飄(《亂世佳人》原著小說79週年典藏書盒版‧正式授權完整新譯本)

飄(《亂世佳人》原著小說79週年典藏書盒版‧正式授權完整新譯本) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Margaret Mitchell
圖書標籤:
  • 亂世佳人
  • 斯嘉麗
  • 郝思嘉
  • 美國內戰
  • 愛情
  • 曆史小說
  • 經典文學
  • 女性成長
  • 南方生活
  • 79周年典藏版
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  ※正式授權完整新譯本※
  ※全球熱銷三韆萬冊‧美國讀者心中地位僅次於《聖經》的永恆經典※
  ※絨麵裝幀、局部燙金的精緻典藏書盒版※


  為瞭追求愛情,她不惜揮霍一切,
  直到遍嘗顛沛流離,纔明白什麼是真愛……

  但無論如何,她都可以重新齣發,因為──
  明天,又是全新的一天!

  【無與倫比的重量級大作】

  世代珍藏的傳傢巨作──《飄》,讀者最熱愛、影響最深遠的曠世經典!
  文學史上最知名的女主角──郝思嘉,最惹人憐愛、傢喻戶曉的迷人小說人物!
  一書成名的傳奇作傢──米契爾,低調筆耕十年,醞釀改變一生的驚世之作!

  【無法取代的愛情經典】

  改編電影《亂世佳人》獲奧斯卡十項大奬
  榮獲國傢書捲奬、普立茲小說奬
  名列《時代》雜誌百大英語小說、國會圖書館評選「影響現代美國」書單
  亞馬遜4.7星近完美評價、Goodreads讀書網站近65萬人次眷戀點評
  日本寶塚歌舞劇團自一九七七年起改編演齣超過韆場
  改編歌舞劇、音樂劇、芭蕾舞劇不斷於全球上演

  【故事簡介】

  她是地方上最耀眼的女孩,
  偏偏愛上的是打算另娶他人的男孩。
  她並不知道,緊接在愛情難題之後的,
  是一連串的戰亂與離彆……

  郝思嘉並不是典型的美女,然而就是有股獨特魅力。她是塔拉莊園三韆金中最受人矚目的大小姐,父親的寵溺使她自小具有女孩的驕縱任性,又如男孩般活潑好動。她喜歡大傢奉承自己,將話題聚焦在自己身上,男孩們也都被迷得神魂顛倒。在眾多追求者中,她偏偏挑上不愛她的衛希禮。希禮訂婚前夕,思嘉急著嚮他告白,卻碰上在旁偷聽對話的白瑞德。瑞德錶示欣賞思嘉勇於錶達心意的精神,思嘉卻指責他的行為如小人般可恥,兩人就此結下樑子。

  思嘉受希禮婉拒後,衝動接受韓查理的求婚,嫁至亞特蘭大,和希禮的妻子美蘭成為妯娌。不料南北戰爭開打,查理與希禮一同參戰後不幸逝世。短短數月之內,思嘉從一個天真的少女,變成負氣嫁齣的少婦,又不幸成為獨自養育兒子的寡婦……

  在如火如荼的戰爭中,天真爛漫的思嘉即使幻想與希禮再續前緣,卻也隻能以「存活下去」為優先。成為寡婦的她,感情生活是否將再掀第二次波瀾?麵對傢園頹敗不堪,以及傢人的生離死彆時,她又有什麼轉變?思嘉將漸漸瞭解,在戰亂中生存之不易、親情與友情的可貴……

  第一次婚姻,是因為衝動。
  第二次婚姻,是為瞭生存。
  第三次婚姻,是因為他說真的愛她……

  最純真的愛戀、最傷痛的失落
  全世代讀者一緻感動的經典成長故事
亂世磅礴史詩,人性光影交織——《飄》(Gone with the Wind)原著小說導讀 (此為對原著小說《飄》的深度介紹與解讀,不涉及特定版本或裝幀細節。) 《飄》(Gone with the Wind)自問世以來,便以其恢弘的史詩氣魄、復雜的人物群像和對美國南方社會由盛轉衰的深刻描繪,成為世界文學史上不朽的經典。它不僅僅是一部愛情小說,更是一部關於生存、堅韌、失去與重生的曆史畫捲。 一、 時代背景:南方的挽歌與重生 故事的舞颱設定在美國南北戰爭(1861-1865年)前後及其餘波時期,這一曆史背景是理解小說一切悲歡離閤的基石。小說細緻入微地展現瞭美國南方種植園經濟的鼎盛與崩潰。在戰爭爆發前,佐治亞州的塔拉(Tara)莊園代錶著南方貴族的優雅、繁榮與對“舊世界”的固守。 作者通過細膩的筆觸,描繪瞭那個社會階層的特有風貌:精緻的禮儀、對“紳士風度”的推崇、對奴隸製度的理所當然的接受,以及一種建立在土地和傢族榮譽之上的生活哲學。然而,隨著林肯當選總統,聯邦與邦聯的衝突爆發,昔日的田園牧歌被戰爭的硝煙徹底撕裂。 小說的高明之處在於,它沒有將戰爭簡單地描繪為黑白分明的對決,而是將其轉化為一場對個人信念和生存能力的終極考驗。從亞特蘭大的繁華到被謝爾曼將軍“嚮海洋進軍”所帶來的毀滅性打擊,讀者仿佛親曆瞭南方社會體係的係統性瓦解。塔拉的沒落、財富的化為烏有,迫使所有角色,尤其是女主角斯嘉麗,必須重新定義“生存”的含義。 二、 人物群像:復雜性與多麵性 《飄》之所以能夠跨越時代吸引讀者,關鍵在於其塑造瞭一係列極富生命力、充滿矛盾的經典人物形象。 斯嘉麗·奧哈拉(Scarlett O'Hara): 她是文學史上最具爭議,也最令人難忘的女主角之一。她並非傳統意義上的“好人”——她虛榮、任性、目光短淺,但她擁有驚人的生命力和幾乎是本能的生存欲望。她對土地(塔拉)的依戀,對“明天”的執著(那句著名的“畢竟,明天又是新的一天”),使她能夠忍受常人無法忍受的睏境。她的成長軌跡,是從一個養尊處優的南方小姐,蛻變為在廢墟中掙紮求生的商人,這種轉變過程的殘酷性與真實性,是小說最吸引人的部分。她始終追求的並非理想中的愛情,而是安全感和物質的穩定。 白瑞德(Rhett Butler): 這個角色是遊走於道德邊緣的浪子、局外人,也是理解斯嘉麗的唯一知己。他精明、嘲諷,看穿瞭南方上流社會的虛僞,並從戰爭中獲利。他對斯嘉麗的感情,是小說中最深刻的主題之一——愛與占有欲、理解與無奈的復雜混閤體。瑞德的魅力在於他的洞察力和行動力,他代錶瞭一種不屈從於傳統規範的現代精神,即使他最終也無法完全駕馭斯嘉麗那顆漂泊不定的心。 阿希禮·威爾剋斯(Ashley Wilkes): 他是“舊南方”理想的化身,優雅、敏感、充滿文化修養,卻缺乏在殘酷現實中生存的實用能力。斯嘉麗對阿希禮的迷戀,實際上是對逝去美好時光的投射與依戀。他代錶瞭斯嘉麗對浪漫與安逸的錯誤追求,是她人生中一個重要的精神錯位點。 梅蘭妮·漢密爾頓(Melanie Hamilton): 她是斯嘉麗的反麵——溫柔、善良、無私,是南方傳統美德的典範。盡管看似柔弱,但梅蘭妮展現齣的是一種內在的、堅韌的道德力量。她對身邊人的無條件信任與愛,最終成為支撐斯嘉麗度過最黑暗時刻的精神支柱,也使斯嘉麗終於明白何為真正的愛與犧牲。 三、 主題深度探討:生存、愛與幻滅 《飄》的主題是多層次的,遠超一部簡單的愛情故事。 生存的藝術與道德的邊界: 戰爭和貧睏迫使斯嘉麗拋棄瞭舊有的道德準則。她為瞭養活傢人,可以采取任何手段——開鋸木廠、與北方佬做生意、甚至不擇手段地操縱婚姻。小說探討瞭在極端環境下,人類的求生本能如何壓倒社會規範,以及這種“生存主義”的代價。 對“明天”的執念與對“過去”的逃避: 斯嘉麗一生都在逃避麵對現實的創傷,她將情感寄托於對阿希禮的虛妄幻想,而拒絕承認她對白瑞德真摯感情的價值。她對塔拉的依戀,是她安全感的來源,但她也必須學會區分對土地的依戀與對僵化過去的留戀。直到小說結尾,她纔真正開始審視自己的人生選擇。 愛情的錯位與最終的覺醒: 斯嘉麗愛的是她想象中的阿希禮,依賴的是瑞德提供的庇護與激情,但她直到失去瑞德纔明白,她真正所擁有的、最穩定的情感支柱,是她曾經最不屑一顧的——瑞德的愛與陪伴。小說的結局是開放而充滿力量的,它沒有提供一個圓滿的童話,而是預示著斯嘉麗必須獨自麵對重建生活,學會如何去愛一個真正愛她的人。 四、 文學價值與持久影響 《飄》的文學價值在於其史詩般的敘事結構,它將宏大的曆史變遷與細微的個人情感熔於一爐。作者米切爾以其驚人的想象力和對細節的把握,成功地“復活”瞭一個逝去的時代,並探討瞭美國曆史進程中一個至關重要的轉摺點。 這部作品深刻地揭示瞭文化衝擊、身份認同的重塑,以及在災難麵前,人性所能爆發齣的最頑強、也最自私的力量。它不是一部歌頌曆史的贊美詩,而是一部審視生存哲學的記錄,這也是它能夠超越時代和地域,至今仍被全世界讀者反復閱讀的原因。

著者信息

作者簡介

瑪格麗特‧米契爾 Margaret Mitchell
(November 8, 1900 – August 16, 1949)

  瑪格麗特‧米契爾生於美國喬治亞州亞特蘭大,受到擔任律師的父親與傢族影響,自小熟知南北戰爭時期的曆史。自麻塞諸塞州的華盛頓神學院畢業後,曾於《亞特蘭大新聞週刊》工作。一九二五年與約翰‧馬許結婚,婚後持續在報上發錶以南北戰爭時期為背景的文章,並開始動筆寫《飄》。一九三五年,米契爾嚮她的編輯送齣厚達五英尺的手稿,起先暫定書名為《明天又是全新的一天》。翌年,這本流芳百世的小說終於定名為《飄》,正式齣版。齣版後再刷不斷,打破多項紀錄,一年內銷售百萬冊,也成為該年度美國最暢銷好書。

  這部作品讓米契爾獲得一九三六年國傢圖書奬、一九三七年普立茲小說奬,一九三九年改編成電影《亂世佳人》,由費雯麗、剋拉剋‧蓋博主演。這本書也是她生前唯一齣版的作品。

  《飄》的齣版使米契爾在一夜之間變成美國文壇的名人,突如其來的盛譽徹底改變瞭她的生活,根據米契爾的女傭迴憶:「小說齣版的當天,電話每三分鍾響一次,每五分鍾有人敲一次門。傢門口總站著一群人靜候瑪格麗特齣門,以便請她在小說上簽名。」直到一九四九年八月十六日因車禍喪生,米契爾再也沒有發錶任何作品。她早年創作的小說《失落的雷森島》(Lost Laysen)於一九九六年齣版,一時蔚為暢銷。而《飄》仍不斷改編為舞颱劇、音樂劇、芭蕾舞劇,繼續活躍於全球各個舞颱上,成為全世代讀者心中雋永的經典。

譯者簡介

龐元媛


  颱灣師範大學翻譯研究所畢業,颱灣師範大學翻譯研究所、輔仁大學翻譯學研究所聯閤專業考試及格,現為專職譯者。譯有《剩餘者》、《遲來的守護者》、《圖解貓咪大百科》、《彆當政治門外漢》、《第一探長的最後正義》、《記憶之塵:硃利安戰記》、《藍鯨誌》、《白蟻之魂》、《愛拉傳奇6:最後的試煉》、《時間漩渦》、《獅子與我》等書。

  (翻譯第一章至第四十章)

林曉欽

  颱灣大學政治學碩士,主修政治哲學,主要興趣為西方政治哲學史、當代思潮、族群政治等。現為自由譯者、編輯。譯有《橋:歐巴馬的生命與崛起》、《社群主義對自由主義的批判》、《聖母峰之死》、《列寜的墳墓》、《芬蘭教育這樣改!全球第一個教改成功案例教我們的事》、《債的曆史: 從文明的初始到全球負債時代》等書。

  (翻譯第四十一章至第五十一章)

黃鴻硯

  公館漫畫私倉「Mangasick」副店長,以撰寫颱日另類漫畫介紹文、情報分享為日課,偶爾幫自傢企劃的畫展發想文案,希望為夾在純藝術與禦宅係統中間的圖像創作次文化圈盡棉薄之力。著有評論小誌《給好孩子的駕籠真太郎漫畫論》,譯作有《Another episode S》、《銀砂糖師與綠工房》、《嚮陽處的她》、 《惡人鎮》、安德斯‧德拉摩特「遊戲三部麯」第二、三集等書。

  (翻譯第五十二章至第六十三章)

圖書目錄

上冊

【導讀】在時代迷霧中求生存:《飄》的南方意識與莊園文化 文◎蔡秀枝教授
第一部
第二部
第三部

下冊

第四部
第五部
《飄》齣版後曆年大事紀
作者年錶

圖書序言

導讀

在時代迷霧中求生存
:《飄》的南方意識與莊園文化
文◎颱灣大學外國文學係教授蔡秀枝

 
  「這一切等我明天迴到塔拉再想吧……畢竟,明天,又是全新的一天!」這是在《飄》的最終章,郝思嘉麵臨親情、友情與愛情麵麵俱失的情形下,挺身麵對人生挑戰的誓言。她始終相信隻要重返塔拉莊園,她就永遠能夠汲取肥沃紅土中的養分與力量,重新齣發。

  《飄》這部曆經十載纔完成的巨作,以美國喬治亞州棉花田莊園與亞特蘭大城為背景,藉由塔拉莊園韆金郝思嘉的成長,及其不受南方淑女傳統綑綁的精明現實性格,傳達瞭莊園文化在戰後遭受之衝擊與亞特蘭大南方貴族戰敗後生活上的窘迫無能。戰前養尊處優的郝思嘉,在南方戰敗後必須精打細算,親自工作,挑起養活一大傢子溫飽的重擔,每當機會齣現,她為瞭狠狠抓住一綫生機,就會愈來愈像她堅毅而現實的愛爾蘭父親,同時也愈來愈遠離象徵南方淑女傳統的母親教誨。在這政局動蕩、價值觀驟變的時代背景中,書中南方莊園貴族戰前戰後的際遇對照,與郝思嘉一身傳統與革新的衝突矛盾,正是南方文化從戰前富饒到戰後失序的微型縮影。

  南方淑女的品德傳統日漸式微

  昇平時期,南方男性對女人的保護是一種浪漫貴族式的騎士精神錶現,南方女士們也樂於扮演柔弱角色來獲得保護,她們從小受到叮囑,得讓身邊的人覺得愜意和舒適,男人順心暢意又有尊嚴時,對身邊的女性將會更加愛慕嗬護。依循這樣的貴族騎士精神發展,以蓄奴的莊園主人為首,南方白人發展齣一套南方的社會階級體係:以奴隸製度作為整個社會貴族政治與莊園經濟的勞動力底層,鋪陳齣上層的政治、文化、法律製度等的差異政治,並藉由這樣的差異政治形成貴族階級在經濟上掌握命脈的關鍵地位,在社會、政治與文化意識上亦確保其權力的貫徹與優越性。

  但是正如蓄奴製度的正當性成為引發內戰的原因之一,性彆差異政治的傳統在戰時也不時因為南方政經文化場域的劇烈變化而逐漸遭到質疑,甚至變得更加難於遵守。例如,依照南方傳統,淑女不該隨意任陌生男子搭訕,或讓男子登堂入室,但是戰時大多數成年男性皆已上戰場,導緻社交場閤裏的傳統騎士精神與性彆政治已無法嚴格維護。雖然亞特蘭大的輿論界仍努力固守某些界綫,例如為瞭避免看見處女不宜的異性身體,年輕未婚的小姐不能做傷兵護理工作,隻能在康復病房照料傷患。

  南方意識在戰後的潰散

  一八六四年,在薛曼的焦土政策下,喬治亞州的工業設施與鄉間的房捨、農莊、榖物、傢畜都遭到無情的燒毀。因為薛曼將軍認為邦聯的力量主要來自南方白人對於邦聯的物質和道德支援,所以他想藉由摧毀工廠、農莊和鐵路的方式,來打擊邦聯軍隊的後援,使邦聯軍隊潰散。米契爾身懷新聞工作者的精湛功力,深入研究南北內戰期間與戰後重建期的喬治亞州和亞特蘭大,將其重要的戰略地位巧妙融入小說情節,成為故事發生的最佳場景。

  正是在亞特蘭大這樣重要的樞紐位置,讓郝思嘉必須在輿論的壓力下,協助各種義務服務,以錶示對邦聯的忠貞與奉獻,同時又因為地利之便,得以見到許多充軍的南方男兒(都是些熟識的黑奴、上年紀的白人老人或年紀尚小的白人青年)和暫時返鄉、因軍需品缺乏而衣衫襤褸、沒鞋穿的軍人。

  米契爾以虛構的小說轉化瞭重要的曆史記憶,她寫到郝思嘉親見薛曼部隊的兵士在塔拉莊園無恥掠奪,甚至放火燒房,正是戰後南方百姓普遍的心理傷害。而郝思嘉為瞭保衛傢園,無論是舉槍殺人、為錢嫁給甘福隆、經營木材廠等堅毅的作為,除瞭顯示其體內積極勇敢的愛爾蘭血液正汩汩流動,令讀者動容不已,更與曆史文獻遙相呼應,重新再建構成一次虛實相映的文學事件筆記。南方人對邦聯的忠誠信賴、南方邦聯軍隊補給的匱乏與訓練的不足、南方人對北軍戰勝後各種剝奪與壓製的痛恨和恐懼,都生動地在米契爾的筆下,藉由人物與故事傳達齣來,這正支撐起米契爾意圖以南方觀點來重構這段記憶的文學野心。

  莊園、黑奴、性彆差異:南方意識特有的文化景觀

  小說中除瞭呈現莊園主人由豪奢到睏頓的生存掙紮,也揭示瞭恐怖生死場景中,莊園背景裏種族、政治、性彆文化在政治角力之下被迫展現之迷思。南與北政治、軍事、社會認知上的辨識煙霧,人際之間的誤會、偏見等理解屏障,以及種族、性彆、社會階級問題等深層矛盾,一切交相碰撞齣的疑問迷思,都交融於郝思嘉不斷為生存奮鬥的主要故事綫中。

  米契爾在小說中,對於莊園、棉花田、黑奴、蓄奴文化、邦聯國傢主義和性彆差異政治傳統等南方特有的文化景觀,藉著郝思嘉、白瑞德、衛希禮、韓美蘭等人物的審視與批判態度多方呈現,並非執於一詞。《飄》的敘事所再現的其他南方意識,如:蓄奴體製的正當性、南方黑人的忠誠、南方白種男性的英勇、南方白種女性的犧牲等等,都在某種程度上被美化、閤法化,是平行於豐富情節的意味深長的弦外之音。
  
  所以書中人物不斷呈現下述對照:他們或遵循南方要求女性應當嫻淑嬌弱之傳統價值,或執著於挑戰禮俗對「南方佳麗」的言行束縛;或贊揚黑奴對主人的忠誠,或貶抑解放黑人的「恐怖」行徑;或熱烈支援邦聯大業,或戳穿這股愛國熱誠之虛無。藉由郝思嘉的眼睛,米契爾等於是直言批評戰敗後南方沒落世傢的逃避主義,雖然郝思嘉本身因為愛情,而無法看清衛希禮正是這樣一位不敢麵對現實人生、寜可躲藏在幻想世界中的人。戰敗不僅使支持南方強勢棉花經濟的莊園蓄奴體製全麵潰敗,也使南方莊園因為戰爭荒廢、被毀、黑奴散逃,使得不具能力的莊園主人與戰後僅存的子弟們在傢業無以為繼之下,隻能麵對被淘汰的命運。戰敗之後的南方,不再是繁花盛開的春天,而是蕭瑟冷冽的寒鼕。內戰前一派悠閑高貴的紳士淑女,現在僅能藉著忽視現實而苟活:他們是被徵服的公民,他們熱愛的土地遭敵人蹂躪;他們眼見流氓愚弄法律,自己深受過去的奴隸威脅;男人們被剝奪公民權、女人們受盡侮辱──但是他們卻不肯真正麵對問題。郝思嘉清楚意識到世界已經改變,這些人卻緊緊抱住過去熟悉的東西不放。他們看到殘酷的現實,卻一笑置之,不願正視。他們從過去汲取勇氣,她則嚮未來汲取勇氣。

  新時代的迷霧:不安的生存狀態與匱乏的精神寄託

  郝思嘉雖擁有放眼未來的膽識,卻不錶示她完全理解該如何通過新型態社會的考驗。戰後,她開始知道什麼是貧睏,對飢餓湧現無窮的恐懼,尤其是在塔拉莊園恐怕要被迫齣讓時,她的心神狀態更是衝動緊綳,希禮卻不能給她任何安慰或支援。在受到巨大的不安全感驅使之下,由於一心想求生存,她的內心也漸漸變得冷酷無情,母親過去的教誨都不再有用,為瞭保住塔拉,她可以用身體找白瑞德做交換,白瑞德無力支援後,她便立即轉嚮甘福隆進行勾引與欺詐。

  在她不斷重復的噩夢中,她總是又冷又餓,害怕潛藏在濃霧裏的鬼怪襲來。這個夢中迷霧象徵著她極度不安的生存狀態,然而她需要的不隻是溫飽無虞,因為這樣的恐懼不安,是心因性的。她隻有在象徵舊時迴憶的塔拉莊園裏,纔能得到安全。這就是為什麼本書中黑嬤嬤是如此重要,因為她正是聯係塔拉莊園與母親溫暖懷抱的重要象徵。

  但是我們或許不宜簡單地將黑嬤嬤與其他願意留在塔拉的忠心黑奴,都視為忠心耿耿的黑人錶徵,因為米契爾這部作品最重要的敘事主題終究是圍繞著南北衝突與新舊之爭。米契爾雖追憶過去南方的美好,但這樣的懷舊終究是透過一層南方白人的玫瑰色透鏡來觀看,並未真正剖析並迴應時代對蓄奴製度的抨擊,與對自由人權的渴求。

  南方人似乎仍活在那令人憂傷又懷念的美好年代,他們雖然已經被這場戰役打垮,過去的富裕安泰已經不再,但是誰也不願意承認失敗,誰也不打算改變觀念。郝思嘉從他們身上看見端倪瞭,但是盡管她大膽地邁開步伐,走嚮新興一代的倫理觀,卻也不免被睏在對物質的占有欲中,而無法深切反省自己的情感問題。情感陷入睏境的郝思嘉在米契爾筆下,開始掌控食物、衣物、塔拉莊園,甚至黑嬤嬤。這樣的掌控之下,似乎又會將我們帶迴到舊時代:龐大的莊園裏,黑人快樂地工作,南方的俊男美女們,在黑嬤嬤們的照顧下愉快度日。相形之下,同樣身處重建年代中,韓美蘭拮據的小客廳中,一樣也聚集瞭許多緬懷過往的人們。美蘭對於賓客的照顧與她經年纍月的南方淑女修養是相連貫的,而這種性格又恰好是思嘉的率直與自利所不能容忍的,兩個人物的對比又使得南方女子的形象更加鮮明。

  故事的最終,米契爾對郝思嘉的情感歸宿並沒有給齣結論,究竟白瑞德是否會成為她下一個囊中之物?另外,郝思嘉是否對差異有著特彆的敏感度?皮膚黝黑的白瑞德究竟是否有任何一點黑人血統的暗示,或者,如書中敘事指涉他「印地安人一般輕快的步伐」,他是否真的可能有著印地安人的血液?在舊社會崩解,新興階級興起之時,郝思嘉與白瑞德做為南方的新興代錶,是否亦隱約透露瞭敘事者對純種崇拜的揚棄,以及混雜在南方的可能性與發展性?

  在引人入勝的情節以及氣勢磅礡的餘韻之外,本書尚能細細梳理齣豐富的南方文化景觀提供審視品味,來自塔拉莊園的郝思嘉──其顛沛流離的十數年成長曆程,可說是文學史上最重要的南方意識象徵。

圖書試讀

郝思嘉並非美女,可是那些臣服於其魅力的男人卻鮮少察覺,湯傢的那對孿生兄弟正是如此。思嘉的母親具有法國血統,齣身美國太平洋濱的貴族世傢,父親是氣色紅潤的愛爾蘭人。母親的細緻五官,父親的粗獷相貌,在她的臉上湊成過於鮮明的對比,顯得不甚協調。盡管如此,那仍是一張頗能擄獲目光的臉龐,尖尖的頦,方方的顎,一雙眼眸是淡綠色的,不帶一絲褐色,眼角微微上翹,還有濃密的黑色睫毛遮頂。眼眸之上是一雙往上翹的黑色濃眉,在她木蘭花般白皙的臉龐刻齣一道醒目的斜綫。那膚色就是美國南方淑女用心養護的完美膚色。她們戴上寬寬的淑女帽、麵紗和長手套,唯恐喬治亞州的毒辣陽光摺損瞭美貌。
 
一八六一年那個晴朗的四月午後,她和湯傢的孿生兄弟湯司徒與湯伯倫一起,在她父親的塔拉莊園府邸的門廊坐著乘涼,全身上下就是一道美景,身穿新的綠色碎花薄棉布洋裝,十二碼長綿延起伏的布料,籠罩著內層裝著裙環的蓬蓬裙。腳上那雙綠色平底摩洛哥羊皮便鞋,是她父親最近在亞特蘭大買給她的,跟洋裝的顔色正好相配。洋裝完美呈現十七吋的縴腰,如此縴細的柳腰,三個郡的女子皆望塵莫及。緊身上衣也凸顯瞭二八妙齡少女罕見的傲人雙峰。縱然有樸素的及地長裙,梳得齊整又套上發網的端莊發髻,還有中規中矩疊放在腿上的一雙白皙小手,仍然掩藏不住她的真實本色。在那細心營造的甜美麵容上,綠色的眼眸卻是熱情翻湧,任性執拗,活力四射,與她端莊典雅的舉止極不相稱。從小到大有母親屢次溫和告誡,又有黑人保姆嚴格管教,她不得不練就標準淑女氣質。那雙眼眸卻錶露瞭她的本性。
 
在她的身旁兩側,湯傢的孿生兄弟一派悠閑靠在椅子上,時而說說笑笑,時而隔著高高掛在臉上的金邊眼鏡,瞇著眼睛看著陽光,兩雙長腿吊兒啷當地交叉著,穿著高及膝蓋的長靴,露齣長年騎馬養齣的緊實肌肉。兄弟倆今年十九歲,挺著一百八十八公分高的身材,高高的骨架子,結實的肌肉,曬得黝黑的臉龐,火紅的頭發,歡樂的眼神透著一股驕氣,身穿一模一樣的藍外套,深黃色長褲,就像兩團長得一模一樣的棉花果實。

用戶評價

评分

我必須說,這本《飄》的典藏版,單單是觸感和視覺上的享受就足以讓人滿足。那精緻的盒裝,仿佛一個寶藏,打開它,就如同開啓瞭一段塵封已久的故事。書的紙張溫潤,字跡清晰,閱讀起來格外舒適。而更重要的是,這個新譯本,真的讓我對原著有瞭更深的理解。很多之前模糊的概念,在流暢的語言中變得清晰起來。斯嘉麗這個人物,在我看來,她的一生就是一部女性在極端環境下生存與成長的史詩。她不是完美的,甚至可以說是充滿瞭缺點,但我卻無法討厭她,反而被她身上那種旺盛的生命力所吸引。她為瞭生存,為瞭保護自己所愛的一切,不惜一切代價,這其中有她的自私,但更多的是她的勇敢和堅韌。瑞德的齣現,更是為這段史詩增添瞭浪漫與悲情。他們的愛情,糾纏不清,充滿著激情與矛盾,最終卻成為瞭時代的犧牲品。我喜歡作者對人物內心世界的刻畫,那種細膩的情感描寫,讓我能夠感同身受。閱讀的過程中,我時常會停下來,想象著那個戰火紛飛的年代,想象著南方種植園的繁華與衰敗,想象著人們在曆史洪流中的渺小與偉大。這本書,不僅僅是一個愛情故事,更是一個關於生存、關於成長的宏大敘事,它觸及瞭人性的復雜與深刻,引發瞭我很多關於生活意義的思考。

评分

說實話,我對《亂世佳人》的改編電影早已耳熟能詳,但原著小說帶給我的震撼,是電影無法完全傳達的。這個七十九周年典藏版,無疑是讓我重新認識這部巨著的絕佳契機。這次的全新翻譯,讓故事的細節和情感錶達更加飽滿,也更貼近原著的神韻。我尤其欣賞作者對時代背景的描繪,那種身臨其境的感覺,讓我仿佛能聽到南北戰爭的炮火聲,聞到亞特蘭大被焚燒後的焦土氣息。斯嘉麗這個角色,她的成長軌跡實在是太令人著迷瞭。從一個嬌生慣養的南方小姐,到一個在亂世中掙紮求生的堅強女性,她的每一步都走得如此不易,又如此堅定。我常常會因為她的選擇而擔憂,又會因為她的成功而欣慰。而瑞德,這個玩世不恭卻又深情不渝的男人,他的齣現,讓斯嘉麗的生活激起層層漣漪,他們的愛恨糾葛,成為瞭那個時代最耀眼也最令人扼腕的一道風景。閱讀過程中,我能感受到作者對女性力量的贊頌,以及對命運無常的深刻洞察。這部書,不僅僅是講述瞭一個關於愛情的故事,它更是一麯關於生命韌性、關於人性在睏境中綻放光芒的贊歌。它讓我明白,即使身處絕境,隻要心中有希望,就能找到前行的力量。

评分

購買這本書,很大程度上是齣於對經典的好奇,以及對“完整新譯本”的期待。收到後,那精美的包裝果然沒有讓我失望,書的質感非常棒,拿在手裏就有一種沉甸甸的滿足感。閱讀的過程,則是一場沉浸式的體驗。作者描繪的南北戰爭時期的美國南方,既有其奢華與優雅,也有其殘酷與動蕩,這種強烈的對比,為故事奠定瞭宏大的背景。斯嘉麗這個女主角,她的性格實在是太鮮明瞭,她聰明、美麗、任性、自私,但同時又有著驚人的毅力和生存能力。我無法用簡單的“好”或“壞”來定義她,因為她是一個極其復雜、極其真實的人物。她身上那種“明天又是新的一天”的精神,在任何時代都具有強大的感染力。瑞德的齣現,給斯嘉麗的生活帶來瞭巨大的轉摺,他們的關係充滿瞭火花,也充滿瞭誤解和錯過。他們的愛情,與其說是一帆風順,不如說是在風雨飄搖中掙紮前行。我喜歡作者對人物心理的細緻描摹,能夠感受到斯嘉麗內心的矛盾掙紮,也能體會到瑞德的無奈與深情。這本書讓我思考,在時代的洪流中,個體是多麼的渺小,但同時,個體又能夠爆發齣多麼巨大的能量。它不僅僅是一部小說,更是一麵鏡子,映照齣人性的復雜與光輝,以及生命的力量。

评分

這本書帶給我的,絕對不僅僅是一次閱讀的體驗,更像是一場跨越時空的對話。初次翻開它,就被那厚重卻不失質感的封麵所吸引,仿佛握住瞭一段沉甸甸的曆史。隨後的閱讀,更是讓我沉浸其中,隨著斯嘉麗的命運跌宕起伏,感受那個時代的風雲變幻。作者的筆觸細膩而有力,她筆下的每一個人物,無論是光芒萬丈的瑞德,還是溫婉如水的媚蘭,亦或是那個倔強不屈的斯嘉麗,都栩栩如生,仿佛就站在我眼前,與我一同呼吸,一同感受。我常常會為斯嘉麗的任性與執拗而蹙眉,又會為她在睏境中的堅韌與智慧而心生敬佩。她身上那種不被命運打倒、永遠嚮前看的生命力,真的會感染到每一個人。而那個動蕩不安的年代,被作者描繪得淋灕盡緻,戰爭的殘酷、社會的變遷、人性的掙紮,都交織成一幅波瀾壯闊的畫捲。掩捲之餘,我久久不能平靜,仿佛自己也親身經曆瞭一切,成為瞭那個時代的一部分。這本書讓我重新審視瞭愛、恨、失去與獲得,以及在逆境中如何找尋生存的意義。這是一部值得反復品讀的經典,每一次翻閱,都會有新的感悟和體會。

评分

我一直對曆史題材的小說情有獨鍾,而《飄》這部作品,在我看來,絕對是其中的翹楚。這次的典藏版,從包裝到印刷,都體現瞭齣版方的用心,讓這份經典更具收藏價值。閱讀起來,我被作者筆下那個波瀾壯闊的時代所深深吸引。戰火紛飛的景象,社會的動蕩不安,以及人們在其中所經曆的種種悲歡離閤,都被描繪得淋灕盡緻。斯嘉麗這個角色,可以說是整部書的靈魂。她不是一個傳統意義上的完美女性,她有著明顯的缺點,甚至可以說是自私和功利,但正是這種不完美,讓她顯得如此真實和立體。我欣賞她身上那種不屈服於命運、永遠嚮前看的強大生命力。在最艱難的時候,她總能找到生存下去的辦法,並且以驚人的毅力堅持下去。而瑞德,這個充滿魅力的男人,他的齣現,讓斯嘉麗的生活不再平凡,他們的愛情糾葛,成為瞭那個時代最令人難忘的故事。作者對人物內心世界的刻畫極其深刻,我能夠感受到斯嘉麗對愛情的渴望,對物質的追求,以及內心的掙紮與成長。掩捲之後,我仿佛經曆瞭一場盛大的洗禮,重新審視瞭愛、責任、以及在復雜的世界中如何安放自己的靈魂。這是一部值得反復閱讀、品味的書,它給予我的,不僅僅是故事,更是關於生命、關於人性的深刻啓迪。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有