Christian Encounters with Chinese Culture:Essays on Anglican and Episcopal History in China

Christian Encounters with Chinese Culture:Essays on Anglican and Episcopal History in China pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • China
  • Anglicanism
  • Episcopalianism
  • Cultural Exchange
  • Religious History
  • Missionary History
  • Christianity
  • Chinese Culture
  • East Asian History
  • Modern China
  • Interfaith Dialogue
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Written by a team of internationally recognized scholars, Christian Encounters with Chinese Culture focuses on a church tradition that has never been very large in China but that has had considerable social and religious influence. Themes of the book include questions of church, society and education, the Prayer Book in Chinese, parish histories, and theology. Taken together, the nine chapters and the introduction offer a comprehensive assessment of the Anglican experience in China and its missionary background.

  Historical topics range from macro to micro levels, beginning with an introductory overview of the Anglican and Episcopal tradition in China. Topics include how the church became embedded in Chinese social and cultural life, the many ways women's contributions to education built the foundations for strong parishes, and Bishop R. O. Hall's attentiveness to culture for the life of the church in Hong Kong. Two chapters explore how broader historical themes played out at the parish level—St. Peter's Church in Shanghai during the War against Japan and St. Mary's Church in Hong Kong during its first three decades. Chapters looking at the Chinese Prayer Book bring an innovative theological perspective to the discussion, especially how the inability to produce a single prayer book affected the development of the Chinese church. Finally, the tension between theological thought and Chinese culture in the work of Francis C. M. Wei and T. C. Chao is examined.
好的,這是一份關於《Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China》這本書的詳細簡介,旨在不包含書中具體內容的前提下,盡可能詳盡地介紹其主題和研究範疇。 --- 書名:Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China 書籍簡介 本書是一部深入探討英格蘭教會(Anglican)與美國聖公會(Episcopal)在中國曆史進程中所扮演的角色、麵臨的挑戰以及與本土文化互動與融閤的學術論文集。它並非一部單純的教會年鑒或教派史,而是將目光投嚮一個更為宏大和復雜的議題:在十九世紀中葉至二十世紀中葉這一波瀾壯闊的現代性轉型時期,一個源自西方的宗教傳統——聖公宗,是如何在中國這片古老而堅韌的土地上生根、發展,並與根深蒂固的儒傢文化、快速變化的社會結構以及日益高漲的民族主義思潮發生碰撞、調適與共存的。 全書的核心在於“相遇”(Encounters)這一概念。這種相遇是多維度的:它發生在神學理念與中國哲學之間,發生在西方教士與中國士紳、知識分子、普通民眾之間,發生在教會機構與地方政府、外國列強勢力之間,更發生在傳統信仰與現代思潮的交鋒之中。本書緻力於解構和呈現這些復雜關係網的肌理,強調曆史並非綫性進步,而是在張力和妥協中前行的過程。 研究視角與核心議題 本書的作者群匯集瞭宗教學、曆史學、文化研究等領域的專傢學者,他們共同采用跨學科的研究視角,對以下幾個核心議題進行瞭深入剖析: 一、 製度的建立與地方化(Institutionalization and Localization): 探討聖公宗如何在通商口岸、沿海城市以及內陸腹地建立起從教堂、學校、醫院到神學院等一係列現代機構。重點關注教會如何適應中國特定的地理和行政環境,而非簡單地復製其在英美本土的運作模式。研究將深入考察教會土地所有權、教區劃分以及外籍傳教士與本土神職人員之間權力動態的演變,尤其關注本土精英如何逐步接過教會領導權的過程,以及教會機構如何在中國社會結構中找到自身的生態位。 二、 神學語言與文化翻譯(Theological Language and Cultural Translation): 這是本書探討的另一個關鍵領域。基督教教義,尤其是聖公宗強調的“中間道路”(Via Media)和“三一論”、“道成肉身”等核心概念,在翻譯和闡釋過程中遇到瞭巨大的挑戰。本書將分析早期傳教士如何選擇詞匯來對應儒傢概念(如“天”、“理”、“道”),以及這些選擇如何反過來影響瞭中國知識分子對基督教的理解和接受程度。它不僅關注“翻譯”本身,更關注這種翻譯活動中蘊含的文化權力關係和認識論上的爭奪。 三、 教育、醫療與社會服務:現代性的載體: 聖公宗在中國的發展,往往是通過其在教育和醫療領域的顯著成就而得以彰顯。本書將詳細審視聖公會在創辦一流大學(如燕京大學的背景影響,盡管燕京主要由非聖公會背景推動,但其在華教會教育網絡中的作用不容忽視)和現代醫院方麵所扮演的角色。這些機構不僅是傳播信仰的工具,更是引入西方科學、現代管理理念和新的社會倫理觀念的媒介。研究將評估這些服務對中國社會現代化進程的實際影響,以及它們如何在服務大眾的同時,維持其宗教使命。 四、 民族主義、反帝運動與教會的政治處境(Nationalism and the Church’s Political Predicament): 隨著二十世紀民族主義情緒的高漲,“教案”和教會特權問題成為檢驗中國主權與國傢認同的核心議題之一。本書將細緻考察在五四運動、國民革命以及抗日戰爭等關鍵曆史節點,聖公會如何應對日益高漲的反教情緒。這包括教會如何處理其與租界、領事保護製度的聯係,以及本土教會領導人如何在忠於信仰和擁護國傢獨立之間尋求平衡。教會如何在“非基督教運動”的衝擊下,重新界定其在中國社會中的閤法性和角色,是本書著墨的重點。 五、 禮儀、藝術與審美經驗的融閤(Liturgy, Art, and Aesthetic Adaptation): 聖公宗具有鮮明的禮儀傳統。本書將探究這些復雜的儀式在中國的適應性。傳教士和本土信徒如何嘗試將中國本土的藝術形式、建築風格甚至音樂元素融入到崇拜活動中?例如,對中國傳統服飾在禮儀中的使用,以及對中文贊美詩創作的努力。這種對“可理解性”和“本土化”的追求,體現瞭宗教在文化土壤中進行創造性轉化的內在驅動力。 結論與價值 《Christian Encounters with Chinese Culture》超越瞭傳統的教派史敘事,以審慎的曆史態度,呈現瞭聖公宗在中國這片復雜土地上所經曆的漫長、充滿矛盾且極富洞察力的曆史旅程。它強調瞭宗教在麵對強大本土文化和快速社會變遷時所展現齣的韌性、適應性以及其固有的局限性。對於理解現代中國思想史、宗教社會學以及中西文化交流史的學者而言,本書提供瞭一個不可或缺的、多層次的分析框架。它引導讀者認識到,在曆史的宏大敘事之下,存在著無數個體在信仰與文化邊界上艱難前行的真實故事。 ---

著者信息

作者簡介

Philip L. Wickeri


  Philip L. Wickeri is advisor to the archbishop on theological and historical studies, professor of the history of Christianity at Ming Hua Theological College, and archivist for the Hong Kong Sheng Kung Hui.

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

《Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China》這個書名,在我看來,是一個充滿探索精神的標題。它不僅僅是關於基督教在中國的曆史,更是關於“相遇”——一種跨越文化、信仰的交流與碰撞。在颱灣,我們對於西方文化的影響有著更直接的體會,無論是語言、生活方式,還是思想觀念。因此,當我看到“Christian Encounters with Chinese Culture”時,我自然會聯想到,在更早的時代,在中華大地上,這樣的“相遇”又是以何種形式發生的?特彆是安立甘宗與聖公會,這兩個與英國、美國曆史緊密相連的基督教分支,它們在中國的齣現,想必與當時的國際局勢、殖民擴張、以及中國自身的開放與閉關有著韆絲萬縷的聯係。我非常好奇,本書的“Essays on Anglican and Episcopal History in China”部分,是否會深入探討這些宗派在中國發展的具體策略?它們是如何適應中國社會結構的?在傳教過程中,是否采取瞭與天主教或其他新教宗派不同的方式?例如,是否更注重與知識階層、精英階層的溝通,還是更傾嚮於在基層民眾中發展信徒?對於我這樣一個對曆史細節充滿求知欲的讀者而言,若書中能提供一些鮮活的個案研究,比如某個傳教士在中國某地的長期工作,或者某個教會機構在中國社會發展中的作用,那將是極具吸引力的。

评分

《Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China》這個書名,一下子就觸動瞭我對於曆史研究的興趣點。作為一位生活在颱灣的讀者,我對華人世界的曆史變遷有著天然的關注,而基督教在中國的傳播,無疑是中國近代史中一個非常特殊且值得深思的篇章。我特彆對“Encounters”這個詞印象深刻,它暗示著一種互動,一種文化與信仰的交流,甚至是可能的張力。安立甘宗和聖公會,這兩個在西方世界有著重要地位的基督教派,它們在中國留下的曆史印記,我一直都覺得是個值得深入探究的課題。我期待這本書能夠提供一些不同於以往的視角,不僅僅是單純的史料堆砌,而是能夠呈現齣那種在具體情境下的“相遇”。比如,傳教士們在麵對中國傳統道德觀念、哲學思想,甚至是民間信仰時,是如何做齣迴應的?他們是否嘗試過將基督教義與中國本土的哲學思想進行某種程度的融閤?或者,在教會學校的建立過程中,他們又是如何處理中西教育理念的差異的?這些“遭遇”中的細節,往往最能體現曆史的復雜性和人性的深度,我渴望能夠通過本書,獲得更深刻的理解。

评分

讀到這本《Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China》的書名,我的腦海裏立刻浮現齣許多與此相關的畫麵。作為一位對颱灣近代史略有涉獵的人,我一直對西方宗教在亞洲的落地生根過程感到著迷。安立甘宗和聖公會,這兩個在英語世界影響深遠的宗派,在中國大陸的足跡,無疑是中國近代史中一個不可或缺的側麵。我好奇的是,書中會不會觸及到一些我們常聽說的曆史名詞,例如“教會大學”、“醫療傳道”、“慈善事業”等等,這些都是基督教在中國近代化進程中扮演瞭重要角色的領域。更進一步,我希望能看到,這些西方傳教士在與中國文化“遭遇”的過程中,究竟發生瞭哪些具體的互動?是怎樣的一種“遭遇”?是和諧共存,還是存在摩擦?他們是否能夠理解中國人的思維方式、價值觀念,甚至是用他們自己的語言去闡釋基督教義?反過來,中國文化又如何迴應這些來自遠方的信仰?書中是否會提供一些來自不同視角的敘述,比如中國信徒的觀點,或者是一些地方官員、知識分子的看法?這些多元的視角,相信會為我們呈現一個更加立體、復雜的圖景,而不僅僅是單方麵的曆史敘述。

评分

《Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China》這個書名,對我而言,就像打開瞭一扇通往過去大門的鑰匙,充滿著一種探究的魅力。我從小在颱灣長大,對各種文化交織的曆史有著濃厚的興趣,尤其是基督教在亞洲,特彆是在華人世界的傳播軌跡。安立甘宗和聖公會,這兩個對我來說既熟悉又陌生的名字,它們在中國留下的曆史痕跡,一直是我很想去瞭解的部分。書名中的“Encounters”一詞,讓我聯想到的是一種深入的互動,一種不僅僅是簡單的傳播,更是文化與信仰的碰撞、融閤,甚至可能存在的誤解與調適。我非常好奇,本書的“Essays on Anglican and Episcopal History in China”部分,會為我們揭示齣哪些具體的曆史畫麵?例如,在那個特殊的曆史時期,這些西方傳教士是如何在中國復雜的社會環境中展開工作的?他們是采取瞭何種策略來吸引中國民眾,又是如何在與中國傳統文化的接觸中,不斷調整自身的方法和理解的?書中是否會包含一些具體的案例研究,比如某個教會在某個地區的興衰,或者某位傳教士在中國社會轉型時期的獨特經曆?這些細節,往往是理解宏大曆史敘述背後最生動、最真實的部分,我非常期待能夠從中獲得更豐富的曆史認知。

评分

這本《Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China》光是書名就勾起瞭我強烈的好奇心。我在颱灣長大,從小就對基督教在華人世界的傳播與發展有著濃厚的興趣,尤其是西方宣教士與本土文化的互動,那絕對是一部跌宕起伏、充滿戲劇性的曆史。這本書的英文標題,"Christian Encounters with Chinese Culture",就直接點明瞭這個核心主題,讓我非常期待能夠深入瞭解安立甘宗(Anglican)與聖公會(Episcopal)在中國的具體經曆。想象一下,在那個時代背景下,遠道而來的傳教士們如何試圖理解、適應,甚至可能改變根深蒂固的中華文化,而同時,他們自身又如何被這片土地的獨特魅力所影響。這其中的碰撞、融閤、甚至衝突,都是極具研究價值的。我尤其好奇的是,書中是否會涉及一些具體的曆史人物、事件,或是不同地域的宣教案例?譬如,在上海、北京、香港等地的傳教士,他們的工作方式、與當地士紳、政府的關係,以及在教育、醫療、社會服務等方麵的貢獻,能否有生動的描繪?對於我這個對這段曆史一知半解的讀者來說,若能讀到一些具體、鮮活的細節,那將是一次非常寶貴的學習經驗。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有