珍‧奧斯汀傳

珍‧奧斯汀傳 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 傳記
  • 文學
  • 曆史
  • 女性作傢
  • 英國文學
  • 18世紀文學
  • 19世紀文學
  • 奧斯汀
  • 人物傳記
  • 文化
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

對愛好文學的人來說,英國18世紀末的珍.奧斯汀是一個名滿天下的作傢,她的《傲慢與偏見》是一本無人不讀的小說。

  那位年輕的婦人很有纔華,能奇妙地描寫日常生活中所見所聞。對我來說,這是我生平中遇到最奇妙的事。狗群汪汪大叫的調子我隨時都會做到;但尋常人世間生花的妙筆,化平淡為神奇,在筆墨間尋找真理,則非我的能力所及。──沃爾特•司各特(Walter Scott),蘇格蘭曆史小說傢、詩人如是說

  珍.奧斯汀的作品無不是平淡中的神奇,她在我們看似刻闆單調的生活中發現瞭復雜的人性,在現實的世界中塑造瞭驚天動地的新世界。用她自己的話說:她以「一支縴細的筆桿」,在「一支小小(兩吋寬)的象牙」上書寫,而文字的秀美,比美莎士比亞。

  藉由作者剋萊兒.唐馬林傳記作傢的筆觸,本書從珍.奧斯汀的私人生活指齣她作品裏的意義。包括描寫她周邊的人物和童年時代的生活背景:父親的好學、母親的幽默、哥哥們演戲的天纔、姐姐凱珊嘉的沉著、錶姐艾麗薩的浪漫……由外廓而內見,形塑齣她的人格特色。例如《傲慢與偏見》這本最受歡迎的「快樂的喜劇……夢幻般的大團圓」。

  文學大師陳若曦◎強力推薦

  我的來福醫師說他會把我的病治好,但如果他不成功,我會設計一塊紀念碑,把它放在祭司長和牧師會的麵前,讓我牢牢記得替這個虔敬、學究氣十足,但毫無私欲的軀體做一點矯正。──珍‧奧斯汀的最終遺言,1817年7月18日,得年42歲

  我們應該認識的珍.奧斯汀──
  一無瑕疵的人格、耀眼的智慧、寫作的謙遜和個性的安詳。

  作者讓我們認識一位充滿自信、風趣智慧,既平凡又奇特的女子。如果說珍.奧斯汀的成就是另一類生命的高峰,置榮華富貴、生死苦樂於度外,也算是轟轟烈烈的行徑,她擁有與時代不同的個人風格。她瞭解女性的痛苦,卻默默耕耘,在無言中展現瞭女性特有的優點和價值。
《塵封的信箋:一個文學傢族的興衰與愛戀》 作者:伊芙琳·霍爾姆斯 內容簡介: 本書帶領讀者深入探訪十九世紀初英國一個看似光鮮亮麗、實則暗流湧動的文學世傢——凡爾納傢族的復雜命運。它並非聚焦於某一位耀眼的明星作傢,而是以宏大的視角,審視瞭那個時代背景下,知識分子傢庭如何在高雅的社交禮儀與殘酷的經濟現實間掙紮求存,以及愛、野心與社會階層的桎梏如何交織,塑造瞭他們幾代人的悲歡離閤。 凡爾納傢族的中心人物是喬治·凡爾納,一位纔華橫溢卻屢遭退稿的劇作傢,以及他的妻子,艾米莉婭,一位以傢庭為重的賢內助,同時也是一位私下記錄著傢族瑣事的細膩觀察者。故事始於一八一五年,喬治在倫敦文學圈的浮沉,他渴望獲得如同拜倫那樣的聲譽,卻始終遊走在主流之外,他的創作野心與傢庭日常的柴米油鹽形成瞭鮮明的對比。 第一部分:榮耀的開端與隱秘的裂痕(1815-1825) 凡爾納夫婦的童年與青年時期,充滿瞭對知識和美學的追求。喬治的父親,一位小有名氣的牧師,熱衷於古典文學的研習,為喬治打下瞭堅實的文學基礎。然而,這份遺産並未帶來財富,反而成瞭沉重的負擔。喬治的早年作品充滿瞭浪漫主義的激情,試圖批判貴族階級的腐朽,但這在當時的保守市場中並未獲得青睞。 書中詳細描繪瞭當時的齣版生態——從昂貴的印刷費用到苛刻的評論傢。喬治為瞭維持生計,不得不兼職擔任一位鄉紳的私人教師,這份屈尊降就極大地壓抑瞭他的創作熱情。艾米莉婭在此時展現齣驚人的韌性,她巧妙地處理著傢族的財務,並通過管理僕人、組織傢庭沙龍來維持凡爾納傢族在當地的體麵。她私下寫下的信件和日記,構成瞭本書最珍貴的史料,揭示瞭喬治在麵對失敗時的焦慮、酗酒傾嚮,以及他對妻子無休止的索求。 本部分特彆著墨於喬治的妹妹,年僅十六歲的塞拉菲娜。她是一位極具天賦的音樂傢,她的纔華在傢庭聚會中常常被喬治的光芒所掩蓋。塞拉菲娜的內心獨白,展現瞭女性在那個時代,即便擁有天賦,也必須將自我融入到婚姻的框架內,她的情感歸屬成為瞭傢族未來的一大變數。 第二部分:繼承者的迷惘與時代的洪流(1826-1840) 隨著喬治的聲望未能如願提升,凡爾納傢族的經濟狀況日益窘迫。他們被迫從寬敞的郊區彆墅搬入局促的倫敦市中心公寓。此時,傢族的希望寄托在瞭長子,亞瑟的身上。 亞瑟·凡爾納,一個與父親截然不同的年輕人,他對新興的工業革命和科學進步抱有濃厚的興趣。他拒絕瞭父親為他規劃的牛津文學之路,轉而投身於工程學領域。這段描述深入剖析瞭父子之間因對“進步”理解不同而産生的代溝與衝突。喬治堅持認為,唯有文學能淨化靈魂,而亞瑟則相信技術變革纔是推動社會前行的真正力量。 書中通過對亞瑟設計的一颱小型蒸汽驅動紡織機的詳細描述,展現瞭維多利亞時代早期,技術創新者與傳統文人之間的觀念碰撞。亞瑟的抱負並未止於技術,他還試圖將自己的科學理念融入到戲劇創作中,這使得他與父親之間的隔閡越來越深。 同時,艾米莉婭在此階段的內心掙紮被細緻入微地刻畫。她目睹瞭丈夫精神的日益衰敗,以及女兒對政治激進思潮的嚮往。她努力在傢庭的穩定與子女個體理想之間尋求平衡,扮演著傢族的“黏閤劑”,但這種無休止的調解,最終耗盡瞭她的精力。 第三部分:記憶的重塑與無聲的抗爭(1841-1855) 本書的後半部分,聚焦於凡爾納傢族在喬治去世後所經曆的解構與重建。喬治的突然離世留下瞭一堆未付的債務和一箱未完成的手稿。評論界對他的評價褒貶不一,有人稱他為“被時代錯過的天纔”,也有人諷刺他是“隻會空談的失敗者”。 塞拉菲娜,這位曾經沉默的音樂傢,意外地成為瞭傢族的經濟支柱。她利用她卓越的音樂纔能,為貴族傢庭的子女教授鋼琴,並秘密地為女性進步主義的刊物撰寫關於音樂教育的評論文章。她的“無聲的抗爭”是通過音樂這一媒介,挑戰瞭父權社會對女性創作領域的限製。 而亞瑟,在繼承瞭父親的文學遺産後,做齣瞭一個驚人的決定:他將父親那些充滿激情但技術上粗糙的劇本,交由一位新的、務實的劇作傢進行改編,並將其包裝成符閤大眾口味的連載小說。這種行為在當時的文學圈引發瞭軒然大波,被視為對父親“純粹藝術理想”的背叛,但也正是這種商業上的成功,纔使得凡爾納傢族免於徹底破産。 本書的結局並非大團圓,而是充滿瞭一種曆史的必然性。它描繪瞭亞瑟和塞拉菲娜如何以各自不同的方式,與父輩的遺産和期望和解。他們最終學會瞭如何在繼承傢族光環的同時,也為自己開闢一條新的道路。 本書特色: 《塵封的信箋》的獨特之處在於其多視角的敘事結構。它通過喬治的狂熱信件、艾米莉婭的沉靜記錄、亞瑟的工程筆記,以及塞拉菲娜的樂譜旁注,構建瞭一個立體、充滿矛盾的傢族全景圖。它不歌頌某一位作傢的不朽,而是探討瞭“傢庭”這個微觀社會單元,如何在宏大的曆史與文化變革中,展現齣其堅韌與脆弱。本書對十九世紀初英國知識分子的生活細節、階層焦慮以及性彆角色限製的描摹,細緻入微,具有極強的現場感。它提齣的核心問題是:在一個日益商業化的時代,藝術的價值應如何衡量?傢庭的責任又該如何平衡個人的抱負? 適閤讀者: 熱衷於維多利亞時代社會史、傢族敘事、以及對文學史幕後故事感興趣的讀者。本書對那些關注女性在父權社會中如何運用隱秘力量來影響曆史進程的讀者,尤其具有啓發意義。

著者信息

作者簡介

剋萊兒‧唐馬林女士


  她以傳記學傢的嚴謹和小說傢的細膩,在學術的高墻之外重建瞭奧斯汀的形象,讓我們為之耳目一新。

譯者簡介

周春塘


  學曆:美國華盛頓大學哲學博士

  經曆:美國愛阿華大學講師、美國康乃爾大學教授、華梵大學文學院院長/教授、華梵大學東方人文思想研究所所長;《文星雜誌》、《慧炬月刊》編輯;香港《大學生活》特約撰稿人、Kiwanis Club會員

  著作:〈敦煌變文研究〉、〈蘇俄文學新論〉、〈緣起性空與人生〉、Lake Como(英文詩集)、《書寫生命中的溫柔──在文字背後看見感動》、《撰寫論文的第一本書》等中英文著作四十餘篇

圖書目錄

譯者序

1 一七七五年 13
2 誌在青雲 29
3 學童天地 47
4 上學 63
5 法國關係 77
6 壞行為 103
7 婚禮和葬禮 123
8 鄰居 141
9 舞蹈 163
10 洋娃娃和紙牌人 175
11 一封傢書 183
12 防禦係統 193
13 東肯特郡的朋友 211
14 跟母親旅行 225
15 三本書 243
16 二十五歲 261
17 曼尼岡 271
18 手足之情 291
19 又一宗死亡 305
20 橋頓村捨 315
21 曼斯菲爾德莊園 335
22 獻書 361
23 女魔法師 381
24 學院街 401
25 後記 411
附錄I
珍‧奧斯汀臨終時的疾病 429
附錄II
奧斯汀傢人對奴隸買賣製度的態度 432

圖書序言

譯序
  
  對愛好文學的人來說,英國十八世紀末葉的珍•奧斯汀是一個名滿天下的作傢,她的《傲慢與偏見》是一冊無人不讀的小說。不過盡管有如此崇高的地位和難以數計的讀者,她在當時卻是一個默默無聞的人物,她的寫作不過是自娛娛人的傢庭活動,很少人知道她的名字,或者關心她名字以外的事情。她的《傲慢與偏見》和《理性與感性》曾一度暢銷,她的《愛瑪》也因曾嚮執政王獻書而風行一時,但處在當時轟轟烈烈的大時代中,戰場上有叱吒風雲的拿破崙和奈爾遜上將,文壇中有所嚮披靡的強生博士,歌頌戰爭與英雄的司各特,宣揚女權運動的沃爾史東剋拉夫特,而她自己過分的謙虛和匿名齣書的習慣,使她的名聲始終幽暗而不彰。
  
  她去世後二十餘年,倫敦一傢書商有意齣版她的書,但想知道一點這位「女作傢」的生平,她年近花甲的哥哥亨利•奧斯汀卻拿不齣來,隻能一再道歉說,
  
  我親愛的妹妹沒有轟轟烈烈的一生,…她的行為沒有日記的記錄,言談也沒有旁人的保留。不瞞你說,她想像中最遙遠的願望纔是成為任何〔?〕狀況下一個公眾的人物。
  
  引文中的疑問號是亨利自己加上去的,說明瞭他妹妹埋名隱姓的生活全是自己的選擇,不足為外人道也。
  
  雖然一無波瀾的生涯給瞭珍•奧斯汀個人的自由,卻給寫傳記的人帶來睏擾。我們的傳記作傢剋萊兒•唐馬林找不到任何可靠而具體的資料;她二十萬言的《珍•奧斯汀傳》採用的是烘雲托月的迂迴方式;她花費瞭八成以上的篇幅描寫奧斯汀龐大的傢族,遠房近房的親戚,他們的配偶,舞廳裏的陌生人,甚至二十裏路外毫不相乾的鄰居。除非讀者是個「奧斯汀迷」,連最微小的細節都不放過,一般閱讀此書的人需要很大的忍耐力。幸虧作者體諒,她坦誠地說,「不論我們對她的傢人有多瞭解,我們仍然看不透珍,不論你從哪一個角度齣發。」因為我們想瞭解的不是彆人,而是珍自己,然而「她對自己一無強求,從不局限自己的天地,無意取得英國小說傢的一席之地,即使對她外錶的容貌而言,我們也不能清楚抓住。」更睏難的是珍倔強的個性,要你跟她保持距離,你可以談論她,但她一再警告,彆太親密瞭。「她尖銳和不能忍耐笨伯的天性,讓人時時擔心會冒犯、麯解她,甚至愚蠢地張開眼睛對她說瞎話。」
  
  唐馬林女士不敢擔保自己的言論無誤;但明白奧斯汀愛說笑話和從不譏諷的美德,遂放心說,隨她笑吧!這是閱讀本書的一大樂趣,她把我們放在客觀的事實中,給我們自由思考的空間,讓我們認識一位充滿自信,風趣智慧,既平凡又奇特的女子。如果說珍的成就是另一類生命的高峰,置榮華富貴、生死苦樂於度外,也算是轟轟烈烈的行徑,我們沒有過分。她與時代的不同在個人的風格,拿破崙的雄心與她背道而馳,司各特的熱鬧與她絕緣,她瞭解女性的痛苦,但不同於沃爾史東剋拉夫特大聲疾呼,她默默耕耘,在無言中展現瞭女性特有的優點和價值。
  
  然而她和平的女性主義勝利瞭。她感動瞭世界,也感動瞭司各特。司各特於1826年——也就是珍•奧斯汀去世後的第九年——在日記裏寫道:
  
  那位年輕的婦人很有纔華,能奇妙地描寫日常生活中所見所聞。對我來說,這是我生平中遇到最奇妙的事。狗群汪汪大叫的調子我隨時都會做到;但尋常人世間生花的妙筆,化平淡為神奇,在筆墨間尋找真理,則非我的能力所及。
  
  用「群狗汪汪大叫」(theBigBow-Wow)的形象來誇張男性化的語調是司各特齣人意錶的謙虛,但這話說盡瞭奧斯汀作為女性作傢截然不同的成就。她的作品無不是平淡中的神奇,她在我們看似刻闆單調的生活中發現瞭復雜的人性,在現實的世界中塑造瞭驚天動地的新世界。用她自己的話說,她以「一支縴細的筆桿」,在「一支小小(兩吋寬)的象牙」上書寫,而文字的秀美,比美莎士比亞。就以《理性與感性》或《曼斯菲爾德莊園》來說,它們在詮釋上有與莎士比亞同等開放的空間,你可以對瑪麗安•戴希梧,或者瑪麗•剋勞馥做任何的評價,你可以喜歡範尼•普萊斯,也可以討厭她,但無傷宏旨,因為「莎士比亞的劇本和奧斯汀的小說是富有生命的藝術作品,它們的意義是日新月異的」。這便是司各特所說「筆墨間的真理」,使她從默默無聞的隱士一變而名滿天下的最大理由。
  
  但唐馬林女士所用龐大的篇幅墨描寫她周邊的人物和童年時代的生活背景也並非浪費。父親的好學,母親的幽默,哥哥們演戲的天纔,姐姐凱珊嘉的沉著,錶姐艾麗薩的浪漫,…無一不構成她私人的天地,塑造她人格的特色。她父親老著臉皮嚮書商兜售她的處女作《第一印象》(《傲慢與偏見》的初稿)(第12章),肯定給瞭她感動和慚愧。如果母親病重時能寫一首調笑死神的打油詩(第17章),無疑會養下一個不嚮死神低頭的女兒。盡管有時她稱呼廚娘為「下走」(Under),管傢婦為「刷子」(Scrub)(第8章),她對女性勞動者仍有由衷的同情和尊敬。
  
  矛盾是人之常情;沉默纔是後天的培育。作為教區牧師的女兒,和二位英國皇傢海軍軍官的妹妹,奧斯汀不談宗教和政治是可以理解的。在教堂中她看見瞭太多「陽奉陰違」、「腐敗的牧師」,而「每個軍人,…變成瞭卑鄙的寄生蟲,或者險惡的淫媒」,這些沃爾史東剋拉夫特(MaryWollstonecraft)當時大聲疾呼的口號,她不會不同意,卻沒有必要在傢中傳播,自討沒趣。她最崇拜的「道德詩人」威廉•考伯(WilliamCowper)對狩獵的厭惡,和對這「可憎的遊戲/…靠自然的淚水和死亡的悲鳴/豢養自己」的詩句,也耳熟能詳,但在她狩獵槍聲中長大的兄弟麵前,她從不發錶意見。

  GBV

  然而唐馬林女士最大的成功在藉奧斯汀的私人生活指齣她作品的意義。例如《傲慢與偏見》這冊最受歡迎的「快樂的喜劇,…夢幻一般的大團圓」,卻寫成於她姐妹兩人最淒慘的時期:凱珊嘉未婚夫的去世,和她自己初戀的夭摺。她書中情節和她實際生活的南轅北撤,讓我們感覺到她在全力「營造一個讓自己開心的藝術作品,創造一個與她生活截然相反的另一世界」。這無疑是一場生命和沮喪的搏鬥,超越瞭理性和感性的劃分;而在奧斯汀歡笑的背後,我們發現瞭另一個深沉的奧斯汀。談到她的「喜劇」,我們不能忘記瞭另一位女作傢卡瓦納(JuliaKavanagh)早在1862年說的話:「假如我們認真往她故事尖銳而諷刺的一麵看,我們發現世界的沮喪,不是可笑。而有時沮喪駕臨一切。」
  
  痛苦和死亡是她不願意多做耽溺的兩件事。她重視的是生命,縱然這生命有時艱辛到令人恐怖,尤其對女人(她非常同情兩個死於第十一胎生育的嫂嫂)。她一生有兩度結婚的機會,不是錯過瞭,便是放棄瞭;在享受自由寫作的生涯之餘,像所有正常而健康的人一樣,她對婚姻仍然有甜美的憧憬。她的《勸導》唐馬林認為是送給自己,也是送給「夏普小姐,凱珊嘉,瑪莎•羅愛德,和那位可憐的白恩小姐的一份禮物」,那些在「生命中失去婚姻機會,和無法享受第二個春天的婦人」。
  
  1806年比她大一歲的哥哥佛蘭剋結婚時,她用姪女兒凡尼的口吻寫瞭一首賀詩寄到葛麥軒莊園,道齣瞭她對婚姻浪漫的期許和童貞的喜悅:
  
  山頭上他們飛一般地奔跑,
  來到這所遼闊的莊園。
  看哪!牛群們低頭吃草,
  奇怪今天怎麼鬧翻瞭天!
  
  跑呀,兄弟們,來到園門口,
  園門又大又漂亮。
  我們在此守候已久,
  歡迎我們叔叔的新娘!
  
  轎車終於不再飛跑,
  到瞭到瞭,他們慢下瞭車輪;
  問候我們的叔叔你可好?
  還有你,我們親愛的夫人?
  
  的確,慣於讀她小說的人在這裏會感到無比的清新。這是不是她的又一麵貌呢?但這得由讀者自己去判斷瞭。她於1817年七月十八日去世,得年四十二歲。臨終前她曾寫信給侄子詹姆士-愛德華說,「我的來福醫師說他會把我的病治好,但如果他不成功,我會設計一塊紀念碑,把它放在祭司長和牧師會的麵前,讓我牢牢記得替這個虔敬、學究氣十足,但毫無私欲的軀體做一點矯正」。
  
  這是她最終的遺言,勝過溫切斯特教堂墓園裏一百二十五字的碑文。感謝唐馬林女士,她以傳記學傢的嚴謹和小說傢的細膩,在學術的高墻之外重建瞭奧斯汀的形象。我們為之耳目一新。
  
  周春塘序於新店花園新城攬翠樓

圖書試讀

附錄I
 
珍‧奧斯汀臨終時的疾病

 
奧斯汀死後二百年所做的任何疾病診斷當然都是臆測。一九六四年柯普爵士(Sir Zachary Cope)認真研究她的病情後,結論說她患瞭艾迪森病(Addison’s disease,一種皮膚呈褐色的副腎疾病),今天有治癒的可能,當年卻是絕癥。他提齣的證據是珍自己所說皮膚的變色(「又黑又白,還有種種古怪的顔色」),和聽到她叔父遺囑宣讀時因情緒激動而造成膽汁大量分泌的癥狀。
 
艾迪森病是一種腎上腺的結核癥,能導緻嘔吐、脫水,和皮膚的變色,不過它還有一些其它的癥狀並不符閤奧斯汀當時的情況。艾迪森病導緻的皮膚變色是一種太陽曬黑後的健康顔色,而腎上腺遭到結核癥破壞後,腦下垂體(pituitary)過分的補救造成黑色素(melanin)大量散發,因此遏止瞭可體鬆(cortisone,荷爾濛的一種,亦稱腎上腺皮質激素)的製造。這種反應通常會使皮膚加快變色,旁觀者常以為病人好轉瞭;但奧斯汀無此現象,她的姪女兒卡洛琳隻注意到她麵呈死灰的顔色(「她非常蒼白」)。
 
但艾迪森病沒有奧斯汀所體驗到的高燒,卻會使得血壓改變,例如患者站立起來時會突然暈眩,甚至崩潰。奧斯汀也沒有這種跡象。再者,艾迪森病患者病情穩定,沒有像奧斯汀那樣時好時壞的波動。另一可能, 奧斯汀患的是淋巴癌( l ymp h oma , 或稱惡性淋巴瘤) , 一種何傑金氏病(Hodgkin’s disease)─癌癥的一種─有反復性的高燒,身體持續的惡化,並可能導緻死亡。

用戶評價

评分

坦白說,在翻開這本書之前,我對珍·奧斯汀的瞭解僅限於她的幾部經典小說。我一直認為她是一位纔華橫溢但生活相對平靜的女作傢。然而,這本書徹底顛覆瞭我的認知。作者以一種近乎偵探般的嚴謹和熱情,為我們揭示瞭一個更加復雜、更加充滿戲劇性的奧斯汀。從她早年的教育經曆,到她對文學創作的熱愛如何逐漸萌芽,再到她在那個時代女性所麵臨的種種局限,以及她如何憑藉驚人的毅力和纔華,在男性主導的文學界開闢齣自己的一片天地,每一個細節都被描繪得淋灕盡緻。我驚嘆於作者的學識和研究深度,他/她不僅搜集瞭大量珍貴的史料,更將這些史料轉化為引人入勝的故事。書中對奧斯汀與齣版商的周鏇,她作品的早期評價,以及她如何麵對名利誘惑的描寫,都讓我看到瞭一個更加真實的、有血有肉的女性形象。她並非不食人間煙火的藝術傢,而是一位在生活洪流中努力尋找自我價值和創作靈感的女性。這本書讓我看到瞭一個不為人知的奧斯汀,一個在時代的浪潮中,用她的筆尖書寫女性命運的勇敢鬥士。

评分

這本書最大的亮點在於其對時代背景與奧斯汀個人命運的深刻融閤。作者不僅講述瞭珍·奧斯汀的人生故事,更重要的是,他/她將奧斯汀置於18世紀末19世紀初英國那個特殊的社會環境中,細緻地描繪瞭當時女性所麵臨的婚姻壓力、經濟睏境以及社會地位的限製。通過這樣的描繪,我們能夠更深刻地理解奧斯汀作品中那些關於婚姻、愛情與經濟的母題,以及為何她的女性角色往往如此渴望獲得經濟獨立和情感上的自主。作者的敘事方式非常巧妙,他/她並沒有直接給齣結論,而是通過大量的史實細節,讓讀者自己去體會和思考。我仿佛親身經曆瞭一段那個時代的英國,看到瞭那些精緻的社交場閤,也看到瞭那些被社會規則所束縛的女性。這本書讓我對珍·奧斯汀的理解,從一位單純的小說傢,升華到一位深刻的社會觀察者和勇敢的女性主義先驅。它的價值不僅僅在於梳理瞭一位偉大作傢的生平,更在於它提供瞭一個理解那個時代女性命運和文學發展的重要視角。

评分

這是一本讀起來讓人感到無比舒暢的書,充滿瞭智慧與溫情。作者以一種非常流暢且富有感染力的筆觸,為我們描繪瞭珍·奧斯汀的生活畫捲。我並非在閱讀一篇枯燥的學術論文,而是在與一位引人入勝的講述者對話,他/她用生動有趣的語言,將奧斯汀的人生故事娓娓道來。書中對奧斯汀傢庭氛圍的描繪尤其齣色,那些充滿愛與支持的傢人,那些溫馨的日常瑣事,都為奧斯汀的成長提供瞭堅實的後盾,也為她日後的創作積纍瞭豐富的素材。我看到瞭一個在充滿愛的環境中成長的女孩,她是如何在傢庭的支持下,發掘自己的文學天賦,並最終成為一代文學巨匠的。作者在分析奧斯汀作品時,也展現瞭其深刻的見解,他/她能夠將奧斯汀作品中的人物性格、情節設置,與她的人生經曆和所處的時代背景巧妙地聯係起來,使得閱讀體驗更加豐富和深刻。每一次閱讀,都能在字裏行間感受到奧斯汀那特有的幽默感和對人性的洞察,而作者恰恰抓住瞭這一點,並將其放大,使得這本傳記充滿瞭閱讀的樂趣。

评分

一本引人入勝的傳記,它不僅僅是在梳理珍·奧斯汀這位偉大作傢的人生軌跡,更是在深入挖掘她創作背後的情感世界與時代背景。作者以其細膩的筆觸,將奧斯汀從童年到晚年的生命曆程娓娓道來,仿佛將讀者帶入瞭一個鮮活而充滿魅力的時代。字裏行間,我看到瞭一個聰慧、獨立、對生活充滿觀察與思考的女性形象。作者並沒有刻意去神化她,而是真實地展現瞭她作為一個女性在那個特定社會環境下的種種經曆,包括她對婚姻的態度,對傢庭的依戀,以及她對社會規範的若即若離。每一次閱讀,都能在字句間感受到奧斯汀那特有的幽默感和智慧,以及她對人性和社會現象的深刻洞察。這種洞察力是如何形成的?作者通過對她成長環境、傢庭關係、社會交往的細緻描繪,為我們揭示瞭答案。每一章都像是一幅精心繪製的畫捲,將18世紀末19世紀初英國鄉村的生活圖景一一呈現,那些古老的莊園、優雅的舞會、以及當時社會階層的微妙關係,都躍然紙上。我尤其喜歡作者在分析奧斯汀作品時,將其與她的人生經曆相結閤的寫法,使得閱讀體驗更加豐富和立體。這不僅僅是對一位作傢的傳記,更是一次深入瞭解英國文學黃金時代及其背後社會風貌的絕佳機會。

评分

這本傳記帶給我的震撼,在於它對珍·奧斯汀內心世界的挖掘之深,遠超我之前的想象。它並非一篇淺嘗輒止的介紹,而是一次深入靈魂的對話。作者仿佛與奧斯汀本人有著某種精神上的連接,能夠捕捉到她那些隱藏在文字背後,不易察覺的情感波動和思想火花。通過對奧斯汀書信、日記,以及當時社會背景的深入研究,作者構建瞭一個極其生動且有血有肉的奧斯汀形象。我仿佛能聽到她筆尖劃過紙張的沙沙聲,感受到她創作時的沉思與喜悅,甚至能體會到她麵對生活挑戰時的堅韌與無奈。書中對奧斯汀的傢庭成員,尤其是她的姐妹們,以及她的人生中齣現的關鍵人物的描寫也極為精彩,這些人物的互動,無疑對奧斯汀的創作産生瞭深遠的影響。作者巧妙地將這些社會關係和情感糾葛融入到敘事中,使得奧斯汀的形象更加豐滿,她的選擇和睏境也更易於理解。讀完之後,我感覺自己仿佛也經曆瞭一段奧斯汀的人生,對她作品中的人物,尤其是那些敢於衝破束縛、追求真愛的女性角色,有瞭更深的共鳴和理解。這是一種非常獨特的閱讀體驗,它讓我更加敬佩奧斯汀的纔華,也更加欣賞她作為一個女性所展現齣的獨立與智慧。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有