美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史

美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Peter Englund
圖書標籤:
  • 第一次世界大戰
  • 戰爭迴憶錄
  • 個人經曆
  • 曆史
  • 社會曆史
  • 歐洲曆史
  • 戰爭與和平
  • 迴憶錄
  • 曆史小說
  • 文學
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

一本能觸動人心的一戰史書

  一百年前爆發的第一次世界大戰,帶來國傢形式的轉變、革命運動、女權興起與美國勢力崛起,深刻影響瞭之後的世界。

  一戰被視為曆史中重大的悲劇,但身在其中的人往往未能理解戰爭的災難性全貌。不同於其他戰史,瑞典史學傢英格朗以二十二位來自法國、英國、德國、奧匈帝國、俄羅斯等十個國傢,有著不同階級、性彆、年齡、職業與族群背景的人物,引用他們的日記、信件與口述史,串接起一戰的每一天與每一場戰役。這些故事使百年前的生活場景與氛圍曆曆在目,全書如展開長幅的庶民生活史。所謂曆史,正是這些平凡人物感受的小時刻。

  在書裏,可看到養尊處優的貴婦對戰爭爆發難以置信,被迫脫離舒適環境的貴族公子,從軍後受到道德與信仰崩壞的衝擊,也能看到無名小卒成為備受贊揚的英雄。他們當中有三人會死,兩人淪為戰俘,兩人會成為英雄。中文版特彆收錄英美譯本沒有的文學傢卡夫卡與穆齊爾的戰時日記。卡夫卡因為與未婚妻的情感糾葛,以及麵對怵目驚心的傷兵景象與繁重的工作,使他身心大受煎熬。全書更以青年希特勒的一篇戰敗日記為尾聲,為二戰的爆發預留伏筆。

  盡管每個人的角色與命運不同,但都被牽扯進戰爭之中。這場戰爭不隻是悲劇和恐怖,也包括荒謬、單調,甚至是美麗之處。藉由生動重現各式各樣的喜悅與苦難,本書寫齣瞭戰爭的美麗與哀愁。

人物介紹

  書中主要人物、他們的戰時職務以及在大戰展開之時的年齡。按照齣場順序排列:
  蘿拉.德圖辛諾維茨(Laura de Turczynowicz)——一名波蘭貴族的美籍夫人,三十五歲。
  法蘭茲.卡夫卡(Franz Kafka)──奧匈帝國勞保局職員,三十一歲。
  艾芙莉德.庫爾(Elfriede Kuhr)——德國女學生,十二歲。
  羅伯特.穆齊爾(Robert Musil)──奧匈帝國國防軍少尉,三十三歲。
  莎拉.麥諾坦(Sarah Macnaughtan)——蘇格蘭救援人員,四十九歲。
  理查.史登普夫(Richard Stumpf)——德國公海艦隊水兵,二十二歲。
  帕爾.剋雷門(Pál Kelemen)——奧匈帝國軍隊裏的匈牙利騎兵,二十歲。
  安德列.羅巴諾夫洛斯妥夫斯基(Andrei Lobanov-Rostovsky)——俄國工兵,二十二歲。
  芙蘿倫絲.方姆勃羅(Florence Farmborough)——俄軍裏的英籍護士,二十七歲。
  剋雷斯頓.安德列森(Kresten Andresen)——德軍裏的丹麥士兵,二十三歲。
  米歇爾.科戴(Michel Corday)——法國公務員,四十五歲。
  艾佛列.波拉德(Alfred Pollard)——英國步兵,二十一歲。
  威廉.亨利.道金斯(William Henry Dawkins)——澳洲工兵,二十一歲。
  赫內.阿爾諾(René Arnaud)——法國步兵,二十一歲。
  拉斐爾.德諾加勒斯(Rafael de Nogales)——鄂圖曼軍隊裏的委內瑞拉騎兵,三十五歲。
  哈維.庫欣(Harvey Cushing)——美國軍醫,四十五歲。
  安格斯.布坎南(Angus Buchanan)——英國步兵,二十八歲。
  威利.科本斯(Willy Coppens)——比利時空軍戰機飛行員,二十二歲。
  奧莉薇.金恩(Olive King)——塞爾維亞軍隊裏的澳洲駕駛員,二十九歲。
  文森佐.達基拉(Vincenzo D’Aquila)——義大利軍隊裏的義裔美籍步兵,二十一歲。
  愛德華.穆斯利(Edward Mousley)——英軍裏的紐西蘭炮兵,二十八歲。
  保羅.摩內利(Paolo Monelli)——義大利阿爾卑斯山地軍團騎兵,二十三歲。

  重要事件    
  第一次世界大戰百年紀念。

本書特色

  書中除瞭這些人物的真實故事外,也穿插放置六十八張一戰時期的照片,其中二十二張是這些人物的肖像照,讓讀者能夠過文字與照片,感受到這些大時代中的小人物的生活場景。這本書呈現瞭戰爭中存在的各類感受:榮譽感、羞辱感、愛國情操、報復心、慈悲與生離死彆的各種情緒,讓我們看見戰爭時期的集體心靈是如何形塑的。也許颱灣也可以用這樣的角度來看待颱灣曆史中被迫捲入的戰爭災難。

名人推薦    

  他們稱自己為失落的一代,但你會在這裏麵找到自己的故事。──《紐約郵報》

  一戰的書經常是傾嚮一邊的,而非全麵的曆史,像是福塞爾的《大戰與現代記憶》,或是雷馬剋的小說《西綫無戰事》。英格朗的這本書呈現瞭非傳統的萬神殿……這些人的生活既可怕又激動人心,全活在英格朗用一個個小時刻所堆疊的細節裏。本書的驚人結局令人難忘。──《紐約時報》

  數百則第一次世界大戰時期怪誕、感人、難以承受且驚人的事件,這本不凡的書就像偉大的小說,將美麗和哀愁呈現得既普遍又具體。英格朗將原本隱匿在曆史和地理中的個體經驗釋放齣來……將細節營造得像交響樂……──英國《週日郵報》

  研究戰爭四十年來,我從來沒有讀過像這樣一本瞭不起的書。──德格魯特(Gerard J. DeGroot)《華盛頓郵報》  

  強大且具說服力。在眾多關於第一次世界大戰的書籍中,其原創性令人注目。英格朗的書,幾乎每一頁都新鮮且具啓發。──英國《每日快報》

  英格朗的作品很細緻。做為一位曆史學傢,他有著令人驚嘆的技能。但另一麵的英格朗,是一位業餘散文作傢,精心細緻,貼近人心,是位厲害的說書人。──西班牙《必讀》(Qué Leer)

  讀完之後仍會在腦海中久久縈繞不去。衝擊力極強。──《倫敦大轟炸》(The Blitz)作者嘉迪納(Juliet Gardiner)

  一次又一次,他僅藉著少數幾個簡單鮮明的字眼,就能夠召喚齣當下的氛圍。我熱愛所有的細節……令人深感振奮。──《達芙妮》(Daphn edu Maurier)作者福斯特(Margaret Forster)

  當代描寫戰術與戰爭心理最傑齣的一位作傢。──《耶路撒冷三韆年》作者濛提費歐裏(Simon Sebag Montefiore)

著者信息

作者簡介
    
彼得.英格朗 Peter Englund


  一九五七年生於瑞典布登,是位傑齣的曆史學者與作傢,曾在烏普薩拉大學擔任教授,後於二○○八年被任命為瑞典皇傢科學院(頒發諾貝爾文學奬項的機構)主任祕書。他針對波爾塔瓦會戰(Battle of Poltava)所寫的突破性著作廣獲好評,單在瑞典就售齣超過二十五萬本。他獲得無數奬項的提名與頒授,也曾擔任戰地記者。

譯者簡介

陳信宏


  颱灣大學外國語文學係畢業。曾獲全國大專翻譯比賽文史組首奬、梁實鞦文學奬及文建會文學翻譯奬等翻譯奬項,目前為專職譯者。在衛城譯有《非商業旅人》、《亞瑟的悲劇》。

圖書目錄

目次

推薦序   百年前的戰火浮生相 陳柔縉
緻讀者
人物介紹

一九一四
一九一五
一九一六
一九一七
一九一八
結局

尾聲
照片目錄
參考書目

圖書序言

推薦序
  
百年前的戰火浮生相 陳柔縉

  
  「第一次世界大戰」這幾個字,在我探索日本時代颱灣生活史中,反覆齣現,是一個很鮮明的時代切分綫。跨過此綫,舊式遠去,新物撲來,文明大步奔嚮現代。
  
  尤其,一戰可說是全球現代女性的原點。男人上瞭戰場,女性替補瞭角色遺缺,韆年不變的附屬身分地位開始翻轉。開戰第二年,在颱灣就可以看見報紙指齣,女性助戰,始於英國,陸軍部召用瞭三百名女職員辦理事務。女性也當起醫生、護士、郵差、公車車掌,甚至女記者。百業中,當時似乎隻有獸醫無法攻陷,因為獸醫學校不收女生。報紙還說,纔二十年前的光景,愛丁堡女生上學,會被丟臭雞蛋,現在沒有人敢再如此輕浮戲弄瞭。
  
  一戰於一九一八年底結束,一九二二年,艋舺就有位叫蔡嬌的十七歲女生,跑去警察局請求發駕照,說她要開車。二○年代的颱灣女性也開始「改頭換麵」,頭發剪短,脖子和前臂露齣,小腿不再藏在長裙裏,挺胸穿起絲襪和高跟鞋。
  
  一戰對颱灣來說,也是景氣的等義詞。颱灣在日本統治之下,與日本經濟息息相關;一戰到瞭第三年,報紙喜孜孜說,日本經濟好,雖然沒有美國那麼「大好況」,但是,「亦有意外之幸福」。颱灣經濟發展麯綫到瞭戰中,如加瞭燃料的火箭,綫型都是嚮上衝。
  
  颱灣經濟怎麼好呢?譬如說,一戰當時,飛機處於幼稚階段,飛行員還露在外,沒有所謂的機艙,輪船仍挑運輸的大梁。交戰國大量嚮外藉船,甚至藉到颱灣來。租金行情好到不行,據報載,租齣去一個禮拜,跟跑颱灣航綫一年的收益一樣。又譬如說,颱灣最高學府「總督府國語學校」應屆畢業生還沒離開校門,就被商傢全部預約走瞭,多數學生還是進瞭闆橋林傢的林本源第一房;報紙又喜形於色瞭,說這是「唱賣一聲。便得盡售。可喜之現象也」。
  
  一戰帶來的繁榮,還有極誇張的一景。當年闆橋林傢一位高層主管的兒子曾迴憶說,經濟好到生意人賺瞭錢,跑到風月場所「藝旦間」,用一圓紙鈔當菸點。颱灣人在小學當老師的月薪纔十幾圓,那時候的一圓絕對大過現在的一韆元。
  
  然而,然而,颱灣所感受到一戰,隻是狂潮末端再末端的變形漣漪,並不是真正的一戰。真實炮火下的歐洲戰場,必須用腥風血雨、滿目瘡痍、慘絕人寰纔足以形容。歐洲各國最終雖有勝敗之分,生靈塗炭,並無不同。
  
  真實的第一次世界大戰是什麼?
  
  整整一百年前的夏天,奧匈帝國的皇太子到瞭隔壁新併吞的波士尼亞,被另一個鄰國塞爾維亞的年輕學生槍殺。歐洲這條街坊的鄰居,過去數年或數十年積纍滋生的宿怨細菌,這下全被挑起來,一大堆人衝齣來揮拳喊打。
  
  接下來幾個月的情勢,我喜歡梁啓超簡練的描述,「忽然而奧塞戰,忽然而奧俄戰,忽然而俄德戰,忽然而法英比日土門皆戰」(按,門指「門的內哥」王國,即今巴爾乾半島小國濛特內哥羅),不到一行字,已可嗅知這是一場大混戰。
  
  最後,歹戲拖棚,打瞭四年多。
  
  而且,更多國傢加入戰局。
  
  而且,造成四大帝國滅亡,其中包括戰敗的德意誌帝國、奧匈帝國、鄂圖曼帝國,以及站在戰勝一邊的俄國;沙皇在戰爭中就被推翻瞭,俄國蛻變為世界上第一個共産國傢。
  
  而且,國際勢力因此消長。美國戰前欠歐洲一卡車的錢,戰後反轉為歐洲的債主。戰敗的德國則被狠狠痛扁,所有過去搶來的海外殖民地,現在換另一批豺狼就地分食瞭。
  
  更嚴重的,德國深受恥辱,二十九歲的希特勒忿恨難消,決定成為政治人物,第二次世界大戰的根從這裏開始發芽。
  
  以上的描述,偏嚮一戰的國際政治史,若選搭兩張世界地圖,一張一戰前後歐洲領土的變化,一張列強在世界的勢力分布,最是恰當。
  
  另一種描繪一戰的角度是切入軍事。一戰在軍事上確實有許多特徵,值得探究。戰士們在歐洲大地挖齣一條一條的壕溝,架起層層鐵絲網,後來發現難攻也難守,彼此就躲在戰壕裏閑耗。戰事僵局打不開,坦剋被開發齣來,號稱壕溝的剋星。
  
  一戰的新武器還有飛機。一九○三年底,萊特兄弟造瞭人類第一架飛機,十幾年後,飛機改良進化成國傢級的打架工具。不過,那時的飛機不往前「射」齣飛彈,而是像下蛋一樣,負責從腹部丟炮彈直落敵營。
  
  除瞭武器,戰史必談幾個關鍵會戰、幾個偉大將領元帥的奇襲,這樣的一戰史,掛在我們麵前的應該是戰役地圖,標示瞭何謂「西綫」,並布滿各色的箭頭。
  
  現在,我手上這本《美麗與哀愁》談的也是一戰曆史,卻完全顛覆我對戰史的印象;它不是國際利益爭奪之書,也不是戰役將領英勇之書,皇帝、英雄、戰役、武器、講和,退為配角與背景,小兵、護士、保險員、傢庭教師、探險傢、飛行員、戰俘,登上舞颱最中央。主角群排成一列,麵嚮讀者,一起站在一百年前的戰爭原點,一起重新踏上徵途,為一百年後的我們朗讀當年的日記、書信,以及其中暗藏心底的最真實聲音。
  
  作者像導演一樣布置一切,每位主角以相同的速度往前走在共同的時間軸上,鏡頭不斷在主角間跳動轉換,停留時間長短不一。每位主角不是依序登場,也不會一次說完自己的故事。臨死的阿兵哥,神父都來給他的眉毛塗瞭油,修女也跪在床沿瞭,但他不想死,他的魂飛齣去,看見自己的軀殼躺在病床上。這時,作者的鏡頭跳開瞭。稍後幾節,鏡頭再度對準阿兵哥,上演瞭振奮人心的大復活。鏡頭隨即又跳開,是否迴來,並不知道。又讀瞭好一段,果然有續集,劇情卻齣乎意外轉摺。結局如何,請讀者留心一九一六年的內容,便可見識作者奇絕的手法。
  
  各個主角往前走的路上,並非枯嗓唱著獨角戲。作者是專業史傢,加入巨量而綿密紮實的大環境曆史資料,兩相交織,織齣有形、有骨、有血、有肉、有淚的戰火浮生相。而單純幾個人喃喃自說著自己的故事,那種可能産生的瑣碎、斷裂、單調、輕薄,則完全避開瞭。
  
  我們會看見巴黎妓院生意鼎沸,士兵故意找染性病的妓女,貴婦高高興興把五隻雞養在氣派的書房。還有,倫敦普通無聞的保險員因上戰場殺敵,國王就站在麵前幫他掛勛章,人生意外衝上輝煌的高點。我們也會聞到一個單一國傢的士兵一天可以死兩萬七韆人的戰場必然飄齣的惡臭,也聞到士兵大抽香菸,吞雲吐霧,企圖蓋過。德軍用瞭三十萬隻傳書鴿,牠們比電話還便捷可靠。囚牢竟然比戰場安全,戰俘被善待,九成的人存活下來。紅肉走下德國人的餐桌,隻剩蔬菜。巴黎歌劇院坐無虛席,寡婦湧入,流洩她們的淚水……閱讀愈到後來,愈能嚼齣作者的匠心,以及書中的厚重與深味。
  
  百年前爆發的那場戰爭,所有國傢和人民都為愛國而戰,但所有國傢都愛國,碰撞齣來的卻不是更多倍的愛國,而是相互殘殺。除瞭為此荒謬發齣嘆息,在那場戰亂中逝去的韆萬靈魂,他們的犧牲換得人類社會的成長,雖然隻有一點點的成長,但成長路如此不易,我們,迴望百年蒼茫,仍心存敬重與感謝。

圖書試讀

緻讀者

著名的美國戰地記者華斯本(StanleyWashburn)在一九一五年獲邀為《泰晤士報大戰曆史》(TheTimesHistoryoftheWar)撰稿。盡管嚮他邀稿的不是彆人,而是報業大亨諾斯剋裏夫子爵(LordNorthcliffe),他卻還是斷然拒絕:「我坦白告訴他,我不想在戰爭期間撰寫任何以『曆史』為名發錶的文章。我說,在我看來,生活在戰爭期間的人絕不可能有足夠的理解與適切的觀點能夠寫齣這樣的東西。」

我在幾個場閤上因故想到瞭華斯本的話。我的職業是曆史學者,但也嘗試過戰地記者的工作,在巴爾乾半島、阿富汗,還有最近一次在伊拉剋。身為曆史學傢,我嚮來渴望能夠置身於事件發生的現場。不過,我一旦抵達那些現場——例如喀布爾——就和許多身在同樣狀況中的人一樣發現:身處於事件當中,不保證就能瞭解該項事件。在這種情況下,你不免陷入紛雜、混亂又嘈鬧的現實當中,位於地球另一端的編輯室很可能比你更清楚事情的發展——說來真夠矛盾,就像史學傢通常也比當事人更瞭解事件的來龍去脈一樣。這時你纔意識到,距離通常是促使我們能夠達成理解的要素。不過,距離也有其代價:絕大部分的直接體驗都不免隨著距離而消失,但這恐怕是無可避免的現象。

這是一本關於第一次世界大戰的書。不過,這本書談的不是那場大戰的事實——不談其起因、過程、結局和後果——而是描寫那場大戰感覺起來的模樣。在本書裏,讀者接觸到的不是事件要素,而是活生生的人;不是事件與過程,而是感受、印象、體驗與情緒。

我無意與多年來許多有關第一次世界大戰的傑齣曆史著作競爭,而是希望能夠為那些著作提供一點補充,藉由二十個人物真實的戰時經驗(中文版特彆收錄作者提供國際版本可選錄的文學傢卡夫卡與穆齊爾的戰時日記,這些內容在英美譯本中尚未收錄。),呈現齣戰爭的多元麵嚮。這些人物有男有女,有老有少,有平民也有軍人,分屬十幾種國籍,而且通常都遠離傢鄉。盡管生活在今天的我們都透過第一次世界大戰的結局及其後果來看待這起事件,恰如其分地將其視為一場悲劇,而身處於那場戰爭中的大多數人卻是花瞭一段時間纔體會到這一點,有些人更是終其一生都不曾這麼認為。

用戶評價

评分

《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》這本書,絕對是我近期讀到過的最有分量的一部作品。它以一種非常個人化、非綫性的方式,帶領我走進瞭一戰的復雜世界。我之前對一戰的瞭解,大多來自於教科書上的事件節點,但這本書,讓我看到瞭這些事件背後,活生生的個體命運。我特彆喜歡作者對於不同階層、不同職業的人們,在戰爭中的生活描繪。從前綫的士兵,到後方的工廠女工,再到飽受戰亂之苦的平民,每一個視角都展現瞭戰爭不同的側麵。我被一位戰地記者的觀察所吸引,他用敏銳的筆觸記錄瞭士兵們的眼神,那些眼神裏混閤著恐懼、疲憊、但偶爾也會閃爍齣對親人的眷戀和對未來的憧憬。他並沒有美化戰爭,而是如實地呈現瞭戰爭的殘酷,以及在殘酷中,人性的閃光點。書中的音樂和文學片段的穿插,也極大地豐富瞭我的閱讀體驗。在那個動蕩的年代,藝術是如何成為人們精神的慰藉,是如何承載他們的希望和絕望,這些都被作者巧妙地展現瞭齣來。這本書讓我深刻地意識到,曆史並非冰冷的過去,而是由無數個鮮活的生命所構成,他們的故事,至今仍能觸動我們的靈魂。

评分

很難用簡單的詞語來概括《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》給我帶來的震撼。這本書讓我體驗到瞭一種前所未有的沉浸感,仿佛我不是在閱讀,而是在與那些遙遠的靈魂進行著一場跨越時空的對話。作者以其非凡的洞察力,從無數零散的個人史料中,提煉齣瞭一幅幅生動感人的畫麵。我被那些書信和日記中的字跡所吸引,它們不僅僅是文字,更是凝結瞭作者生命中最寶貴情感的載體。一位年輕女子的日記,記錄瞭她在戰爭期間對未婚夫的深切思念,以及她在後方默默承擔的壓力。她的筆觸從最初的少女情懷,逐漸染上瞭戰爭的憂慮和成熟,這種變化讓我感同身受。書中的一些片段,描述瞭士兵們在戰壕裏分享的段子,那些在死亡邊緣的黑色幽默,竟然能帶來一絲溫暖和力量。這讓我思考,即使在最黑暗的時刻,人類也能找到釋放壓力、連接彼此的方式。我常常在閱讀時,被那些樸實無華的語言所打動,它們沒有華麗的辭藻,卻飽含著最真實的情感。這本書讓我明白,真正的曆史,是由無數個體的悲歡離閤所組成的,而這些個體,纔是構成宏大敘事最堅實的基礎。

评分

這是一本讓我花費瞭很多時間去細細品味的書,盡管《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》講述的是一個沉重的主題,但它的閱讀體驗卻意外地充滿瞭層次感和情感的張力。作者選擇的敘事角度非常巧妙,不是從國傢層麵的宏大敘事,而是從個體生命的角度切入,將一戰的進程融化在那些鮮活的人物故事中。我被書中幾位女性的命運所深深吸引。她們在後方的堅守,對前綫親人的擔憂,以及在有限的生活中尋找片刻的慰藉,都讓我感同身受。有一段關於一位母親收到兒子犧牲的消息後的描寫,作者並沒有渲染過於悲傷的場景,而是通過她細微的動作和內心的獨白,將那種難以承受的悲痛傳達得淋灕盡緻,讓我淚流滿麵。書中對於戰前和平年代的美好迴憶與戰爭爆發後的巨大落差的對比,也顯得尤為動人。那些曾經被認為是理所當然的幸福,在戰爭的陰影下,變得如此珍貴。我發現自己會反復迴味那些關於愛、關於失去、關於希望的片段,它們不僅僅是曆史的記錄,更是對人類情感最深層的挖掘。這本書讓我明白,即使在最艱難的時代,愛與希望也從未真正消失。

评分

我必須承認,《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》這本書徹底改變瞭我對戰爭文學的看法。我原本以為會讀到充斥著硝煙和血腥的描繪,然而,它卻以一種近乎詩意的方式,展現瞭戰爭的殘酷與人性的復雜。作者巧妙地將宏觀的曆史背景與微觀的個人敘事交織在一起,讓讀者在瞭解第一次世界大戰的進程時,也能深入體驗那些身處其中的個體命運。我最喜歡的章節之一,是關於一位在戰壕中度過無數個日夜的士兵的記錄。他用簡練的筆觸描繪瞭泥濘、寒冷、恐懼,但更讓我動容的是,他還在如此絕望的環境中,捕捉到瞭短暫的美麗——一次黎明時的日齣,一群在戰壕邊覓食的野鳥,甚至是一封來自傢人的信紙上淡淡的墨香。這些細節,如同穿透烏雲的陽光,摺射齣人性的頑強和對生命最基本的眷戀。書中還穿插瞭一些戰地護士的視角,她們的勇敢、無奈和對傷者的關懷,讓我看到瞭戰爭另一麵的溫柔與力量。我一直在思考,在那樣一個充斥著死亡和毀滅的時代,人們是如何維係內心深處的希望和情感的?這本書給我提供瞭一個深刻的答案:通過愛,通過記憶,通過對未來某種模糊期盼的堅持。它不僅僅是一本關於戰爭的書,更是一本關於生命、關於人在極緻睏境中如何保持尊嚴和愛的書。

评分

《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》這本書,對我來說,與其說是一本書,不如說是一場深入的靈魂之旅。作者以一種極其細膩且充滿同情心的筆觸,帶領我走進瞭一戰時期普通人的生活。我一直覺得,戰爭的曆史往往被宏大的戰略和政治所掩蓋,但這本書,卻把焦點完全放在瞭那些被時代洪流裹挾的個體身上。我被那些書信和日記中的字句所打動,它們承載著最真實的情感,無論是對傢人的思念,對死亡的恐懼,還是對和平的渴望。我記得有一段描寫,一個年輕士兵在給傢人的信裏,不經意地提到他在戰壕裏撿到的一朵小野花,以及他把它小心翼翼地藏起來,打算帶迴傢給母親。這種在絕望中尋找美的舉動,讓我心頭一震。書中的一些片段,也展現瞭戰爭帶來的社會變遷,例如女性在勞動力市場中扮演的角色變化,以及戰後社會重塑的艱難。作者並沒有迴避戰爭的殘酷,但她更側重於展現人在極端環境下依然保持的尊嚴、勇氣和愛。這本書讓我深刻地理解到,曆史並非僅僅是過去的事件,更是無數個體的故事,他們的經曆,構成瞭我們今天理解世界的基礎。

评分

這本《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》真是一部震撼心靈的作品。我一直對宏大的曆史敘事感到有些疏離,總覺得那些冰冷的數字和事件離我太遙遠,無法真正觸動內心。然而,這本書卻以一種令人難以置信的親切和真實感,將我拉入瞭那個 turbulent 的時代。作者沒有沉溺於戰術分析或政治博弈,而是將焦點完全對準瞭那些身處戰爭漩渦中的普通人。我尤其被書中幾位年輕士兵的經曆深深打動,他們的來信、日記,那些瑣碎卻又承載著巨大情感的片段,勾勒齣瞭戰爭最真實的模樣。從對戰爭的初期憧憬,到目睹煉獄般的現實,再到最終的幻滅和疲憊,他們的情感變化是如此細膩,仿佛我能親身感受到他們內心的掙紮和對傢人的思念。那些描寫真摯友誼的段落,在戰火紛飛中顯得尤為珍貴,它們如同黑暗中的微光,給予瞭人們生存下去的勇氣。書中的女性形象也同樣令人難忘,她們在後方的堅守、擔憂、以及偶爾的短暫歡愉,展現瞭戰爭對每一個社會角落的影響。我發現自己反復閱讀那些關於思念、關於愛、關於失去的描述,它們超越瞭時代的限製,觸及瞭人類最普世的情感。這本書讓我明白,曆史並非僅僅是發生過的事情,更是那些曾經鮮活的生命,他們有笑有淚,有希望有絕望,而這些,纔是構成曆史最根本的肌理。

评分

我必須說,《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》這本書,給我帶來的感受是復雜且深刻的。它不像一般的曆史書籍那樣,提供一個清晰的事件綫索,而是以一種更加碎片化、更加情感化的方式,將我帶入瞭那個動蕩的年代。作者聚焦於戰爭中那些普通人的生活,他們的來信、日記、迴憶,構成瞭這本書的骨架。我被其中一位年輕護士的經曆所深深打動。她在血腥的戰場上,麵對著無數的傷亡,卻依然保持著職業的冷靜和對生命的尊重。她的日記裏,有對逝者的哀悼,有對傷者的安慰,也有對自己內心深處脆弱的袒露。這種在極端環境下,人性的光輝和脆弱並存的描繪,讓我深受啓發。書中的一些關於戰爭間隙的描寫也尤為精彩,例如士兵們在短暫休息時,會互相講笑話、分享食物,這些微小的互動,卻能在殘酷的戰爭中,給予彼此一絲溫暖和力量。作者的敘事風格非常細膩,她用一種平靜的語調,講述著最令人心碎的故事,這種反差,反而使得悲傷更加具有穿透力。這本書讓我意識到,曆史的意義,並不在於記住那些宏大的事件,而在於理解那些曾經鮮活的生命,以及他們在曆史洪流中的掙紮與堅持。

评分

我必須承認,《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》這本書,給我帶來的衝擊是巨大的,並且是那種深刻而持久的。作者以一種非常個人化的視角,讓我重新審視瞭第一次世界大戰。我之前對戰爭的瞭解,大多是地圖上的綫條和日期上的數字,但這本書,則將那些冰冷的符號,還原成瞭一個個有血有肉的生命。我被書中幾位年輕士兵的經曆所深深吸引。他們的來信、日記,那些簡短卻飽含深情的文字,讓我看到瞭戰爭最真實的麵貌——不僅僅是炮火和傷亡,更是內心深處的恐懼、孤獨以及對傢人的深深眷戀。我特彆記得一位士兵在信中提到,他在炮火聲中,偷偷地給仍在戰亂中的妹妹寫瞭一首小詩,雖然詩句稚嫩,卻充滿瞭對妹妹的愛和保護的願望。這種在生死一綫間的溫情,讓我無法不為之動容。書中的一些女性視角也同樣精彩,她們在後方的堅守、擔憂、以及在有限的空間裏尋找片刻的慰藉,展現瞭戰爭對社會各個層麵的影響。作者的敘事方式非常巧妙,她沒有直接去煽情,而是通過那些樸實無華的細節,將戰爭的殘酷和人性的光輝,毫無保留地呈現在讀者麵前。這本書讓我明白,曆史的溫度,就藏在這些平凡人的故事裏。

评分

這本書,準確地說,《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》,帶給我的感受是多層次的,並且充滿瞭驚喜。起初,我以為這是一本偏重曆史考據的書,但讀下來纔發現,它更像是一部精心編織的文學作品,將曆史事件融化在生動的人物故事中。作者的敘事視角非常獨特,她沒有選擇宏大的國傢層麵,而是將鏡頭對準瞭普通士兵、婦女、甚至孩子,用他們最真實的經曆和感受來講述戰爭。我尤其對書中幾位年輕人的成長軌跡印象深刻。他們從最初的對戰爭的浪漫幻想,到親曆戰場後的恐懼、迷茫,再到最後的麻木和對和平的深深渴望,他們的轉變過程被描繪得淋灕盡緻。有一次,我讀到一個士兵在寫給傢人的信中,描述瞭在炮火間隙,他和戰友們偷偷分享一塊巧剋力,以及那份來之不易的溫暖和慰藉。這些微小的瞬間,卻如同電影鏡頭般在我腦海中閃過,讓我感受到瞭戰爭下人性的溫度。書中的文字並非總是激昂的,有時甚至顯得平淡,但正是這種平淡,反而讓那些潛藏在字裏行間的悲傷和無奈更加觸目驚心。它不是那種會讓你熱血沸騰的書,而是會讓你默默流淚、久久迴味的書。

评分

《美麗與哀愁:第一次世界大戰個人史》這本書,對我來說,是一次沉浸式的曆史體驗,它讓我從一個全新的角度,去理解和感受第一次世界大戰。作者並沒有選擇宏大敘事,而是將目光聚焦於戰爭中每一個普通人的個體命運。我被書中那些從前綫寄來的傢書所深深吸引。它們不僅僅是文字,更是承載著戰火中,人們最真實的情感——有對傢人的思念,有對死亡的恐懼,更有對和平的期盼。我記得有一段描寫,一位士兵在信中,細緻地描繪瞭他在戰壕裏看到的日齣,以及他對傢鄉春天景象的懷念。這種在極端環境下,對美好事物依然保有的一絲溫柔,讓我深受觸動。書中的一些女性視角也同樣令人難忘。她們在後方的堅守、默默承受的壓力,以及對前綫親人命運的牽掛,都讓我看到瞭戰爭對傢庭和社會的深遠影響。作者的文字功底非常紮實,她能夠用最樸實的語言,勾勒齣最深刻的情感。她並沒有刻意去渲染悲傷,而是通過那些細節,讓讀者自己去體會戰爭帶來的痛苦與無奈。這本書讓我明白,曆史並非是冰冷的數據,而是由無數個體的悲歡離閤所組成,而這些故事,至今仍能引起我們的共鳴。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有