屠夫渡口

屠夫渡口 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

约翰・威廉斯
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

◎《史托纳》作者约翰‧威廉斯又一部被遗忘的经典杰作 ◎一本关于人与大自然的小说 ◎环球影业与《美国心玫瑰情》导演山姆・曼德斯签约将拍电影 ◎纽约时报、纽约太阳报、芝加哥论坛报、英国卫报、丹佛邮报专文报导 ◎知名作家奥克利・霍尔、米雪儿・拉多蕾感动推荐 「他相信──或者是很久以前已经相信──大自然中有一股微妙的磁力,一个人如果无意识地被引导,会到达正确的目的地,却又不是完全与他所走的路不相关 连。但是只有在屠夫渡口镇的日子以来,他才感觉到大自然赤裸裸地向他展现那股强制的力量,强大得足以否定他的意志、他的习惯、他的思想。」 《屠夫渡口》的背景是1870年代的美国,主角威廉・安德鲁受爱默生的影响,为了找回「人与自然最初的连结」从哈佛大学中辍前往美国西部。他来到了堪萨 斯州一个名为「屠夫渡口」的荒芜小镇。当时牛皮大衣风靡美国的上流社会,使水牛皮买卖成为一桩可以让人发财的生意。安德鲁在镇上结识了猎人米勒,得知了一 个关于一大群藏匿于落矶山脉山谷中美国水牛的传说,安德鲁想多认识荒野,便加入了追寻这群美国水牛的探险。这是一趟非常艰辛的旅程,但旅途的最终他们找到 了这片传说中天堂般肥沃的山谷。到了那里,他们开始放纵地屠杀水牛,投入在屠杀中让他们忘了时间。冬天很快地笼罩了山谷,把他们困住,漫长的禁闭、孤立所 引起的焦躁、寒冷以及饥饿几乎使他们发疯。直到春天,他们才狼狈地回到屠夫渡口镇,但他们回到的是跟他们一样已经改变了的地方。 约翰・威廉斯对大自然真实美丽的描写描绘出大自然的吸引力,同时也写出大自然毫不留情的一面。他透彻的文字写下了人对纯洁和美丽的追求,以及人在融入大自然后的改变。自然是一剂良药?是粗暴的力量?还是⋯⋯ 名人推荐 不朽的经典。——尼可拉斯・勒札 随着主人公一步步以模煳信念迈入未知的路程——像蒙着眼才能前行的牲口——或许我们会发现我们从未真正出生,却已付出了昂贵的代价。——沈意卿 在追寻自我的路上,追寻本身才是方向……我搁下笔来,《屠夫渡口》的余韵仍在盪漾。——陈国培

著者信息

作者简介

约翰・威廉斯(John Williams, 1922─1994)


  出生及成长于美国德州。威廉斯虽然在写作和演戏方面颇有才华,却只在当地的初级学院(两年制大学)读了一年即被退学。随后威廉斯被迫参战,隶属空军,在军中完成了第一部小说的草稿。威廉斯退役后找到一间小出版社出版他的第一本小说,并且进入丹佛大学就读,获得学士及硕士学位。从1954年起,威廉斯开始在丹佛大学任教,直到1985年退休。在这段期间,威廉斯同时也是位活跃的讲师和作者,出版了两部诗集和多部小说,着名的小说有:《屠夫渡口》(1960)、《史托纳》(1965)及《奥古斯都》(1972)。《奥古斯都》于1973年获得美国国家图书奖。

译者简介

马耀民


  毕业于台大外文系、外文研究所硕士及博士班,现任台湾大学外文系副教授,曾任台大外语教学与资源中心主任(2006─2012)。博士班时候开始从事翻译研究,一九九七年完成博士论文《波特莱尔在中国1917─1937》并获得博士学位,之后研究方向聚焦在一九四九年前中国现代文学与外国文学接触的相关议题。近年则多探讨翻译伦理之相关论述,以及余光中、叶维廉等诗人兼译者的复杂现象。在外文系除了教授西洋文学概论、欧洲文学史、文学作品读法外,翻译教学也是他关注的重点,连续教授翻译与习作达二十年之久,曾领导外文系上具翻译实务的老师先后成立了大学部的翻译学程及文学院翻译硕士学程,整合了台大丰富资源,让台湾最优秀的学生获得口笔译的专业训练,贡献社会。他从硕士班修业其间即开始从事翻译工作,除刊登于《中外文学》的学术性文章外,也曾负责国家剧院每月节目单的英译工作,以赚取生活费,并奠定了翻译教学的实务基础。译有《史托纳》(启明,二〇一四)。

图书目录

图书序言

⋯⋯举凡拥有生命的万物皆洋溢着满足;躺在草坪上的牛群彷彿陶醉在深远而静谧的思绪。在十月澄净的天气下较容易找到这种安宁的日子,我们称之为小阳春。那延绵的山丘和温暖广袤的原野还在迎着日光,彰显着无尽的日照。倘能活得过这阳光普照的一天,大概可算得上寿命长久了。看似孤独的角落其实并不寂寞。就在森林的入口处,惊艳的世人必须要抛下城市里大大小小、尔虞我诈的算计。从踏入这个辖区的剎那,他便卸下背上的繁文缛节。这里的圣洁让宗教相形见绌,现实使勇士的名声不再。在这里,大自然让一切变得渺小,像神一般审判来者。——《自然》,爱默生

是的,诗人把生病的灵魂送到绿野,就以为好像把跛脚马的马蹄铁拔掉后送到草地,马蹄就会自我复原。诗人有点像江湖郎中,以为疗癒受伤的心灵就像医治伤风感冒一样,大自然就是一剂良药。看看是谁把我的篷车驾驶员冻死在大草原上?是谁把彼得野小孩变成白痴?——《骗子》,梅尔维尔

第一部

第一章


从爱尔华斯到屠夫渡口镇的交通工具,是一部改装成客货两用的小型四轮篷车。四匹骡子拉着篷车从较为平坦的草原斜斜往下走,进入屠夫渡口镇。崎岖的路被无数曾经走过的大型篷车碾出深深的车辙,使路的中央彷似田埂般隆起。这部车轮较小的篷车颠簸在土埂和车辙之间,放在骡子与篷车之间帆布覆盖着的货物左右摇晃,篷车侧面卷起的帆布敲打着一根根山胡桃木桿。这些木桿被固定在篷车侧板上的铁制榫眼里,撑起车顶结构。篷车的唯一乘客坐在后方,用身体抵着侧板,一手完全张开平压着有皮革包裹的长凳,一手紧抓着一根山胡桃木桿。车伕与乘客被堆积到车顶一般高的货物隔开,在骡子嘶哼的鼻息声和篷车的叽嘎声中大喊:

「屠夫渡口镇到了。」

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有