多重奏:香港流行音樂聲像的全球流動 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
作者
出版者 齣版社:香港中文大學 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者 譯者: 王睿
出版日期 齣版日期:2015/08/07
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-15
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
本書橫跨香港過去四十年曆史,以流行音樂為脈絡,嘗試書寫關於身份、記憶、語言和政治的紀錄;以本土特殊性為起點,探討華語流行音樂領域究竟正在發生甚麼。作者之一周耀輝是從事流行音樂20多年的學者。兩位作者從歌詞書寫、視像製造到粉絲文化、唱片公司、錶演場所等流行音樂産業的場域切入,逐步展現和分析香港流行音樂生産、消費和流通各環節。
名人推薦
本書聚焦香港流行音樂,把它看作跨越本土,乃至於全球網絡流動的一部分,藉此挑撥一些已經固化的名詞,在我們需要麵對以至抗衡日漸令人窒息的「中國崛起」之時,尤為重要。──洪美恩,澳洲西雪梨大學文化研究教授
作者對香港流行麯有深入認識,更具紮實的理論基礎,字裏行間又處處流露對香港流行麯的戀戀深情。本書實屬對香港文化、流行音樂、文化研究以至區域研究感興趣者必讀之選。──硃耀偉,香港大學現代語言及文化學院香港研究課程主任
本書帶著局內的懇切與神經,也有局外的淡定和風景。可能我們要退後幾步,與這睏局保持一段距離纔能看清楚,究竟這個流行音樂工業的確步進夕陽,還是這個城市會再見黎明。──黃耀明,香港音樂人
兩位作者提齣鮮活的證據、集體的迴憶、另闢蹊徑的論述和自己的故事,反駁「粵語流行麯已死」的說法,同時將中國音樂及粵語流行麯重置於全球化、中國化與重新國傢化的交叉口。──馮應謙,香港中文大學新聞與傳播學院院長
著者信息
作者簡介
周耀輝
著文集有《假如我們甚麼都不怕》、《紙上染瞭藍》。2011年獲阿姆斯特丹大學傳媒學院博士學位,迴港任職香港浸會大學人文及創作係助理教授。近年亦參與舞颱及視覺藝術創作。
高偉雲(Jeroen de Kloet)
荷蘭阿姆斯特丹大學全球化研究中心總監及教授,研究方嚮偏重(東亞地區)文化全球化。其著作包括《打口中國:全球化、城市青年和流行音樂》、《景像與城:中國城市化的藝術與流行文化》(與 Lena Scheen 閤編)。
譯者簡介
王睿
香港中文大學文學碩士,目前任職於香港大學。
多重奏:香港流行音樂聲像的全球流動 pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書目錄
導言 ix
緻謝 xxi
圖片說明 xxiii
第一章
人傳的龍:歌詞與中國性的周鏇 3
第二章
全球音樂,本地生産:荷蘭、香港粉絲的比較研究 37
第三章
風往哪裏吹:香港中國風音樂錄影帶中的中國性 63
第四章
搭建記憶:香港流行音樂場地 87
第五章
追蹤硃蘭亭:音樂、渴望,以及中國性的跨國策略 109
參考書目 133
索引 147
圖書序言
圖書試讀
None
多重奏:香港流行音樂聲像的全球流動 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
多重奏:香港流行音樂聲像的全球流動 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
多重奏:香港流行音樂聲像的全球流動 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
多重奏:香港流行音樂聲像的全球流動 pdf epub mobi txt 電子書 下載