同感受。 我特别喜欢“听”与“见”的搭配。“听”让我联想到一种沉浸式的体验,或许是作者会用文字去描绘那些在芬兰土地上流淌的旋律,无论是悠扬的民歌,还是现代的电子乐,它们是如何融入日常,成为生活的一部分。这种“听”,不仅仅是耳朵的享受,更是心灵的共鸣。而“见”,则不仅仅是视觉上的呈现,更是一种深入骨髓的观察。我期待书中能有关于芬兰教育的深刻洞察,不是那些冰冷的数据,而是关于教育理念如何塑造一个民族的精神气质,关于孩子们如何在自由的环境中成长。 “设计”与“生活”,这两者的关联在芬兰文化中尤为明显。我好奇,这本书会如何展现芬兰的设计理念是如何渗透到生活的方方面面,从一件简单的家居用品,到整个城市的规划,都可能蕴含着一种对人性和自然的尊重。我希望能看到那些充满智慧的设计,它们如何让生活变得更便捷、更舒适,也更富有美感。 “交换旅程”这个词,更是点睛之笔。它意味着这本书并非单向的输出,而是一种双向的互动。作者不是高高在上的讲述者,而是与芬兰进行了一场真诚的“交换”。我希望这本书能够带我走进芬兰人的日常生活,感受他们是如何理解幸福,如何平衡工作与生活,如何在寒冷的天气里依然保持内心的温暖。这无疑是一本能够引发深刻思考,并带来心灵滋养的书籍。

评分

这本《听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程》的书名就足够吸引我了,它没有直接抛出某个国家或领域的“干货”知识,而是用一种更具诗意和体验感的方式来呈现。我一直对北欧的生活方式和文化很感兴趣,尤其是芬兰,这个被誉为“千湖之国”的地方,总给我一种宁静、纯粹又充满智慧的感觉。《听.见芬兰》这个名字,让我联想到了一种沉浸式的体验,仿佛通过听觉和视觉,就能将自己带入那个遥远的国度,去感受那里的空气、阳光,以及无处不在的芬兰精神。 音乐、教育、设计、生活,这四个关键词的组合,构成了一个多维度的芬兰图景。音乐,我总觉得它能最直接地触动人心,芬兰的音乐会是怎样的?他们是如何将音乐融入日常生活的?教育,这绝对是芬兰最引以为傲的名片之一,我一直很好奇他们那套闻名世界的教育体系究竟是如何运作的,它培养出了多少富有创造力和独立思考能力的年轻人?设计,从极简风格到功能至上的理念,芬兰设计早已深入人心,我迫切想知道在设计背后,是怎样的哲学和人文关怀在支撑?而“生活”,这也许是最核心的部分,一个国家真正的魅力,往往体现在普通人的生活方式和价值观中。这本书似乎提供了一个机会,让我能够透过这些看似独立的元素,去理解一个更整体、更鲜活的芬兰。我期待着书中能有那些不经意间透露出的生活哲学,那些关于如何平衡工作与生活,如何与自然和谐相处,以及如何保持内心平静的智慧。

评分

单单从《听.见芬兰:音乐、教育、设计、生活的交换旅程》这个书名来看,我便已经对其充满了好奇。它不像市面上许多关于某个国家或文化的书籍那样,直白地罗列事实和数据,而是用一种更具艺术感和人文关怀的方式来邀请读者一同踏上旅程。 “听”与“见”的巧妙结合,让我预感到这不仅仅是一本关于芬兰的介绍,更是一次深入心灵的体验。我猜想,作者在书中会用文字描绘出芬兰的音乐之美,或许是从古典到现代,从民谣到电子,那些旋律是如何在芬兰的土地上回响,又是如何渗透进人们的生活,成为情感的表达和沟通的桥梁。而“见”,则不仅仅是视觉上的观察,更包含了对芬兰文化、社会风貌的深刻洞察。 “教育”和“设计”是芬兰的两张闪亮名片,我期待书中能有对这两个领域更深层次的探讨。它是否会揭示芬兰教育成功的秘诀,是否会讲述那些令人动容的教育故事?在设计方面,它是否会追溯芬兰设计独树一帜的源头,是否会展示那些将美学与实用性完美融合的经典之作,并解释它们背后所蕴含的生活哲学? 而“生活的交换旅程”,这个说法更是点睛之笔。它暗示了这本书并非单向的讲述,而是作者与芬兰之间一种相互学习、相互启发的互动过程。我渴望从中窥见芬兰人日常生活的真实模样,感受他们与自然和谐相处的方式,以及他们对于“慢生活”和“幸福感”的独特理解。这绝对是一本能够引发思考、触动情感的书籍,让我迫不及待想要翻开它,去倾听、去看见,去感受那个充满魅力的国度。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有