与莎士比亚同行:着述、演绎、生活 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


与莎士比亚同行:着述、演绎、生活

简体网页||繁体网页
著者
出版者 出版社:网路与书出版 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者
出版日期 出版日期:2016/03/28
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-07-02

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

  * 本书是以纪念莎士比亚逝世400周年为主题的访谈集。
  * 十七位台湾当代重量级莎剧专家学者和艺术工作者,畅谈他们与莎士比亚「同工」的经验和人生体会。
  * 莎士比亚为什么会跟得上现代?台湾莎剧是怎么炼成?每一次的改编,都是一种背叛!但正因如此不断赋予了莎士比亚新生命,从古到今他一直与我们悲喜同行。


  东西冲撞・改造融入・调戏莎剧
  与17位莎士比亚同行者一同解「迷」
 

  英国老妇人看完《李尔在此》后激动地说「你把莎士比亚救活了!」——莎翁逝世四百年后,飘洋过海化身万古的灵魂,活在豫剧里、京剧里、台语戏剧里,也在儿童夏令营里⋯⋯与这里的人悲喜交融、探论矛盾——他始终与我们同行。

  剧场学者梁文菁,访问了台湾当代十七位举足轻重的莎剧专家学者以及艺术工作者,畅谈莎士比亚迷人之处,并对他们的着述、演绎和人生产生何种影响与领悟;印证了莎士比亚与他的作品不属于一个时代、一种文化,而是属于全人类永恆的文化传承。
 
  他们怎么说莎士比亚?
 
  「翻译完才发现《暴风雨》剧本对台湾算是个预言,情境对台湾的现实有象征意味,几乎可以说暗喻台湾的社会现象。」──李魁贤(诗人)
 
  「一个剧本可以演出的方式可能是无穷尽的,也因此这四百多年来大家还一直可以看莎士比亚,没有一个什么叫作定本。你要用我的剧本,我其实是心存感激。就像一个剧作家写了一个剧本就是希望有人演。」──彭镜禧(翻译家)
 
  「之所以叫作跨文化,就是要趋近local的在地文化;在地文化是什么想法,应该也是这样改写。就像《李尔王》在日本被黑泽明导演改编成《乱》,绝对不会是三个女儿,而是三个儿子,因为日本重男轻女的背景,王位是不可能传给女儿的。」──陈芳(学者)
 
  「阅读莎士比亚,再阅读其他人的着作成为你自己成长的、作为一个学生、有深度的学生、乃至一个学者的必经过程。」──胡耀恆(翻译家)
 
  「我认为莎士比亚作品是很重要的社会缩影。我自己认为,做台湾莎士比亚资料库就是在写一部台湾的文化史。」──雷碧琦(台湾莎士比亚学会创会理事长)
 
  「只是想为所谓的传统戏曲豫剧的表演打开另外一种面向,让豫剧团的演员有机会去挑战一些在他们的原本定目剧里头,不可能挑战到的人物。当他们要去处理这样的角色时,他们不得不突破行当、跨行当去演这些角色。」──吕柏伸(台南人剧团艺术总监)
 
  「莎士比亚是看到他眼前这些人、这些事情,他就雕刻了剧本。用声音去表现真的很厉害,纹路、下手的地方,我觉得就是看到一个很厉害的雕刻作品的高手。」──王嘉明(剧场导演)
 
  「莎剧对人性的刻画,跟传统戏是不一样的。像传统戏曲,演青衣就是温柔婉约,没有什么特别的内心戏,没有太高的起伏,而是从唱功去诠释角色。但是夏洛的角色很全面性,我没有办法以传统戏曲的单一行当去诠释他。」──王海玲(演员)
 
  「莎士比亚把悲剧还原到人类冲突而有的厮杀,不论结果,都是非常可怕的:你不是跟外来人打仗,而是跟自己人。妒忌来妒忌去,猜忌来猜忌去,自己人把自己人不是毒死就是杀死,可怕到极点,是一种没有办法解救的悲法。」──吴兴国(演员)
 
  「在西方的戏剧当中,用一个镜框式的方式,把他的好与坏演出来给你看。但京剧不一样,他把主要的角色变成是非善恶的化身,目的在教忠教孝,充满忠孝节义、天地君臣民这样的阶级。」──魏海敏(演员)
 
  「如果说当代传奇一九八七年的作品,是台湾做莎剧的重要里程,那果陀在一九九四年做了《新驯悍记》,则是另一个滥觞,把莎士比亚的《驯悍记》变成受欢迎的演出。」──李惠美(国家两厅院艺术总监)
 
  「莎剧里面有很多可以让儿童接近的角色,像是很多在谈母子或父女之间的关系,所以小孩子对《李尔王》,尤其是女孩子对《李尔王》非常有感觉。」──耿一伟(台北艺术节艺术总监)
 
  「莎士比亚他悲喜交错跟悲喜交融这一点真的是满厉害。后来在我大概所有的剧场创作里,都在走这么一条路,就是说,即使是一个非常沉重的主题,但我都在中间找到一种侧面切入。」──鸿鸿(剧场及电影导演)
 
  「为了表示自己跟得上莎剧的程度,或是赞许台上的背书功力而鼓掌?不必!很有可能是因为他们演得太烂,或者太自以为是,所以你听不懂、看不懂。千万不要有莎士比亚迷思。」──姚坤君(演员)
 
  「因为女性角色,『女』是重要的,『性』不是真的『性』,所以一定要露,看你露哪里。玛格莉特是露胸、伊莉莎白是露背、安是露两条腿。」──靳萍萍(剧场服装设计师)
 
  「我小时候看世界的角度,就有点像哈姆雷特,我从来都不相信大人世界所讲的规则,他们讲的都不是实话,大人讲完之后,一转身却不是那一回事。后来才回想起来,为什么哈姆雷特说的话,我会很认同。」──施冬麟(演员)
 
  「我对理查三世向安求婚的片段,一直有很大的想像。我一直在等哪一个男演员可以把那个片段诠释出来,因为他必须要能够说服所有在场的人,不管是对手、女演员或者是女性观众,看完那段以后,真的相信自己会愿意嫁给他。」──谢盈萱(演员)

名人推荐

  * Baboo(剧场导演、《PAR表演艺术》杂志企划编辑)、林奕华(导演)、林蔚昀(作家、译者)、焦元溥(作家、知名乐评人)、杨佳娴(清大中文系助理教授、作家)、蔡柏璋(演员) 共同推荐(按姓名笔划排序)
 
推荐语

  经典如何常新,如何跨越文化,在不同世界里传递与生根,是恆久的课题。本书探究莎士比亚如何渗透台湾当代剧场血肉,受访者各有机缘与偏好,倾心吐胆,毫不藏私,淋漓而深刻,对其他种类艺术亦有启发之力。——杨佳娴(清大中文系助理教授、作家)
 
  四百五十年后,为什么仍旧是莎士比亚?如果你的心中仍然困惑,或者你跟莎士比亚还不太熟,就从现在开始,让台湾剧场工作引你入门,感受莎剧的永恆之处吧!——Baboo(剧场导演、《PAR表演艺术》杂志企划编辑)

著者信息

作者简介

梁文菁 (编着)  


  大学时期加入台大话剧社之后,深深被当代戏剧的世界所吸引,决定以此为志,取得台北艺术大学剧场导演艺术硕士后,赴伦敦大学皇家哈洛威学院攻读剧场研究博士。目前任职于清大外国语文学系,研究专长为英国当代剧场及剧场美学,并教授莎士比亚课程。
与莎士比亚同行:着述、演绎、生活 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

代序:与莎士比亚同工(彭镜禧)
前言:从案头、舞台到生命中的莎士比亚(梁文菁)
 

李魁贤:莎士比亚好像天生就是用台语写剧本 
彭镜禧:莎剧到底有多大的本事可以流动
陈 芳:跨文化就是要趋近在地文化
胡耀恆:莎士比亚是世界共通的财富
雷碧琦: 台湾莎剧就是台湾社会的缩影
 

吕柏伸:让年轻观众拥抱莎士比亚
王嘉明:来排练场就是身体和声音
王海玲:只要练,尽心苦力去做最后定会达成
吴兴国:让将要灭绝的精致艺术活过来
魏海敏:感情的事情是我们很大的功课
李惠美:用爱屋及乌的方式让观众接受莎剧
 
 
耿一伟:踩在莎翁上可找到自己也找到全世界
鸿 鸿:把时代的荒谬放进哈姆雷特
姚坤君:我们应该Play a Play
靳萍萍:戏剧的起源与扮家家酒很像
施冬麟:我觉得爱情叫作鬼打墙
谢盈萱:所有症结就在细微的变化
 
附录 莎士比亚创作年表
图说及图片来源

图书序言

把时代的荒谬放进哈姆雷特——鸿鸿访谈
 
◎:梁文菁      :鸿鸿
 
我们从比较早的时期开始聊好了,您的毕业制作《射天》改编自《哈姆雷特》,在当时的板桥台北县立文化中心演出。我们现在从台湾莎士比亚资料库上,还可以看到节目单等相关资料。想先请问您,当时为什么想改编《哈姆雷特》?
 
 可能要从我自己最早的莎士比亚经验开始谈起。我是一九八二年念第一届的国立艺术学院,在那个年代另外一个戏剧系就是文化大学戏剧系,他们每年的学期公演,一定是做莎士比亚。那时候我也去当时的艺术馆,就是现在的南海剧场,看了好几出他们做的莎剧。因为导演的方式很老派,表演的方式很煽情,就是一个非常老派的话剧演法,所以一开始对莎士比亚的第一印象是很差的。这个印象后来花了很大的力气才扭转过来。
 
在课堂上接触到莎士比亚是因为赖声川老师。他教我们西洋剧场史,他自己是莎士比亚的专家,尤其对于莎士比亚那种悲喜交错、悲喜交融的写作方式,非常有心得,所以透过他导读,我觉得对莎士比亚有了一个比较好的印象。但真正决定我毕业制作会做《哈姆雷特》,是因为当时看了黑泽明的《蜘蛛巢城》跟《乱》。
 
尤其是《蜘蛛巢城》,我印象非常深刻,它让我回想起小时候喜欢读的演义小说,像是《东周列国志》,就是讲战国时期的那种说客、不同的国家用心计在攻防。如果黑泽明可以把《马克白》放到日本的战国时代,那我其实也可以把《哈姆雷特》直接放到中国的战国时代,所以当时就决定做那么一个改编。
 
但这样一来,莎士比亚原本的台词,很多就不合用了,等于整个要重写。所以我是根据它原有的场次,做了很多转换。就像黑泽明把三个女巫变成一个摇着纺车的日本女巫,其实是意义上与场面调度上有很大的改变,我也有这样的改变。比如说戏中戏变成一场太卜,就是当时巫师祭神的仪式,然后被附体,整个就是让它中国化跟现代化。说起来很奇怪,放置到中国的古代,反而是我把它现代化的一种方式,因为对我来说,至少有两个层次:也就是先把莎士比亚从西方的古典转移到中国的古典,然后再拉到中国的当代,其实是当时台湾的处境。

图书试读

None

与莎士比亚同行:着述、演绎、生活 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


与莎士比亚同行:着述、演绎、生活 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

与莎士比亚同行:着述、演绎、生活 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

与莎士比亚同行:着述、演绎、生活 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有