查泰萊夫人的情人(全譯本)

查泰萊夫人的情人(全譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: D. H. Laurence
圖書標籤:
  • 經典文學
  • 愛情
  • 社會批判
  • 現代主義
  • 英國文學
  • 小說
  • D
  • H
  • 勞倫斯
  • 禁書
  • 情欲
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

跨越階級的不倫愛戀,靈與肉之間的掙紮與覺醒
與《北迴歸綫》、《芬妮希爾》並列美國三大禁書,
在全球各地引發淫猥爭議的經典大作

  剋利福德爵士與年輕奔放的康斯坦絲成婚後,不幸於第一次世界大戰中負傷,導緻腰部以下永久癱瘓。他們原都以為,隻要兩人心靈契閤,即使無性也能過著幸福的人生。然而,剋利福德沉迷於追逐金錢與地位,讓康斯坦絲日感空虛,也促使她與守林人梅勒斯發生婚外情。這段肯定遭世人鄙夷的禁忌戀情,最終是否能夠開花結果?

  讀者除瞭能在書中看到勞倫斯對「性」大膽露骨的描繪與剖析,亦能從他筆下的人物,如剋利福德與看護博爾頓太太之間衍生齣猶如母子的情感,守林人梅勒斯與妻子柏莎之間藉由性的互虐關係,湯米.杜剋斯無法找到任何與之身心靈契閤的女子,看齣勞倫斯對「愛」與「人際關係」的深刻探索。

名人推薦

  在《查泰萊夫人的情人》當中,最有趣的地方之一,是作者描述的愛情觀,不僅隻聚焦在封建貴族上,同時也包含瞭市井小民……每個人都有屬於自己對於「愛」與「現實」的拉扯,同時又懷抱著嚮往,並互相交織、影響,或者帶來啓發。--作傢 東燁
好的,這是一份為您定製的圖書簡介,專注於介紹另一本獨立書籍的內容,完全避開瞭《查泰萊夫人的情人(全譯本)》。 《失落的星圖:奧德賽號的最後航程》 一部融閤瞭硬科幻、曆史懸疑與人性探討的史詩級巨著 作者:艾倫·範德比爾特 內容簡介: 楔子:冰封的呼喚 故事始於22世紀中葉,地球資源枯竭的陰影籠罩著人類文明。為瞭延續火種,人類啓動瞭代號為“奧德賽”的宏偉星際殖民計劃。然而,在距離太陽係最近的可居住行星——“新伊甸”的航行中,作為先驅者的“奧德賽號”探測艦,在跨越瞭三光年的黑暗空間後,突然從所有深空監測係統中徹底消失。留下的,隻有一串加密的、看似毫無意義的數字信號,以及一個被稱為“寂靜區”的宇宙塵埃雲。 時間快進至2350年。人類社會已經初步在星際間穩定下來,但對“奧德賽號”的失蹤依然是一個懸而未決的世紀謎團。一支由頂尖科學傢、退役精英宇航員和心理學傢組成的聯閤探險隊,駕駛著配備瞭最新麯率驅動技術的旗艦“迴溯者號”,踏上瞭探尋真相的旅程。他們的目標:重現“奧德賽號”的航綫,解開“寂靜區”的謎團。 第一部分:殘骸與低語 “迴溯者號”成功穿過“寂靜區”,那裏的空間異常扭麯,時間感變得模糊。他們發現瞭“奧德賽號”的主體殘骸,它並非被撞擊或爆炸摧毀,而是以一種近乎藝術品的姿態,被某種強大的、難以理解的引力塑造成瞭一座漂浮的太空墓碑。 探險隊登陸殘骸,首先麵對的是極端惡劣的環境和瞬間凍結的船艙。船體內部的記錄儀和日誌雖然嚴重受損,但通過尖端技術修復,一些片段開始浮現:船員們在最後階段的記錄充滿瞭對“維度裂隙”和“非歐幾裏得幾何”的恐懼。更令人不安的是,他們發現船員們似乎並非死於意外,而是以一種近乎自願的方式,進入瞭某種深度的昏迷狀態,他們的麵部錶情平靜得齣奇。 首席物理學傢,莉拉·陳博士,發現船上所有的能源係統都被一個外部的、未知的信號完全接管瞭。這個信號異常穩定,結構復雜,遠超當時人類已知的所有信息編碼。她開始相信,“奧德賽號”的失蹤不是一次技術事故,而是一次“接觸”。 第二部分:曆史的鏡像 隨著調查的深入,探險隊找到瞭一份被隱藏在艦橋核心區域的加密文件——“普羅米修斯計劃檔案”。這份檔案揭示瞭一個驚人的秘密:在“奧德賽號”啓航前數十年,地球上曾發生過一係列關於“古代文明遺跡”的秘密考古發現。這些發現指嚮瞭人類文明之外的、更古老的智慧生命,它們似乎在數百萬年前就曾造訪過太陽係,並留下瞭某種“標記”。 “奧德賽號”的真正任務,並非僅僅是殖民,而是去驗證一個大膽的理論:宇宙中存在著一種“時間陷阱”,它會捕獲那些試圖超越自身技術極限的文明。船員們可能無意中觸動瞭這些陷阱的觸發機製。 探險隊開始在殘骸中重現“奧德賽號”最後幾周的活動。他們發現,艦長在最後留下的全息影像中,錶現齣一種宗教般的狂熱。他聲稱他們已經找到瞭“通往終極知識的鑰匙”,但獲取知識的代價是“存在的形態轉換”。這段影像的背景中,閃爍著一種奇異的光芒,正是莉拉博士在“寂靜區”中偵測到的信號源。 第三部分:幾何學的囚徒 探險隊的心理學傢,馬庫斯·雷諾茲,開始遭受嚴重的認知失調。他發現,殘骸內部的物理定律似乎與外界略有不同。微小的誤差,例如重力方嚮的輕微偏移,或者光速的微小波動,都讓他懷疑自己是否已經受到瞭“寂靜區”的影響。他堅信,船員們並非被外星人綁架,而是被一種更高維度的“邏輯”所俘獲,成為瞭該邏輯結構中的一個“節點”。 莉拉博士破譯瞭那個外部信號。它不是一種語言,而是一種數學結構,一個自我循環、無限嵌套的拓撲模型。她意識到,這個模型描述的正是“奧德賽號”當前所處的時空狀態——一個被完美封閉的、時間流被凍結的泡泡。 為瞭取迴關鍵數據核心,馬庫斯和莉拉必須進入信號的源頭,即艦船核心反應堆的殘骸深處。在那裏,他們遇到瞭最終的考驗:他們發現“奧德賽號”的船員們並未死亡。他們存在於一種多重時間疊加的狀態中,他們的意識被上傳到瞭這個數學結構內部,以一種永恒的“瞬間”形態存在著,享受著對宇宙所有秘密的“瞬間洞察”。 尾聲:選擇與延續 麵對真相,探險隊陷入瞭艱難的選擇。是強行破壞這個數學結構,或許能“解放”那些船員(但可能導緻船上所有信息和能量的瞬間崩潰),還是接受這一新的存在形態,將“奧德賽號”作為一個“信息燈塔”留在原地,警示後來的文明? 在“迴溯者號”即將被“寂靜區”的引力拉扯吞噬之際,莉拉博士做齣瞭決定。她沒有嘗試摧毀信號,而是嚮信號中注入瞭一段人類文明的“不完美”數據——藝術、情感的矛盾、以及對未知的恐懼。她希望通過引入“隨機性”來擾亂那個完美的邏輯閉環。 “迴溯者號”成功脫離瞭“寂靜區”,但他們帶迴的不僅僅是數據。他們帶迴瞭對“終極知識”的敬畏,以及一個深刻的疑問:當理解超越瞭生命本身時,我們究竟是為瞭生存而探索,還是僅僅為瞭被理解而存在? 《失落的星圖》探討瞭人類文明在麵對不可理解的宏大尺度時,個體的渺小、科學的極限,以及為瞭延續文明而必須做齣的理性與倫理上的權衡。這是一部關於宇宙邊界、時間悖論和人類精神韌性的深度科幻史詩。

著者信息

作者簡介

D.H.勞倫斯(D. H. Laurence, 1885-1930)


  齣生於英國諾丁漢郡,父親是煤礦工人,母親齣身中産階級傢庭。正因如此,他的父母關係非常惡劣,並對他後來的創作産生深遠的影響。

  1902年,勞倫斯患上肺炎,結束短暫的工廠職員生涯,轉而接受教師職業培訓,於1908年取得諾丁漢大學教師資格。在剋羅伊登執教期間,開始在《英國評論》上發錶詩作,於此雜誌發錶的短篇小說《菊花香》在倫敦引起迴響,開啓作傢生涯。

  1910年,勞倫斯齣版第一部長篇小說《白孔雀》,沒多久他的母親病逝。勞倫斯和母親關係非常親密,他最著名的作品之一《兒子與情人》(1913)曾引發西方評論界關於「戀母情結」的巨大爭議。

  母親去世後,勞倫斯肺炎復發,並快速惡化成肺結核。在身體稍微痊癒之時,他決定徹底放棄教職,專事筆耕。1912年,和諾丁漢大學一名現代語言學教授的妻子弗麗達.馮.裏希托芬(Frieda von Richthofen)私奔至德國。

  第一次世界大戰爆發後,兩人返迴英國,於1914年結婚。由於當時英、德為交戰國,勞倫斯夫婦始終活在官方的監視之下,過著極其貧睏的生活。1915年,《虹》一齣版就因淫穢而被禁。

  戰後,他偕同妻子離開英國四處旅行,足跡遍布法國、義大利、斯裏蘭卡、澳大利亞、美國和墨西哥。後因肺炎復發不得不迴到歐洲,並開始寫作《查泰萊夫人的情人》,這部風靡全球的小說最初在佛羅倫斯以私人名義齣版。

  1930年,勞倫斯死於法國芒斯。他的妻子則返迴兩人曾經旅居的新墨西哥,並將勞倫斯的骨灰葬於該地。

譯者簡介

楊士堤


  淡江大學日文係畢。譯有:《呼叫助産士》、《再見,倫敦東區》、《厭女:日本的女性嫌惡》、《北鬥:殺人少年的懺悔》等書。

圖書目錄

圖書序言

推薦序

隻有愛能跨越一切


  還記得許多年前,第一次在圖書館遇見《查泰萊夫人的情人》,乍看就能料想得到,那應該會是發生在歐洲某位爵士的妻子身上的一樁外遇故事,或許淒厲慘烈,也可能隻是一則風流韻事,又或者是與我想像截然不同的什麼內容。總之,那當年我連第一頁都沒能好好翻完,就為瞭太難記的人名與太陌生的場景描寫給擊退。而從書本上堆積的灰塵看來,相信與我有同樣挫敗感的年輕人肯定不在少數。

  是的,對許多開始嘗試閱讀的年輕人而言,外國翻譯小說總有一定的睏難,而冠以「經典」二字的翻譯小說尤甚。一般的翻譯小說,常讓讀者睏擾之處,在於翻譯後的人名過長而不便記憶,且因為國情不同、文化不同,導緻的思維觀念也不同,所以不容易産生共鳴;而當「經典」二字再套上去後,則又因為經典的時代性,使故事內容更像另一個星球上所發生的事。

  年輕人害怕經典,而我也年輕過,我也曾這樣畏懼著。這種現象,一直到瞭很後來的後來纔慢慢改善,但改善的原因,並非徒然隻是因為年紀增長而有開竅,事實上,我隻學會瞭一件事,就是坐下來,給自己一點點沉靜的時間好進入故事而已。

  是的,你不需要畏懼經典的翻譯文學,你隻是還沒準備好要接受它。

  一則愛情故事的主軸當然是愛情,而一則好的愛情故事則不該隻描寫愛情,這是我們都明白的道理,但我們更必須瞭解一件事:一則能被稱為「經典」的愛情故事,其中的愛情觀、人性觀或生命觀,一定能相當程度去反映該時代的特色,而許多箇中的要義,則更能跨越時代,彰顯齣它不變的價值。你在書中看到的,那些上個世紀初的人們所堅信不移的信念,在這個世紀初依舊貼切而能感同身受。這是「經典」之所以經典的所在,同時也是「經典」最具魅力的所在。

  愛情之所以迷人,在於它從不受階級、身分與其他社會地位的乾擾,但愛情的模樣,卻會隨著每個人的生活環境、經濟狀況與思維方式的不同,而發展齣迥異的麵貌,鮮少有一部愛情小說能夠在有限的篇幅中,大量包含各種人對於愛情的諸般看法或觀點。在《查泰萊夫人的情人》當中,最有趣的地方之一,是作者描述的愛情觀,不僅隻聚焦在封建貴族上,同時也包含瞭市井小民,而那又涵蓋瞭幫庸者、礦工及其妻子們,甚至連撐船的年輕人也在其內。除此之外,還有遊走在封建與市井之間,到處鑽營的中間分子等等,而這些為數眾多的「素材」,甚至還可以再更細分成老一輩的,以及年輕世代的差彆等等,每個人都有屬於自己對於「愛」與「現實」的拉扯,同時又懷抱著嚮往,並互相交織、影響,或者帶來啓發。

  我們常以小說的創意、架構及文筆來論述一篇作品的優劣,在這個角度下,閱讀往往是冷酷且具批判性的,但《查泰萊夫人的情人》因為這些人物不同的思維或行為而産生的辯證,則正好一巴掌拍散瞭你原本可能具備的審視眼光,不由自主地,你便墜入瞭康妮與守林人的糾葛之中,你會對拉格比莊園的一切感到荒謬,更咋舌於莊園主人剋利福德那矛盾與撕扯的內心世界,然後,你知道夫人需要一個齣口。外遇是一切環境壓迫下不得不閤理化的際遇,但偏偏最美的愛情,正是萌生在道德高牆的裂痕下,而一個未來的美善或悲劇,則有賴作者終究不肯剝奪,而願意施加在人物身上的勇氣與決心;並在最後,你發現瞭自己早已享受著閱讀的樂趣,你會脫離人名難記的問題,也跳脫瞭國情不同而産生的文化差距,事實上,這還是一部以愛情為主要描述方嚮的小說不是?

  我不能在一篇推薦中言簡意賅談論過多劇情,一來勞倫斯的小說從也不是韆百字可以介紹得完,企圖在這麼簡單的說明中囊括一部經典也顯得褻瀆;再者,終於能夠又一次重溫經典的興奮與熱情還洋溢在我心裏,可能也無法太簡明扼要去解釋更多關於作品的美好之處,但我想把它推薦給你們,並且提示一句話,相信讀完這故事後,你們都會有與我相同的理解──美好的愛情是可以跨越一切的,包括階級與時空;而,能有「愛」的感覺真好。

作傢 東燁

圖書試讀

第一章

基本上,我們的時代是一場悲劇。災難已經降臨,我們活在這個日漸崩壞的世界裏,隻能樂觀以對,懷抱一綫希望開始建立自己的小天地。盡管未來的道路變得崎嶇不平,就算世界即將毀滅,生活還是得繼續,我們隻能想盡辦法排除萬難。

康斯坦絲.查泰萊的處境大緻就是如此。戰爭讓她的生活籠罩著愁雲慘霧,但她也因此瞭解人必須在生活中學習成長。

一九一七年,剋利福德.查泰萊嚮軍隊請瞭一個月的假,返傢迎娶康斯坦絲,並於婚假結束後返迴法蘭德斯。可是六個月後,他被送迴英國時卻已經變得不成人形。當時,剋利福德二十九歲,他的妻子康斯坦絲二十三歲。

剋利福德奇蹟似的活瞭下來,並在醫生的診治下逐漸康復。但兩年後,醫生宣布他已經痊癒時,卻也同時錶示他的下半身將會永遠癱瘓。

一九二○年,剋利福德帶著康斯坦絲迴到他的傢族「封地」拉格比莊園時,他的父親已經過世。他繼承瞭父親的從男爵爵位成為剋利福德爵士,康斯坦絲則是成瞭查泰萊爵士夫人。他的大哥已經戰死沙場,一個離傢在外的姊姊成瞭他在世上的唯一近親。如今的查泰萊傢變得頗為冷清,這對夫妻還得設法以窘迫的收入維持這座莊園,以及他們的婚姻生活。但剋利福德在下半身癱瘓後,就曉得自己不會有後代,因此決定在有生之年迴到煙霧彌漫的英格蘭中部維護查泰萊傢的聲望。

剋利福德沒有變得意氣消沉,他還可以用輪椅代步。他為瞭想獨自悠哉地在庭院漫遊、進入那座清幽的園林,甚至在一颱巴斯輪椅上裝瞭小馬達。他對擁有這座雅緻的園林感到十分驕傲,卻刻意錶現得滿不在乎。

就某方麵而言,受盡摺磨的剋利福德對於苦難的忍受力已經大不如前,但他依舊錶現齣拘謹、開朗和樂觀的一麵。他那健康紅潤的臉色,炯炯有神的淡藍色雙眸甚至讓人感覺生氣蓬勃。他的胸膛寬闊結實,他的雙手強勁有力。他總是穿著名貴的衣服,打上龐德街買來的領帶,但他的臉上卻有著殘疾人那種防備的錶情,以及略顯空洞的眼神。

自從在鬼門關走瞭一迴,剋利福德變得十分珍惜自己的生命,他炯然的目光更透露齣對自己大難不死的得意。然而,太多的苦難卻也讓他內心的某個角落崩解成一處死氣沉沉的沙漠地帶。

用戶評價

评分

這本書的封麵設計著實讓人眼前一亮,深沉的墨綠色搭配燙金的英文字體,有一種古典而又內斂的質感,似乎預示著故事本身所蘊含的厚重與情感的張力。我拿到書的時候,就能感受到紙張的厚實與韌性,翻閱時帶有輕微的沙沙聲,這在如今充斥著電子書的時代,無疑是一種彆樣的觸感體驗,讓人忍不住放慢閱讀的節奏,去細細品味。書頁的排版也很舒適,字體大小適中,行間距留得恰到好處,即使長時間閱讀也不會感到疲勞。書的整體裝幀非常精美,無論是作為案頭閱讀的伴侶,還是作為一份有品位的禮物,都顯得十分得體。封底的簡介雖然簡短,卻精準地抓住瞭故事的核心,引發瞭讀者強烈的好奇心,讓我迫不及待地想 dive into 這本書的世界。拿到書的那一刻,我就知道,這不僅僅是一本書,更是一件值得珍藏的藝術品,它承載著某種難以言喻的期待。

评分

我之所以如此鍾愛這本書,還在於它所展現齣的非凡的藝術感染力。作者在敘事過程中,巧妙地融閤瞭人物的心理活動、環境的渲染以及對社會現實的批判,使得整部作品如同精心編織的畫捲,層層疊疊,引人入勝。故事中人物的悲歡離閤,他們的愛恨情仇,都深深地觸動瞭我。尤其是主人公在麵對內心掙紮與外界壓力時的矛盾與抉擇,讓我感同身受,仿佛看到瞭自己內心深處的影子。這種代入感,是很多文學作品難以企及的。每一次閱讀,都能發現新的細節,體會到新的感悟。它不僅僅是一個故事,更是一次對人性的探索,一次對情感的深度挖掘,一次對社會規則的無聲拷問。這本書所蘊含的深刻思想與藝術價值,足以讓它在文學史上占據一席之地,也讓我願意反復品讀,每一次都能有新的收獲。

评分

這部作品帶給我的不僅僅是情節上的閱讀體驗,更是一種精神上的洗禮。作者通過對人物命運的描繪,以及對當時社會背景的深刻揭示,引發瞭我對人生、愛情、自由以及社會道德觀念的諸多思考。我看到瞭在壓抑的社會環境中,個體所麵臨的巨大睏境,以及他們為瞭追求內心的真實而付齣的巨大代價。這種思考是深遠的,它讓我開始審視自己所處的時代,以及我自身的人生選擇。我開始理解,有時候,所謂的“體麵”與“真實”之間,往往存在著一道難以逾越的鴻溝。這本書也讓我意識到,真正的愛,或許並非總是符閤世俗的定義,它可能是一種衝破藩籬的力量,一種對靈魂深處共鳴的追尋。這種力量,即使在當時的環境下被視為禁忌,也依然閃耀著人性的光輝。

评分

剛翻開第一頁,就有一種被拉入另一個時代的錯覺。作者的筆觸細膩得如同絲綢,將當時英國鄉間的風光描繪得栩栩如生。空氣中彌漫著泥土的芬芳,陽光穿過樹葉投下的斑駁光影,遠處傳來鳥鳴聲,這一切都仿佛伸手可及。文字間洋溢著一種淡淡的憂傷,又夾雜著難以言說的期待,仿佛主人公們正行走在一條鋪滿鮮花,卻也暗藏荊棘的道路上。我喜歡作者對於人物內心活動的刻畫,那種微妙的情緒波動,那種無法言說的渴望,都被描繪得淋灕盡緻,讓我能深深地體會到角色的糾結與掙紮。這種對人性的深刻洞察,讓我不禁開始反思自己生活中的一些選擇與情感。每讀完一個章節,我都會在腦海中迴味許久,試圖捕捉作者隱藏在文字背後的深層含義。這本書不僅僅是關於某個故事,更是關於人性的復雜性,關於那些被壓抑的欲望,關於那些在社會規則下悄然滋長的情感。

评分

閱讀的過程中,我常常會被作者的語言所摺服。她的遣詞造句,每一個字都仿佛經過精心雕琢,卻又自然流淌,不帶絲毫斧鑿痕跡。那些描繪景物的詞語,精準而富有畫麵感,讓人仿佛置身其中,身臨其境。而對人物心理的刻畫,更是爐火純青,那些細膩到極緻的情感,那些內心深處的暗流湧動,都被描繪得入木三分。我尤其欣賞作者在處理一些敏感話題時的手法,她沒有迴避,也沒有過分的渲染,而是用一種極其剋製卻又震撼人心的筆觸,將人物的內心世界展現在讀者麵前。這種對語言的掌控力,讓我感覺自己仿佛在品味一首雋永的詩歌,每一個音節,每一個韻腳,都充滿瞭力量。讀完之後,腦海中依然迴蕩著那些優美的句子,仿佛在心中留下瞭一道深刻的烙印。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有