买卖:苏善台语诗

买卖:苏善台语诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

苏善
图书标签:
  • 台语诗
  • 苏善台
  • 闽南语
  • 诗歌
  • 文学
  • 台湾文学
  • 方言诗
  • 本土文学
  • 文化
  • 诗集
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

诗是啥货 按算秤年抑是秤月 有风,来画话 落雨,淹入破空 养乐多 写诗,布气。 这气,收拢散页。 读诗,不器。 这器,盛墨不滴。 本书收录荣获金鼎奖以及多项文学奖的作家苏善六十首台语诗,皆发表于国内重要台语诗刊:《海翁台语文学》、《台文战线》、《台江台语文学季刊》以及《中国时报》人间副刊等。 本书特色 ★荣获金鼎奖以及多项文学奖的作家苏善又一新作! ☆苏善台语诗集创作!
尘封的记忆与变迁的轨迹:《台南府城旧事访谈录》 一部探寻历史脉络、重拾集体记忆的口述史著作 内容简介 《台南府城旧事访谈录》并非一部聚焦于文学创作或特定主题的诗歌集,而是一部扎根于台湾历史文化名城——台南府城(今台南市)的口述历史文献。本书耗费数年心血,深入田野,广泛访谈了不同年代、不同行业、不同社会阶层的台南老一辈居民,旨在抢救性地保存那些正在消逝的城市记忆、社会变迁的深刻印记以及个体生命在时代洪流中的真实体验。 本书的核心价值在于其“口述”的真实性与鲜活性。它避开了官方史料的冰冷框架,转而从民间视角,以最朴素、最生动的语言,重构了二十世纪中叶以来台南府城的社会生态、生活风貌与精神气质。全书依循主题划分,共分为七个主要章节,力求全面而立体地呈现这座古都的“活历史”。 第一章:城墙内外——空间变迁与社区重塑 本章聚焦于地理空间与社区结构的演变。通过对老居民的访谈,详细记录了昔日府城四大城门(大南门、小西门、大北门、大东门)的实际功用与周边环境的变迁。读者将了解到,昔日城墙不仅是物理屏障,更是社区认同的界线。访谈者回忆了城内的“丁目”划分如何影响日常生活,以及随着城市化进程,老街区如何被新式建筑取代。特别值得一提的是,书中收录了数位亲历者对“总督署”周边环境变动的细致描述,揭示了权力中心对城市肌理产生的复杂影响。此外,本章还深入探讨了运河航运在早期府城物流中的重要地位,以及运河整治后,周边聚落生活方式的根本性转变。 第二章:烟火人间——市井百态与传统行业 这一章是关于“生活气息”的记录。台南作为传统商业重镇,其独特的商业文化是本书的重点。访谈内容涵盖了昔日著名的“五金行”、“布行”、“药草店”等传统店铺的经营哲学与人际关系。例如,书中详尽记录了一位米铺老板如何通过“以物易物”的方式维持社区的粮食供应,以及酱油酿造、豆腐制作等手工业从家庭作坊走向工业化过程中的挣扎与适应。居民对传统节庆(如农历新年、中元普渡)的准备过程、特定的庙宇活动与街坊间的互助模式,构建了一幅生动而温暖的市井图景。这些叙述充满了对“古早味”生活细节的留恋,如特定茶馆的规矩、三轮车夫的叫卖声等。 第三章:时代的风声——政治冲击与社会心态 本章试图梳理特定历史时期对普通民众心态和行为模式的影响。访谈者以其亲身经历,讲述了从日治后期到战后初期,台湾社会经历的剧烈动荡。内容涉及对不同政治语境下教育系统(如日文学校与战后国语教学)的记忆,以及在物资匮乏时期,民众如何通过“走私”、“黑市”等非常规手段维持生计。书中特别收录了几段关于特定历史事件(如二二八事件、戒严时期的特定记忆)的访谈,这些叙述往往是零碎、谨慎,但极具冲击力,反映了集体记忆的复杂性与禁忌性。探讨的焦点在于,个体如何在政治高压下,寻求精神上的庇护与延续。 第四章:信仰的锚点——庙宇、社群与精神生活 台南素有“众神之都”的美誉,信仰是维系社区的重要力量。本章聚焦于地方庙宇(如大天后宫、祀典武庙、万福庵等)在社区生活中的实际作用,远超宗教仪式本身。访谈者描述了庙宇如何充当社区的议事厅、调解纠纷的场所,以及在社会福利体系尚不健全时,提供救济与照护的功能。书中记录了不同神祇的“显灵”故事,以及特定科仪(如绕境、醮典)的繁复流程,展现了民间信仰与日常生活紧密结合的形态。一位地方乩童的口述,则提供了观察民俗仪式内部运作的独特视角。 第五章:家庭的纹理——人伦秩序与角色转变 本章深入探讨了家庭内部结构与性别角色的变迁。通过对数位“大家族”成员的访谈,揭示了传统父权社会中,媳妇、长孙、婢女等不同角色的复杂处境与生存策略。访谈者回忆了在大家族中,如何学习家规、如何处理多代同堂的矛盾。同时,本章也记录了二战后,随着经济模式的转变,女性开始走出家庭,参与公共生活(如加入工厂、从事商业活动)的初期历程,以及这种转变对传统家庭伦理带来的冲击与和解。 第六章:教育的滋养——从私塾到新学堂 教育在府城的现代化进程中扮演了关键角色。本章对比了传统私塾教育(如诵读四书五经)与现代学校教育(如公学校、女中)的不同。访谈者回忆了老夫子严厉的教导方式,以及新式教育推广初期,家长们在接受新知与坚守传统之间的摇摆。特别收录了几位早期受过高等教育的知识分子对西方思想和本土文化的早期接触与思辨,这些记录为理解台南知识界的精神溯源提供了第一手资料。 第七章:语言的流变——生活用语与世代差异 尽管本书并非语言学专著,但访谈过程中自然流露出的语言形态,构成了重要的历史信息。本章挑选了部分访谈片段,侧重于展示不同年代、不同社会阶层所使用的词汇、俚语和表达习惯。例如,老一辈口中常见的闽南语词汇,如何在后来的“国语”推广下逐渐淡出,以及特定行业内部的“行话”如何消亡。这些语言的痕迹,是解读一个城市集体无意识的重要线索。 结语 《台南府城旧事访谈录》是一部关于“失落的年代”与“不灭的记忆”的编年史。它以个体的声音对抗时间的侵蚀,以细微的日常琐事映照宏大的历史变迁。本书献给所有关心台湾城市发展、渴望理解集体记忆深层结构的研究者、历史爱好者以及所有在台南这座城市中寻找根源的后代。它邀请读者走进那些尘封的巷弄,倾听那些被岁月打磨得温润而坚韧的生命故事。

著者信息

作者简介

苏善


  台东大学儿童文学硕士,淡江大学英文所文学博士,兼任助理教授,国小国语科编撰委员,曾获金鼎奖与多项文学奖,持续阅读及创作中。

  出版着作
  台语诗:《买卖——苏善台语诗》、《人间模样——苏善台语诗》
  中文诗:《不可能平面——苏善诗集》、《诗响起——苏善诗集》、《诗药方》
  童话诗:《猫不捉老鼠——苏善童话诗》
  童诗:《童话诗跳格子》
  童话:《谁掉了一只鞋?》
  少儿小说:《天空之歌》、《第七本相簿》、《云娃娃》、《拦截送子鸟》、《凹凸星球》、《胡图迷游记》、《阿乐拜师》
  散文:《童年地图》
 

图书目录

图书序言

自序
  
平行脉

  
  写诗,布气。
  
  这气,收拢散页。
  
  我的第一首台语诗也是第一首登上报纸副刊的台语诗是〈含笑〉,在二○○三年五月二日的《联合报》副刊。十年之后,第一本台语诗集《人间模样》出版。这十年间,承蒙许多诗刊厚爱,採用我的诗作,我也写得勤快,翻越九九,第一百首〈买卖〉在二○一四年三月十七日登上《中国时报》人间副刊版面。
  
  读诗,不器。
  
  这器,盛墨不滴。
  
  第一次公开朗读台语是在二○一三年七月六日,我参加了「二○一三诗行―台湾母语诗人大会」活动,朗读〈写到一半〉、〈日头真媠〉与〈饲鱼〉三首台语诗。接着,在二○一四年十月二十五日的「台北诗歌节」吟诵台语诗〈买卖〉与〈种树〉。同年十二月十一日应金门县文化局之邀至贤庵国小演讲,讲题为「唸•歌•诗——浅谈台语童诗创作」,首次向小朋友介绍我的囝仔诗。
  
  写诗,读诗,时日搭话,也摆个「诗」的样子。
  
  不知不觉的,台语诗内化,很像有那么一回事。
  
  吐,我的创作犹如一页平行脉,小说、童话、中文诗、台语诗、童诗,简单来说,是一条语言理路,嘴上能说,笔下就能写;说得复杂,是思想分岔,白日爬上格子,夜里爬下梦境,越越连牍,越发不像话。
  
  诗,抓功夫,特别是在啃书的时候尤其能钻,往往一钻就是七八行,引不了经、据不了典,便成一段,再一愣,一首分行晾了,论文却在点校。
  
  上手,快书。
  
  下手,慢织。
  
  又或者,指尖应该跳舞。
  
  然而,字,有时飘,有时雾,有时活泥,有时鱼骨,总之,连不连,交与岁时。
  
  总之,越写越不知道怎么一回事。
  
  苏善
  二○一六初春

图书试读

★买卖
 
卖田卖地
一区种无三代的家火
卖肉卖血
双手抽无澎湃的油花
卖字卖画
一本换无三两版税
卖年卖月
千万换无青春翻头使目尾
 
鬼欲买
买来变造四界
新乐园挂牌,讲是浮华战胜了一切
骨气是艰苦人的痟话
魔神仔上晓趸货
买来转踅
欢迎三魂七魄交换半张面皮
另外半丬慢慢等天堂落价
 
《中国时报•人间副刊》,二○一四年三月十七日。
 
★未晓
 
未晓好嘴
甜是糖仔的权利
五颜六色
嘴舌开出花蕊
毋免春天
毋免添水
温柔是伊搅出来的深池
予人泅水
予人淹思
予人若浮尸
料准内底无掺半句歹意
爱着,计较啥物
敢着未晓半字
才好欣赏一座花园的四季
放掉自己
不再坚持
选花拣籽
安排内心的色致
其实寒霜一片
稀微
恬静,无所为
冷眼无所不至
看伊墙外的风转弯踅角,来来去去
也毋愿证实阮的怀疑
 
《台文战线•第三十四号》,页一○一-二。
高雄市:台文战线杂志社,二○一四年四月。
 
★天堂
 
若有天堂
在何方
阮欲对准彼个方向
毋免走撞
气力集中
用爬的
赶走仓狂
也会甘愿歇喘
趴伫土脚
听蚼蚁
安怎讲
讲雨,是如何枭雄
讲风,上爱无端中伤
讲雷电啊
惊走软弱的虚妄
无心的
也毋免假装
趁早裂破坚强
 
《台文战线•第三十四号》,页一○二。
高雄市:台文战线杂志社,二○一四年四月。
 
★润饼
 
咸酸甜
卷做堆
清气合味
哺春天
害阮无嘴来应舌
 
逐项拢卷
毋是缚行李
毋是欲走去海边揣鲨鱼
 
只卷一项
敢会拍损阿母的准备
敢会错过种伫田园内底的秘密
卷着相思
望歇困
根本无心来写字
阮的舌强欲跳向遥远的桌边
啊,咸酸甜
 
《海翁台语文学•第一四八期》,页一一九。
台南市:开朗杂志社,二○一四年四月。

用户评价

评分

《买卖:苏善台语诗》这本书,初次拿到手,就被它沉甸甸的质感和散发出的淡淡墨香所吸引。我一直对台语文学抱有浓厚的兴趣,总觉得那些带着浓厚地方色彩的语言,蕴含着一种独特的生命力和情感力量。苏善老师的诗集,恰恰满足了我的这份期待。诗歌的标题“买卖”,本身就极具画面感,让人联想到市井的喧嚣、生活的琐碎,也暗示着人与人之间微妙的联系和价值的交换。 我特别喜欢诗集中对日常生活细节的捕捉。苏善老师的笔触细腻而真实,他能够从最寻常的事物中挖掘出不寻常的意境。比如,关于市场的描绘,不仅仅是商品琳琅满目、人声鼎沸的简单堆砌,而是将其中蕴含的人情冷暖、生计的艰难、以及小人物的喜怒哀乐,都刻画得淋漓尽致。我仿佛能听到那熟悉的叫卖声,闻到空气中混合的各种食材的味道,甚至能感受到那些为了生计而奔波的人们脸上深刻的纹路。这种写实的手法,让诗歌充满了生命力,也更容易引起读者的共鸣。 诗歌的语言运用,是苏善老师的另一大亮点。即使对于非台语母语者来说,那些嵌入诗歌中的台语词汇,也如同点缀在画面中的色彩,增添了独特的韵味。它们不突兀,反而与整体的语境完美融合,仿佛天生就属于那里。这种语言的运用,既保留了台语的纯粹性,又通过诗歌的意象和情感,传递出超越语言的普适性。我能感受到字里行间流淌着一种温情,一种对故乡、对生活的热爱。 在情感的表达上,苏善老师也展现出极高的艺术造诣。他的诗歌并没有刻意去渲染悲伤或喜悦,而是将情感融入到具体的场景和人物之中,让读者自己去体会。那些关于家庭、关于亲情的诗篇,没有华丽的辞藻,却充满了深沉而朴素的爱。我读到的是父母鬓角的斑白,是子女眼中闪烁的光芒,是岁月中沉淀下来的温柔。这种情感的流露,是如此自然,如此真挚,让我感动不已。 《买卖:苏善台语诗》不仅仅是一本诗歌集,它更像是一部浓缩的人生画卷。它展现了普通人在时代洪流中的挣扎与坚守,展现了生活中那些被忽略的美好与无奈。苏善老师并没有回避现实的残酷,但他始终用一种乐观和充满希望的眼光去看待生活。这使得他的诗歌,在具有深刻思想性的同时,也充满了温暖的力量。 每一次阅读,我都会沉浸其中,仿佛置身于那片熟悉的土地,与诗中的人物一同呼吸,一同感受。一些意象,比如海边的风,巷口的老树,黄昏的炊烟,都在我脑海中形成了鲜明的画面。这些画面,不仅仅是视觉的呈现,更是情感的寄托。 我尤其欣赏苏善老师对于“买卖”这个概念的延伸解读。它不仅仅是物质的交换,更是情感的付出与收获,是人生中无数次的选择与取舍。诗歌通过对这些“买卖”的描绘,折射出人生的复杂性,以及我们在其中所扮演的角色。 这本诗集,带给我的不仅是阅读的愉悦,更是一种精神的滋养。它让我重新审视自己的生活,重新思考人生的价值。在这个信息爆炸的时代,能够读到这样一本充满真情实感的作品,实属不易。 《买卖:苏善台语诗》是一部值得反复品读的作品。它的语言精炼而富有张力,它的意境深远而引人遐思。我相信,任何一位热爱文学、热爱生活的人,都能从中获得深刻的启迪。 读这本书,我感觉像是与一位老朋友在轻松地聊天,听他娓娓道来关于生活的故事。没有刻意的炫技,没有矫揉造作,只有真诚的分享。 苏善老师的台语诗,是台湾这片土地上最动人的歌谣,也是每一个普通人内心最深沉的回响。

评分

刚翻开《买卖:苏善台语诗》,便被一种扑面而来的烟火气所吸引。这是一种非常接地气的诗歌,没有故弄玄虚,也没有华而不实的辞藻,而是用最朴素的语言,描绘着最真实的生活。我一直认为,好的文学作品,应该能够反映普通人的生活,能够触及人内心最柔软的部分。苏善老师的诗歌,恰恰做到了这一点。 诗集中对“买卖”的描写,不仅仅停留在字面上的交易,而是将其引申为一种人生哲学。在作者看来,人生本身就是一场买卖,我们用时间、用精力、用情感去换取我们所追求的东西。这种思考,让整本诗集都充满了哲思的深度。我读到了人们在市场中的讨价还价,也读到了他们在人情往来中的得失衡量。这些“买卖”,构成了生活的全部,也塑造了我们的人生。 我特别喜欢苏善老师对细节的观察力。他能够从最不起眼的角落,捕捉到最动人的瞬间。比如,诗中对老年人买菜时精打细算的描写,虽然看似琐碎,却能让我感受到岁月的痕迹和生活的智慧。又比如,对孩子嬉戏打闹的描绘,充满童趣,却也暗含着成长的忧伤。这些细节,让诗歌变得鲜活而立体。 台语的运用,在这本诗集中起到了画龙点睛的作用。即使我不是台语母语者,也能感受到那些词汇所带来的独特韵味和情感色彩。它们如同隐藏在文字间的宝石,闪烁着迷人的光芒,让整首诗歌更加富有生命力。我仿佛听到了来自台湾街头巷尾的亲切呼唤,感受到了那片土地上人民的热情与质朴。 苏善老师的诗歌,还展现了他对人性的深刻洞察。他笔下的人物,有善良,有淳朴,也有无奈和挣扎。但他始终保持着一种温和的视角,去理解和包容他们。这种对人性的关怀,让他的诗歌充满了人文关怀的力量。我读到了生活中的无奈,也读到了坚持的力量。 《买卖:苏善台语诗》带给我的,不仅仅是阅读的享受,更是一种心灵的洗涤。它让我重新审视生活,重新思考人生的价值。在快节奏的现代生活中,我们常常忽略了生活中的美好,而这本书,就像一盏明灯,照亮了那些被遗忘的角落。 我之所以如此喜爱这本诗集,是因为它让我看到了普通人的尊严和价值。即使是最平凡的买卖,也能折射出人生的百态,也能传递出深厚的情感。 这本书的语言风格,非常独特。它既有诗歌的韵律感,又有散文的叙事性。这种融合,使得诗歌既富有艺术性,又便于理解。 读完这本书,我感觉自己仿佛经历了一次心灵的旅行,回到了那个充满温情的故乡。 苏善老师的台语诗,是台湾人民最真诚的写照,也是最动人的篇章。

评分

初次接触《买卖:苏善台语诗》,就被这个题目所吸引,仿佛能闻到浓浓的市井气息,听到此起彼伏的叫卖声。我一直对以地方语言创作的文学作品情有独钟,总觉得其中蕴含着一种特别的生命力。苏善老师的这本诗集,恰恰就是这样一部作品,它用台语的韵味,将“买卖”这一寻常的词语,升华为一种充满人生哲思的诗意表达。 诗歌中的“买卖”,早已超越了简单的经济交换。它被赋予了更深层的人生哲学,成为一种对生活百态的洞察。我读到了市场上讨价还价的生动场景,也读到了亲人之间无声的关怀与付出,更读到了生命中无数次的取舍与权衡。这些“买卖”的意象,如同台湾这片土地的肌理一般,丰富而真实,勾勒出普通人在时代洪流中的生存状态与情感轨迹。 我尤其欣赏苏善老师对细节的精准捕捉。他能够从最平凡的生活片段中,提炼出动人心魄的诗意。例如,诗中对一位老妇人在菜市场里精打细算的描绘,看似琐碎,却饱含着生活的智慧和岁月的沉淀。又或是对孩子们天真烂漫的嬉戏打闹的刻画,虽然充满了童趣,却也流露出成长的印记和一丝不易察觉的忧伤。这些细腻的笔触,让诗歌充满了生命力,也让读者在字里行间,看到了自己的生活缩影。 台语的运用,在这本诗集中起到了至关重要的作用。即使我并非台语母语者,也能深切感受到那些词汇所独有的韵味和情感张力。它们自然地融入诗歌的整体语境,仿佛是台湾这片土地上生长出来的花草,既有浓郁的地域特色,又散发着普适的人文关怀。这些词汇,不仅仅是语言的符号,更是承载着台湾人民热情、淳朴特质的文化符号,极大地增强了诗歌的感染力。 苏善老师的诗歌,在情感的表达上,更是展现出一种不动声色的力量。他没有刻意渲染悲情,也没有刻意煽情。而是将情感悄无声息地融入到叙事之中,让读者在不知不觉中被触动。那些关于亲情、友情、爱情的篇章,平实而深刻,如同一杯温热的茶,慢慢温暖着读者的心田。我感受到了父母无私的爱,朋友间真挚的情谊,以及伴侣间相濡以沫的温柔。 《买卖:苏善台语诗》是一部充满生命力的作品。它让我看到了普通人的尊严与价值,看到了生活中的美好与无奈。苏善老师用他独特的笔触,为我们描绘了一幅幅生动的台湾画卷,让我们感受到了这片土地的独特魅力。 读这本书,让我对“买卖”这个词有了全新的理解。它不仅仅是物质的交换,更是人生中情感与价值的互动。 苏善老师的诗歌,有一种温和的力量,能够抚慰心灵,带来慰藉。 这本书的语言风格,非常独特,既有诗歌的韵律,又有散文的叙事性。 我非常喜欢诗集中的一些意象,它们饱含着浓厚的乡愁,也充满了生活的智慧。

评分

初次翻开《买卖:苏善台语诗》,我被一种久违的亲切感所攫住。苏善老师的文字,如同一坛陈年老酒,在舌尖慢慢晕开,散发出浓郁的乡土气息和人情滋味。我不是台语的母语使用者,但那些熟悉的词汇、那些带着海风吹拂的韵律,却奇妙地绕过了语言的壁垒,直抵心底。诗集中的“买卖”二字,并非仅仅指代交易的场所或行为,它更像是一种人生况味,一种生活的哲学。在那些朴实无华的诗句里,我看到了小人物的辛酸与坚持,看到了市井的喧嚣与温情,看到了世代相传的情感羁绊。 有些诗歌,像是无声的电影,画面感极强。比如写到菜市场里讨价还价的场景,我仿佛能闻到海鲜的腥味,听到鱼贩的叫卖声,看到主妇们精打细算的眼神。还有那些描绘日升月落、潮起潮落的诗,带着一种自然的韵律,仿佛能听到大海的呼吸,感受到时间的流逝。苏善老师并没有刻意去雕琢华丽的辞藻,他的语言是那样自然而然,像是从土地里生长出来的,带着泥土的芬芳和雨露的清新。这种质朴,反而比任何华丽的修饰都更具力量,更能触动人心。 我尤其欣赏诗集中对情感的细腻描摹。那些关于亲情、友情、爱情的诗篇,没有夸张的抒情,没有戏剧性的冲突,而是将生活中的点点滴滴,那些微不足道的瞬间,放大成一幅幅动人的画卷。一个眼神,一句叮咛,一个拥抱,都能在苏善老师的笔下,散发出温暖的光芒。我看到了父母对子女无私的付出,看到了朋友间相濡以沫的情谊,看到了夫妻间相敬如宾的恩爱。这些情感,或许在快节奏的现代生活中,常常被我们忽略,但苏善老师却用他的诗歌,将它们重新唤醒,让我们感受到生命中最本真的美好。 这本诗集,与其说是一系列的诗歌,不如说是一部关于人生的散文诗。它没有跌宕起伏的情节,却有着深邃的人生哲理。在那些看似寻常的生活片段中,我看到了生老病死,看到了悲欢离合,看到了时间的无情和生命的脆弱。但同时,我也看到了坚韧的生命力,看到了乐观的生活态度,看到了对生活的热爱。苏善老师用一种温和而坚定的力量,引导我们去思考人生的意义,去体味生活的真谛。 每一次阅读,都会有新的体会。初读时,我可能被某个场景吸引,被某句诗打动。再读时,我可能会留意到诗歌背后的深层含义,感受到作者的情感世界。甚至,一些不经意间读到的词句,都会在我的脑海中留下深刻的印记,成为我日后思考问题的引子。这种“余味悠长”的阅读体验,是许多速成式读物所无法给予的。它需要静下心来,慢慢品味,才能真正领略到其中的奥妙。 苏善老师的台语诗,仿佛是一面镜子,照出了我们内心深处那些被遗忘的情感和记忆。那些久远的乡愁,那些模糊的面孔,那些童年的片段,都在诗歌中一一浮现。我仿佛回到了那个没有压力、没有烦恼的童年,回到了那个充满温情和善意的故乡。这种回归,是心灵的慰藉,是精神的洗礼。 在现代社会,我们常常被各种信息轰炸,被各种喧嚣裹挟。而《买卖:苏善台语诗》提供了一个难得的宁静空间,让我们得以放慢脚步,倾听内心的声音,感受生命的美好。它没有说教,没有批判,只是静静地诉说着,却有着强大的感染力。 读完这本诗集,我感觉自己仿佛经历了一场心灵的旅行。我看到了台湾的风景,听到了台湾的声音,感受到了台湾的灵魂。苏善老师用他的文字,将这份珍贵的文化遗产,以一种最纯粹、最动人的方式呈现给我们。 我向所有热爱生活、热爱文学的朋友们推荐这本诗集。无论你是否熟悉台语,无论你是否经历过类似的场景,你都能在这本诗集找到共鸣。它是一份来自土地的馈赠,一份来自心灵的问候。 《买卖:苏善台语诗》不仅仅是一本诗集,它更是一部关于生活、关于人生的百科全书。它教会我们用一种更广阔的视野去看待世界,用一种更包容的心态去接纳生活。它的价值,远不止于文字本身,更在于它所带来的精神启迪。

评分

《买卖:苏善台语诗》,初读之时,标题便予我一种厚重的历史感与市井气息扑面而来。我素来对以地方语言创作的文学作品怀有深厚的兴趣,认为其中蕴含着一种纯粹而浓烈的地域风情与人文温度。苏善老师的这本诗集,无疑是一次对这种期待的完美回应,它以台语为载体,将台湾这片土地上最生动、最真实的“买卖”场景,升华为富有哲思的诗篇。 诗歌的“买卖”二字,在苏善老师的笔下,早已超越了简单的商品交换范畴,它被赋予了更深层次的意涵,成为一种人生哲学,一种生活态度的象征。我从中读出了生命中无数次的付出与收获,读出了人与人之间无形的情感羁绊与价值衡量。无论是街头小贩的叫卖声,还是家庭主妇的精打细算,亦或是亲人间的关怀与付出,都被作者巧妙地融入到“买卖”的意象中,构成了一幅幅鲜活生动的人生画卷。 我特别赞赏苏善老师对细节的极致捕捉。他能够从最寻常的生活碎片中,发掘出动人心魄的力量。比如,对老年人在菜市场里为了一两块钱斤斤计较的描绘,看似琐碎,实则饱含着生活的智慧和岁月的沉淀。又或是对孩子们天真烂漫的嬉戏打闹的刻画,虽然充满了童趣,却也流露着成长的印记和一丝不易察觉的忧伤。这些细微之处,让诗歌充满了生命力,也让读者在字里行间,看到了自己的影子。 台语的运用,在这本诗集中堪称点睛之笔。即便我并非台语母语者,也能深切感受到那些词汇所独有的韵味与情感张力。它们自然地融入诗歌的整体语境,如同台湾的空气一般,既熟悉又充满活力,仿佛带着海风的清新和泥土的芬芳。这些词语,不仅是语言的符号,更是承载着台湾人民热情、淳朴特质的文化符号,极大地增强了诗歌的地域特色和感染力。 苏善老师的诗歌,在情感的表达上,更是展现出一种不动声色的力量。他没有刻意渲染悲情,也没有煽情地歌颂。而是将情感悄无声息地融入到叙事之中,让读者在不知不觉中被触动。那些关于亲情、友情、爱情的篇章,平实而深刻,如同一杯温热的茶,慢慢温暖着读者的心田。我感受到了父母无私的爱,朋友间真挚的情谊,以及伴侣间相濡以沫的温柔。 《买卖:苏善台语诗》不仅仅是一部文学作品,它更像是一面镜子,照出了我们内心深处被遗忘的情感和对生活的理解。它让我重新审视了“买卖”这个概念,并从中领悟到人生的真谛。在快节奏的现代社会,我们常常在物质的追求中迷失自我,而这本书,恰恰提醒我们,生命中最宝贵的,或许是那些无法用金钱衡量的情感和价值。 这本书的语言,虽然是台语,但其情感和意境却是普世的。它能够跨越语言的障碍,直抵人心。 我非常喜欢诗集中的一些意象,它们饱含着浓厚的乡愁,也充满了生活的智慧。 苏善老师用他独特的视角,描绘了台湾人民的生活图景,令人动容。 这本诗集,适合在安静的午后,慢慢品读,细细体会。

评分

初次接触《买卖:苏善台语诗》,就被其独特的标题所吸引。一个“买卖”的词语,在文学作品中,往往带有几分现实的色彩,但当它与“台语诗”结合时,则散发出一种别样的韵味。我期待着,在这本诗集中,能够找到对台湾土地、台湾人民最真实的描绘。而我的期待,也得到了充分的满足。 苏善老师的诗歌,就像是台湾的缩影。他用细腻的笔触,勾勒出这片土地上最生动的画面。从菜市场的讨价还价,到巷口的老树下的闲谈,再到海边的风吹过脸颊,每一个场景都充满了生活的气息。这些场景,对我来说,并不陌生,它们是我对台湾模糊却又深刻的印象。诗歌中的人物,也各具特色,他们是辛勤的劳动者,是朴实的市民,是充满温情的家人。 我尤其欣赏诗歌中对台语的运用。苏善老师并没有刻意去堆砌生僻的词汇,而是将台语的精髓融入到诗歌的血肉之中。这些词汇,如同台湾的风土人情一般,充满了生命力。它们不仅仅是语言的符号,更是情感的载体。我仿佛能听到那些熟悉的乡音,感受到那份浓浓的人情味。 诗歌所探讨的“买卖”,早已超越了单纯的经济交易。它是一种人生观,一种生活态度。在苏善老师的笔下,“买卖”不仅仅是物质的交换,更是情感的传递,是价值的衡量,是人生的取舍。这种对“买卖”的深刻解读,让整本诗集都充满了哲思的张力。我读到了人生中的得失,也读到了人生的无奈。 我一直认为,好的诗歌,应该能够打动人心,能够引发共鸣。苏善老师的诗歌,恰恰做到了这一点。他用最朴实的语言,描绘了最真挚的情感。那些关于亲情、关于友情、关于爱情的诗篇,没有华丽的辞藻,却充满了深沉的爱。我读到了父母的辛劳,也读到了子女的孝顺。 《买卖:苏善台语诗》是一部充满生命力的作品。它让我们看到了普通人的生活,看到了他们身上的闪光点。苏善老师用他的笔,为我们描绘了一幅幅生动的台湾画卷,让我们感受到了这片土地的独特魅力。 这本书给我最大的感受,是它让我重新审视了“买卖”这个词语的意义。它不仅仅是物质的交换,更是一种人生哲学的体现。 苏善老师的诗歌,有一种魔力,能够瞬间将我带入到那个场景之中,让我仿佛亲身经历。 我推荐这本书给所有热爱生活、热爱文学的朋友们,它一定会带给你意想不到的惊喜。 这本诗集,就像是一坛陈年的佳酿,越品越有味道。

评分

初次翻开《买卖:苏善台语诗》,一股浓郁的台湾生活气息便扑面而来。我向来对带有鲜明地方特色的文学作品情有独钟,总觉得它们蕴含着一种独特的生命力和深厚的人文底蕴。苏善老师的这本诗集,恰恰满足了我对台湾文学的这份期待,它以台语的韵律,将“买卖”这一寻常的词语,升华为一种充满人生哲思的诗意表达。 “买卖”在苏善老师的诗歌里,早已超越了简单的经济行为。它被赋予了更深邃的含义,成为一种生活哲学,一种对人生百态的洞察。我读到了在市场里讨价还价的市井百态,也读到了亲人间无声的关怀与付出,更读到了生命中无数次的取舍与权衡。这些“买卖”的意象,如同台湾的风景一般,丰富而生动,勾勒出普通人在时代洪流中的生存状态与情感轨迹。 我尤其欣赏苏善老师对细节的敏锐捕捉能力。他能够从最微小的生活瞬间中,提炼出动人的诗意。比如,诗中对一位老妇人精打细算的描绘,看似平凡,却充满了生活的智慧和岁月的沉淀。又或是对孩子们天真烂漫的嬉戏打闹的刻画,虽然充满童趣,却也暗含着成长的烦恼和一丝不易察觉的忧伤。这些细腻的笔触,让诗歌充满了生命力,也让读者在其中看到了自己的生活缩影。 台语的运用,在这本诗集中起到了画龙点睛的作用。即使我并非台语母语者,也能感受到那些词汇所带来的独特韵味和情感色彩。它们自然地融入诗歌的整体语境,仿佛是台湾这片土地上生长出来的花草,既有浓郁的地域特色,又散发着普适的人文关怀。这些词汇,不仅仅是语言的符号,更是承载着台湾人民热情、淳朴特质的文化符号,极大地增强了诗歌的感染力。 苏善老师的诗歌,在情感的表达上,尤为动人。他没有刻意渲染悲情,也没有刻意煽情。而是将情感悄无声息地融入到叙事之中,让读者在不知不觉中被触动。那些关于亲情、友情、爱情的篇章,平实而深刻,如同一杯温热的茶,慢慢温暖着读者的心田。我感受到了父母无私的爱,朋友间真挚的情谊,以及伴侣间相濡以沫的温柔。 《买卖:苏善台语诗》是一部充满生命力的作品。它让我看到了普通人的尊严与价值,看到了生活中的美好与无奈。苏善老师用他独特的笔触,为我们描绘了一幅幅生动的台湾画卷,让我们感受到了这片土地的独特魅力。 读这本书,让我对“买卖”这个词有了全新的理解。它不仅仅是物质的交换,更是人生中情感与价值的互动。 苏善老师的诗歌,有一种温和的力量,能够抚慰心灵,带来慰藉。 这本书的语言风格,非常独特,既有诗歌的韵律,又有散文的叙事性。 我非常喜欢诗集中的一些意象,它们饱含着浓厚的乡愁,也充满了生活的智慧。

评分

第一次阅读《买卖:苏善台语诗》,便被其标题所吸引。一个“买卖”的词,在日常生活中极为常见,但当它与“台语诗”相结合时,却散发出一种别样的文化气息。我一直认为,地方语言的魅力在于其深厚的文化积淀和独特的情感表达。苏善老师的这本诗集,无疑是一次对这种认知的绝佳诠释。 诗歌中对“买卖”的描绘,早已超越了单纯的经济交换。它被赋予了更深层的人生哲学,成为一种对生活百态的洞察。我读到了市井的喧嚣,也读到了人情的冷暖,更读到了生命中无数次的取舍与权衡。这些“买卖”的意象,如同台湾这片土地的肌理一般,丰富而真实,勾勒出普通人在时代洪流中的生存状态与情感轨迹。 我尤其欣赏苏善老师对细节的精准捕捉。他能够从最平凡的生活片段中,提炼出动人心魄的诗意。例如,诗中对一位老妇人在菜市场里精打细算的描绘,看似琐碎,实则饱含着生活的智慧和岁月的沉淀。又或是对孩子们天真烂漫的嬉戏打闹的刻画,虽然充满了童趣,却也流露出成长的印记和一丝不易察觉的忧伤。这些细腻的笔触,让诗歌充满了生命力,也让读者在字里行间,看到了自己的生活缩影。 台语的运用,在这本诗集中起到了至关重要的作用。即使我并非台语母语者,也能深切感受到那些词汇所独有的韵味和情感张力。它们自然地融入诗歌的整体语境,仿佛是台湾这片土地上生长出来的花草,既有浓郁的地域特色,又散发着普适的人文关怀。这些词汇,不仅仅是语言的符号,更是承载着台湾人民热情、淳朴特质的文化符号,极大地增强了诗歌的感染力。 苏善老师的诗歌,在情感的表达上,更是展现出一种不动声色的力量。他没有刻意渲染悲情,也没有刻意煽情。而是将情感悄无声息地融入到叙事之中,让读者在不知不觉中被触动。那些关于亲情、友情、爱情的篇章,平实而深刻,如同一杯温热的茶,慢慢温暖着读者的心田。我感受到了父母无私的爱,朋友间真挚的情谊,以及伴侣间相濡以沫的温柔。 《买卖:苏善台语诗》是一部充满生命力的作品。它让我看到了普通人的尊严与价值,看到了生活中的美好与无奈。苏善老师用他独特的笔触,为我们描绘了一幅幅生动的台湾画卷,让我们感受到了这片土地的独特魅力。 读这本书,让我对“买卖”这个词有了全新的理解。它不仅仅是物质的交换,更是人生中情感与价值的互动。 苏善老师的诗歌,有一种温和的力量,能够抚慰心灵,带来慰藉。 这本书的语言风格,非常独特,既有诗歌的韵律,又有散文的叙事性。 我非常喜欢诗集中的一些意象,它们饱含着浓厚的乡愁,也充满了生活的智慧。

评分

初次翻开《买卖:苏善台语诗》,便被其朴实无华的标题和散发出的浓郁的生活气息所吸引。我一直认为,最能打动人心的文学作品,往往源于对生活的真切描绘。苏善老师的这本诗集,正是这样一部作品,它用台语这门充满生命力的语言,将“买卖”这一日常行为,升华为一种富有哲思的艺术表达。 诗歌中的“买卖”,早已超越了简单的金钱交易。它是一种人生哲学的缩影,一种对生命价值的衡量。我读到了市场上讨价还价的生动场景,也读到了亲人之间无声的关怀与付出,更读到了生命中无数次的取舍与权衡。这些“买卖”的意象,如同台湾这片土地上生长的花草一般,自然而真实,勾勒出普通人在时代洪流中的生存状态与情感轨迹。 我尤其赞赏苏善老师对细节的细腻捕捉。他能够从最平凡的生活片段中,提炼出动人心魄的诗意。比如,诗中对一位老妇人精打细算的描绘,看似琐碎,却饱含着生活的智慧和岁月的沉淀。又或是对孩子们天真烂漫的嬉戏打闹的刻画,虽然充满了童趣,却也流露出成长的印记和一丝不易察觉的忧伤。这些细腻的笔触,让诗歌充满了生命力,也让读者在字里行间,看到了自己的生活缩影。 台语的运用,在这本诗集中起到了画龙点睛的作用。即使我并非台语母语者,也能深切感受到那些词汇所独有的韵味和情感张力。它们自然地融入诗歌的整体语境,仿佛是台湾这片土地上生长出来的花草,既有浓郁的地域特色,又散发着普适的人文关怀。这些词汇,不仅仅是语言的符号,更是承载着台湾人民热情、淳朴特质的文化符号,极大地增强了诗歌的感染力。 苏善老师的诗歌,在情感的表达上,更是展现出一种不动声色的力量。他没有刻意渲染悲情,也没有刻意煽情。而是将情感悄无声息地融入到叙事之中,让读者在不知不觉中被触动。那些关于亲情、友情、爱情的篇章,平实而深刻,如同一杯温热的茶,慢慢温暖着读者的心田。我感受到了父母无私的爱,朋友间真挚的情谊,以及伴侣间相濡以沫的温柔。 《买卖:苏善台语诗》是一部充满生命力的作品。它让我看到了普通人的尊严与价值,看到了生活中的美好与无奈。苏善老师用他独特的笔触,为我们描绘了一幅幅生动的台湾画卷,让我们感受到了这片土地的独特魅力。 读这本书,让我对“买卖”这个词有了全新的理解。它不仅仅是物质的交换,更是人生中情感与价值的互动。 苏善老师的诗歌,有一种温和的力量,能够抚慰心灵,带来慰藉。 这本书的语言风格,非常独特,既有诗歌的韵律,又有散文的叙事性。 我非常喜欢诗集中的一些意象,它们饱含着浓厚的乡愁,也充满了生活的智慧。

评分

初读《买卖:苏善台语诗》,便被其充满生活气息的标题所吸引。一个“买卖”的词,在日常生活中再寻常不过,但在苏善老师的笔下,却被赋予了诗意的光芒,与台语这门生动活泼的语言相结合,更显出一种独特的魅力。我一直对那些能够真实反映普通人生活的作品抱有深厚的感情,而这本诗集,正是这样一部作品。 苏善老师用他细腻而质朴的笔触,描绘了台湾社会中各种各样的“买卖”场景。这些“买卖”,不仅仅是金钱的交换,更是一种人生哲学,一种情感的传递。我读到了菜市场里讨价还价的声响,也感受到了亲人之间默默付出的温情,更体会到了生命中无数次的取舍与权衡。这些“买卖”的意象,如同台湾的土地一样,充满了生机与活力,勾勒出了普通人在时代变迁中的生存状态与情感世界。 诗歌中对细节的刻画,尤为令人称道。苏善老师能够从最不起眼的角落,捕捉到最动人的瞬间。比如,描绘老妇人买菜时的精打细算,虽然琐碎,却充满了生活的智慧和岁月的痕迹。又或是刻画孩子们嬉戏打闹的场景,充满了童趣,却也暗含着成长的印记和一丝不易察觉的忧伤。这些细腻的描绘,让诗歌充满了生命力,也让读者在字里行间,找到了属于自己的共鸣。 台语的运用,在这本诗集中起到了画龙点睛的作用。即使我并非台语母语者,也能感受到那些词汇所独有的韵味和情感张力。它们自然地融入诗歌的整体语境,如同台湾的空气一般,既熟悉又充满活力。这些词汇,不仅仅是语言的符号,更是承载着台湾人民热情、淳朴特质的文化符号,极大地增强了诗歌的感染力。 苏善老师的诗歌,在情感的表达上,尤其动人。他没有刻意渲染悲情,也没有刻意煽情。而是将情感悄无声息地融入到叙事之中,让读者在不知不觉中被触动。那些关于亲情、友情、爱情的篇章,平实而深刻,如同一杯温热的茶,慢慢温暖着读者的心田。我感受到了父母无私的爱,朋友间真挚的情谊,以及伴侣间相濡以沫的温柔。 《买卖:苏善台语诗》是一部充满生命力的作品。它让我看到了普通人的尊严与价值,看到了生活中的美好与无奈。苏善老师用他独特的笔触,为我们描绘了一幅幅生动的台湾画卷,让我们感受到了这片土地的独特魅力。 这本书让我对“买卖”这个词有了全新的理解,它不仅仅是物质的交换,更是人生中情感与价值的互动。 苏善老师的诗歌,有一种温和的力量,能够抚慰心灵,带来慰藉。 这本书的语言风格,非常独特,既有诗歌的韵律,又有散文的叙事性。 我非常喜欢诗集中的一些意象,它们饱含着浓厚的乡愁,也充满了生活的智慧。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有