要抄,就抄最强的英文E-mail(附1电子书)

要抄,就抄最强的英文E-mail(附1电子书) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 商务英语
  • 邮件写作
  • 职场沟通
  • 英文信函
  • 实用指南
  • 效率提升
  • 模板
  • 外贸英语
  • 英语学习
  • 沟通技巧
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

既然要用抄的,
那就抄最强的!
《要抄,就抄最强的英文E-mail》
250篇E-mail范本!
250个必学短句!
500个以上万用句型!
2,000个商用单字!
《要抄,就抄最强的英文E-mail》
就算用抄的,也要边抄边学。
一本不只让你「马上抄,马上用」,
还可以变成「英文写作大师」!

  最强1. 最完整的情境,随查随用超快速
  全书一共195种商务&生活情境,每篇情境皆搭配1到2篇范文,不用每次都抄同一篇!并按照各大常用主题分类,不管是要求职、客诉、谈判、进出口……职场上用得到的情境全收录!

  最强2. 最关键的句型,复制后取代单字即可送出
  撷取全书E-mail范文中,最精确好用的句型,标示出此句型代表的语气或意义。并提供句中可替换的单字或短句,让你只须使用取代功能,复制再贴上,便可以写出无数个句子!

  最强3. 最实用的E-mail短句,任何主题都百搭
  写中文E-mail时总是春风得意,碰到要翻成英文就觉得好头痛吗?菁英级商英讲师Willy特地整理出英文E-mail实用短句宝典,就是要拯救长期身陷英汉字典跟google翻译的每一个你!

  最强4. 最专业的商用字汇,从此写E-mail不词穷
  本书加码收录职场最爱用的书信、贸易用字缩写,公司部门、职位名称,以及电脑相关用语,更附有英文履历范例!不仅要给你最强的内容,还会是你最超值的选择!

  最强关键5. 最便捷的世代,一键就能搞定
  随书附赠全书英文E-mail范文文字档,不用把书上的字一个一个输入电脑,而是真正能让你复制贴上,随抄即用!

  不抄最强,那要抄什么?
  要抄,就抄最强的英文E-mail!

使用说明

  步骤1. 善用本书所提供的「英文E-mail完整学习元素」

  从图解英文E-mail的构成、以及最基础的写作架构技巧,一直到进阶延伸的专业字汇。全方位的学习元素,让读者从头开始学好英文E-mail。这不仅仅是一本好抄的英文E-mail书,更是一本能帮助你学习的英文写作书!

  步骤2. 活用本书所列举的「195种商务&生活情境」
  全书195种情境,共250篇范文,涵盖生活中、办公时每天遇到、随时用到的状况!根据不同情境分门别类,方便读者使用时检索。

  步骤3. 熟练书中「英文E-mail完整范文」及「中译」
  每篇范文皆为作者精心撰写,且实际能应用于商务场合。另外加赠全书英文E-mail范文文字档,动动手指就能复制贴上!

  步骤4. 务必灵活运用「好用句型&替换单字」
  范文中暗藏许多实用的句型,作者皆一一撷取出来,并帮大家标註可替换部分,以及能够替换进去的近义或类似性质的单字。让你不仅仅会抄,还能从模仿中求进步!

  步骤5. 精选E-mail短句收录
  要写英文E-mail绝对不能错过的250个万用短句!适用于为google翻译辞不达意苦恼者、每次写英文E-mail就卡关者…等,只要一则小短句,就能点亮整篇英文E-mail。

  步骤6. 专业职场、商务单字
  每篇范文中,作者皆代入许多职场专用、商场必用的单字,并收录在范文右页下方,供读者作为补充使用。增加自己的单字量,也是让E-mail写得好的关键之一!
 
邮件沟通的艺术:高效商务写作与职场邮件实战指南 本书不包含《要抄,就抄最强的英文E-mail(附1电子书)》中的任何内容。 --- 引言:在数字时代,邮件是连接世界的无形桥梁 在瞬息万变的现代商业环境中,电子邮件早已超越了简单的信息传递工具,它成为了职场沟通的基石,是专业形象的直接体现。一封精心撰写的邮件,能够快速达成目标、建立信任、避免误解;而一封敷衍或错误的邮件,则可能导致项目延误、合作破裂,甚至损害个人职业声誉。 《邮件沟通的艺术:高效商务写作与职场邮件实战指南》并非一本简单罗列“万能模板”的工具书,而是一本深入剖析邮件沟通心理学、结构逻辑与跨文化交流精髓的实战手册。本书旨在帮助所有职场人士,从初入职场的毕业生到经验丰富的管理者,掌握构建清晰、有力、得体邮件的底层逻辑和高级技巧,确保每一次点击“发送”都能产生预期的积极效果。 第一部分:邮件沟通的底层逻辑与心理学基础 本部分着重探讨邮件在信息时代中的核心价值与使用者的心理预期。 第一章:理解邮件的“即时权威性” 邮件的生命周期与法律效力: 探讨邮件作为正式记录的重要性,以及在法律和商业合同中的潜在作用。 收件人的认知负荷管理: 现代职场人每天面对海量信息,如何通过邮件结构设计,最大程度降低收件人的阅读难度,确保关键信息被“快速捕获”。 专业语气的构建: 语气比内容更容易被误解。本章详细分析如何运用措辞、标点符号和排版来传达积极、尊重、自信的专业形象,避免“听起来很强硬”或“过于卑微”的陷阱。 第二章:目的先行原则与结构化思维 “一句话总结”的艺术(BLUF – Bottom Line Up Front): 强调邮件开头即应包含核心结论或所需行动(Call to Action, CTA)。如何用最精炼的语言概括邮件主旨。 逻辑链条的构建: 讨论如何运用“背景-问题-方案-行动”的结构,确保信息层层递进,逻辑严密,便于追踪和决策。 有效的主题行设计: 主题行是邮件的“广告语”。学习使用关键词、优先级标记(如【Urgent】、【FYI】)和具体化描述,提升邮件的开启率和处理优先级。 第二部分:核心应用场景的精细化写作技巧 本部分聚焦于职场中高频出现的复杂沟通场景,提供针对性的策略和表达方式。 第三章:请求、汇报与反馈的艺术 清晰的请求结构: 如何设定明确的截止日期、提供所需资源,并预设备选方案,以提高请求被批准和执行的概率。 向上汇报的精要之道: 学习向高层管理者进行“摘要式”汇报,侧重于风险、决策点和影响,而非冗长的过程描述。 建设性反馈的传递: 掌握“三明治法则”之外的更高级反馈技巧——聚焦于行为而非人,使用“我观察到”的陈述句,确保批评能转化为改进的动力。 第四章:跨部门协作与冲突管理邮件 多方收件人的权力分配: 如何使用“To”、“CC”和“BCC”的策略,明确责任边界,避免职责不清的“踢皮球”现象。 中立立场与问题聚焦: 在处理跨部门冲突邮件时,如何保持客观中立的语气,将讨论焦点从个人归咎转向系统性解决方案的探讨。 跨文化沟通的敏感性: 针对不同文化背景的收件人(如亚洲、欧美文化),在寒暄、措辞正式程度和时间观念上的差异化处理策略。 第五章:会议邀请、跟进与附件管理 高效的会议邀请邮件: 确保邮件中包含明确的会议目的、议程要点、预期产出和参会人员的职责,减少会前沟通成本。 行动项(Action Items)的确认: 会议结束后的跟进邮件,如何清晰地列出决策、负责人和下一步行动(Next Steps),并设立跟进机制。 附件的规范化: 讨论文件命名约定、版本控制的重要性,以及在邮件正文中清晰引导收件人查看附件关键部分的技巧。 第三部分:提升邮件效率与专业形象的高级策略 本部分着眼于工具化和长期习惯的养成,帮助读者将邮件沟通提升到流程优化的层面。 第六章:拒绝、道歉与危机公关的措辞 得体的拒绝艺术: 学习如何在不损害关系的前提下,礼貌而坚定地拒绝不合理请求,同时提供替代性方案或解释优先级冲突。 真诚且负责任的道歉: 危机发生时,邮件道歉需要包含承认错误、解释影响和承诺纠正的三个核心要素。避免使用“如果我的话让您不快”这类推卸责任的表达。 危机信息的第一时间发布: 在负面事件发生后,如何快速起草一份信息准确、情绪稳定的初步声明邮件,以控制信息传播。 第七章:邮件的流程优化与工具集成 利用邮件签名档提升专业度: 不仅仅是联系方式,签名档应包含专业头衔、公司使命或最新项目链接,作为数字名片。 自定义模板与快捷回复: 识别高频重复沟通场景,创建结构化、可快速填写的内部或外部回复模板,极大地节省时间。 时间管理与“邮件箱清零”哲学: 探讨如何设置邮件处理优先级(如使用“两分钟原则”),减少被动响应,重新掌控自己的工作节奏。 结论:超越语法,掌握沟通的本质 本书的最终目标是让读者明白,优秀的邮件沟通并非追求华丽的辞藻,而是追求“信息传递的零损耗”。通过本书提供的思维框架和实战演练,您将能够自信地驾驭任何商务邮件场景,将沟通的模糊地带转化为清晰、高效的执行力。 --- 目标读者: 寻求提升职场沟通效率的商务人士、项目经理、销售人员、行政人员,以及所有希望通过邮件建立专业个人品牌的职场学习者。 本书特色: 深度解析: 侧重于沟通背后的心理学和结构逻辑,而非简单的句式替换。 场景驱动: 覆盖了从日常请求到危机处理的全部关键职场场景。 本土化与国际化并重: 提供了适应不同商业文化环境的沟通策略。

著者信息

作者简介

韦力 Willy


  ■ 毕业于宾州大学。
  ■ 曾服务于数家上市上柜科技公司,并担任行销相关专员逾十五年。
  ■ 目前为各大公司专任商务英文讲师,指导新进员工训练及在职进修。
  ■ 同时亦以个人名义,开设专为高阶主管设计的商务英文班级。
 

图书目录

使用说明
目录

Part 1 英文E-mail写作指南

Chapter 1写英文 E-mail 的第一步
Unit 1 英文E-mail写作的5C原则
Unit 2 英文 E-mail 10大组成元素图解

Chapter 2 主旨、附件写法范例
Unit 1 常见主旨写法范例
Unit 2 常见附件写法范例

Chapter 3 开头、结尾写法范例
Unit 1 开头问候语
Unit 2 结尾结束语

Part 2 英文E-mail 实例写作

Chapter 1商务用途 Business
Unit 1 求职 Finding Job
‧询问职位空缺 ‧发送电子履历 ‧推荐信 ‧自荐信 ‧面试时间确认
‧询问面试结果 ‧录取通知‧感谢信 ‧拒绝信 ‧关于招聘职位
Unit 2 交际 Socializing
‧新员工欢迎会告知 ‧新员工到职告知 ‧主管上任通知
‧约同事讨论工作   ‧与客户应酬‧被调职交际 ‧同事调职交寄
‧复任通知    ‧转职交际  ‧卸任通知   ‧辞职交际
Unit 3 申请 Applying
‧商标申请  ‧向银行申请汇款 ‧回覆客户汇款申请 ‧请事假
‧请病假    ‧申请许可证‧回覆申请许可‧申请信用状
‧请款 ‧报帐‧申请进修 ‧申请研习    ‧申请换部门
Unit 4 邀请 Inviting
‧餐会邀请‧接受餐会邀请 ‧欢送会邀请 ‧参加发表会
‧参加研讨会   ‧参加讨论会   ‧参加展览会 ‧参加宴会
‧参加周年庆典 ‧担任发言人   ‧参观访问   ‧合作邀请
‧接受合作邀请 ‧反客为主邀请 ‧接受餐会邀请
Unit 5 通知Notifying
‧职位变更‧电话变更   ‧公司地址变更 ‧暂停营业
‧恢复营业 ‧营业时间变更 ‧年度盘点‧商品出货
‧出货延期 ‧商品缺货   ‧付款确认    ‧入帐金额不符
‧人事变动‧裁员   ‧公司破产  ‧公司停业
Unit 6 业务 Business
‧开发客户 ‧拓展客户‧产品介绍‧服务介绍
‧恢复业务关系‧加深业务联系 ‧请求介绍客户 ‧寻求合作关系
‧产品使用状况询问 ‧维护老客户
Unit 7 感谢 Appreciation
‧感谢来信 ‧感谢订购 ‧感谢提供样品 ‧感谢续约 ‧感谢介绍客户
‧感谢协助 ‧感谢建议 ‧感谢合作
Unit 8 谘询 Counselling
‧谘询商品资讯 ‧谘询交货日期   ‧谘询交易条件 ‧谘询库存状况
‧谘询商品到货 ‧谘询价格及费用 ‧谘询公司资讯 ‧谘询银行业务
‧谘询仓库租赁
Unit 9 请求 Requesting
‧请求订购办公用品 ‧请求付款 ‧请求退费
‧请求寄送价目表   ‧请求送货到府‧请求公司资料
‧请求开立发票 ‧请求追加投资 ‧请求会面
‧请求延期   ‧请求变更日期 ‧请求退货 ‧请求澄清事实
Unit 10催促 Hastening
‧催促寄送样品 ‧催促寄回合约 ‧催促寄送商品目录 ‧催促装运
‧催促出货  ‧催促开立发票 ‧催促开立合约  
‧催促开立信用状‧催促支付货款
Unit 11拒绝 Rejection
‧退回订单   ‧产品缺货‧婉拒报价   ‧拒绝降价
‧交易条件无法变更 ‧不接受退货   ‧无法取消订单 ‧婉拒提议
‧无法提早交货‧无法提供协助  ‧无法介绍客户 ‧婉拒邀请
‧无法变更日期‧拒绝交货延迟‧无法履行合约
Unit 12道歉 Apologizing
‧延迟寄送样品 ‧延迟回覆  ‧延迟装运   ‧延迟交货
‧延误寄送 ‧延误开立信用状‧延迟付款    ‧回覆延迟货款
‧出货错误 ‧订货错误‧瑕疵品  ‧产品色差
‧商品毁损 ‧发票出错‧延迟汇款  ‧忘记取消订单
‧商品目录更正 ‧商品数量错误‧货物送错地点
Unit 13投诉 Complaining
‧货品数量错误‧回覆数量错误   ‧商品瑕疵 ‧商品毁损
‧商品不符合说明‧与样品差异过大   ‧取消订单 ‧回覆取消订单
‧请款金额过高‧回覆请款金额过高 ‧未开发票 ‧商家取消订单
‧违反合约‧延期交货   ‧售后服务不佳

Chapter 2 生活用途
Unit 1 搬迁事宜 Moving
‧请求看房 ‧请求签约 ‧搬迁通知 ‧恭贺乔迁 ‧请求协助
Unit 2 入学註册 Enrolling
‧申请留学  ‧申请奖学金   ‧申请证件 ‧申请学贷 ‧申请宿舍
Unit 3 订位订房 Booking
‧订房询问 ‧询问服务内容 ‧询问价格 ‧餐厅订位 ‧饭店代订服务
Unit 4 问候感谢 Greeting & Acknowledgement
‧佳节问候 ‧感谢关照 ‧感谢款待 ‧感谢协助 ‧火灾慰问
Unit 5 宴会庆祝 Celebrating
‧恭贺新婚 ‧恭贺获奖 ‧邀请出席颁奖典礼 ‧邀请参加派对
‧恭贺升迁
Unit 6 慰问弔唁 Expressing concern
‧慰问病人 ‧恭贺病癒 ‧讣告 ‧弔唁亲人 ‧答覆唁电

Part 3 英文E-mail实用字汇

Chapter 1常用E-mail字汇
Unit 1 书信缩写用法
Unit 2 电脑相关用语

Chapter 2常用职场字汇
Unit 1 公司职位、部门名称
Unit 2 贸易缩写解析

附录 英文E-mail精选短句
 

图书序言

作者序

  各位读者朋友们好!很感谢各位购买本书。我过去曾有许多在课堂上和学生面对面的经验,但以书籍的形式来教学,算是第一次。这对我来说既是一项挑战,也让我感到非常期待!

  首先,我想先感谢我识出版社编辑们的极力邀稿,也很感谢我在宾州大学认识的好友,陈子李老师,也是子李老师引领我到我识。子李老师从几年前开始就建议我可以出版一些学习英语的工具书,他总是说:书本上的知识,比课堂的短短几小时更要丰富充实,也比网路上的资讯更加有系统地被整理。最重要的是,它使更多人都能方便快速地学好英文。

  本书的主旨,回归到我认为商务英文中最重要的一环,也就是英文E-mail。在现代国际化的社会,工作上用英文沟通几乎是不可避免的。但毕竟工作地点还是在台湾,平时上班遇到老外的机会少之又少。不过,一旦要和国外的客户、高阶主管、厂商等联络,至今最适宜的方式,仍然是写英文E-mail。然而,在这个网路发达的时代,谁不会用关键字搜寻? 谁不会使用google 翻译?与其在那里东拼西凑,还写不出一篇像样的E-mail,不如直接复制一篇主旨明确、礼数周到、文法又漂亮的现成E-mail 来得方便快速。有鑑于此,本书中规划出的195 个小情境,绝对是你在办公室或生活中最常会用到的,一篇范文怕你用不够,有些还有两篇范文, 让你连回信都可以学习如何下笔。

  最重要的,本书不只是要让你好「抄」,还要让你学会自己撰写一篇英文E-mail  !书籍的篇幅虽然有限,但人的学习力和知识无限!有句俗话也说:「给孩子鱼吃,不如教他钓鱼」。因此,本书让读者在抄写一篇英文E-mail 时,透过替换某几句中的词汇,既能学习到句型,也可以认识更多单字,学会写作最基础的换句话说。换句话学会了之后,就让实用又好记的文法技巧,帮你的E-mail 加分!

  所有的语言,既然学习了就要拿来使用。在实用的商务英文领域中更是这个道理!本书中几乎所有范文,都是我自己过去曾实际写给客户过、或是提供给上班族学生应用的,从这些范文中,再抽取出它们的学习元素, 整理出来提供给读者们学习。至于能学到多少,端看自身的努力程度。期许大家,即使忙于公事之余,也该多多抽空精进自己的语文能力,相信一定对你的仕途有益无损!

  最后,送给各位读者一句话:
  Knowledge is the food of the soul.
  知识就是精神的粮食。
  Make yourself wisdom! Good luck!
 
韦力Willy

图书试读

用户评价

评分

我是一名外贸从业者,每天都需要与来自世界各地的客户进行大量的英文邮件沟通。在遇到这本书之前,我常常因为邮件表达不清、词不达意而感到沮丧,甚至因此错失了不少订单。这本书的出现,对我来说,简直是“雪中送炭”。我从书中学习到的不仅仅是邮件的格式和句式,更是如何用一种更专业、更地道的英文去表达。书中的“最强”英文E-mail,并不是那种华丽辞藻堆砌的“花架子”,而是真正能够直击要害,清晰、准确、有说服力。我最喜欢的部分是关于“处理客户异议”的章节。以前,当客户提出一些难以接受的要求或者异议时,我总是不知道如何回应,要么直接拒绝,要么含糊其辞,结果都适得其反。而这本书提供的范本,教我如何用一种既坚定立场又不失礼貌的方式来回应,如何通过提供数据和事实来支撑自己的观点,如何提出建设性的替代方案。这些技巧,在实际工作中起到了巨大的作用。我曾用书中的方法成功化解了一个价值数十万的订单的僵局。客户原本因为产品细节的争议而打算取消订单,我根据书中的指导,重新组织了一封邮件,详细解释了我们的生产流程和质量控制,并提供了一个双方都能接受的折中方案。最终,客户不仅恢复了合作,还对我们的专业度给予了高度评价。这本书不仅仅是一本“工具书”,它更是一本“思维训练营”,它帮助我提升了我的逻辑思维能力和沟通策略。

评分

这本书的封面设计非常吸引人,采用了一种简洁而又专业的风格,深邃的蓝色背景搭配醒目的白色标题,立刻给人一种“干货满满”的期待感。我当初选择购买它,很大程度上就是被这种视觉冲击力所吸引,觉得它承诺了能够提供市场上“最强”的解决方案。翻开第一页,我就被作者的开场白深深打动了。他没有用空洞的理论或者陈词滥调来开篇,而是直接切入痛点,描绘了我们在日常工作和生活中,面对无数需要发送英文邮件的场景时,常常会遇到的尴尬和困境:词不达意、语法错误、语气不当、效率低下,甚至因此错失良机。作者用生动的语言,让我们仿佛看到了自己曾经写过的那些“灾难级”的邮件,又立刻感受到了“原来还可以这样写”的豁然开朗。书中的案例分析尤其精彩,每一个都选取了现实生活中极其常见的场景,例如求职、商务洽谈、客户投诉、请求帮助、信息更新等等,然后针对每一个场景,作者都提供了至少两种截然不同的英文邮件范本。一种是“普通写法”,用词平淡,结构松散,效果不佳;另一种则是“最强写法”,用词精准,逻辑清晰,语气得体,目的性极强。对比之下,高下立判,让人不得不佩服作者的功力。我尤其喜欢作者在分析“最强写法”时,对每一个词语、每一个句式的选择都进行详细的解释,为什么这里用“appreciate”而不是“thank”,为什么这里的状语从句要放在句首,这些细微之处的讲解,对于提升我的实际应用能力非常有帮助。它不仅仅是教我“抄”,更是引导我去理解“为什么这样抄”以及“如何灵活运用”。

评分

说实话,我购买这本书之前,对“抄”这个字是有些顾虑的。我担心它会提供一些僵化的模板,让我们沦为“机器”,无法表达自己的真实想法。然而,阅读之后,我的这种担忧完全烟消云散了。这本书的“抄”是一种“高阶的模仿”,它提供的是一种“思维模式”和“沟通框架”。作者在每一段讲解的开头,都会先点明该邮件的核心目的和需要传达的关键信息,然后基于这个目的,构建出一套逻辑严谨、表达得体的英文邮件。他鼓励读者在掌握了这些基本框架后,根据自己的具体情况进行“二次创作”。比如,在提供“请求帮助”的邮件范本时,作者不仅给出了标准的格式,还列举了多种不同的“请求方式”,有的直接坦诚,有的委婉试探,有的则强调合作共赢。这让我意识到,即使是同一个目的,也有多种不同的路径可以实现,而书中的范本,就是为了帮助我们找到那条最有效、最合适的路径。我特别欣赏作者在解释邮件内容时,对不同词汇的细微差别所做的分析。例如,他会详细解释在表示“感谢”时,为什么在某些场合下“grateful”比“thankful”更显正式和真诚;在表示“失望”时,“disappointed”和“frustrated”的区别又在哪里。这些细致入微的讲解,让我对英文的理解上升到了一个新的层次,也让我能够更精准地表达自己的情感和意图。这本书就像一位经验丰富的导师,它不仅传授“术”,更重要的是传授“道”。它教你如何思考,如何组织语言,如何站在对方的角度去沟通。

评分

我一直觉得,掌握一门语言,尤其是用于商务沟通的英文,不仅仅是记住几个单词和语法规则,更重要的是理解其背后的文化和沟通逻辑。这本书恰恰在这方面做得非常出色。它没有停留在“表面文章”,而是深入到了英文邮件的“灵魂”层面。作者在讲解每一个邮件模板时,都会融入一些关于西方商务文化和沟通习惯的洞察。比如,在写感谢信的时候,他会强调“具体化”的重要性,不仅仅是简单地说“Thank you for your help”,而是要具体说明对方的帮助在哪个方面起了关键作用,以及由此带来的积极影响。这种“具象化”的表达方式,不仅能让对方感受到你的真诚,更能留下深刻的印象。又比如,在处理投诉邮件时,作者强调了“同理心”和“解决问题导向”的重要性。他提供的范本,不是简单地推卸责任或者敷衍了事,而是先表示理解和歉意,然后清晰地说明自己正在采取的补救措施,并承诺后续的跟进。这种处理方式,能够有效地化解矛盾,甚至将不满意的客户转化为忠实的支持者。书中的一些“锦囊妙计”更是令人拍案叫绝,比如如何用委婉的语气拒绝一个不合理的请求,如何在邮件中巧妙地表达自己的需求,以及如何写出让人过目不忘的邮件主题。这些技巧,都是作者在长期的实践中提炼出来的精华,是你在教科书上很难学到的。我曾尝试将书中的一些技巧应用到我的日常工作中,效果立竿见影。我的邮件回复率提高了,误解减少了,甚至有几次因为一封邮件,成功争取到了合作机会。这让我深深地体会到,真正“强大”的邮件,不仅仅是语言的堆砌,更是智慧的结晶。

评分

我通常不轻易给一本书写评价,但《要抄,就抄最强的英文E-mail》这本书,确实让我印象深刻,让我觉得有必要分享我的体验。我是一名自由职业者,工作内容涉及大量的跨国项目合作,英文邮件是我与客户和合作伙伴沟通的主要桥梁。在此之前,我的英文邮件总是显得有些“业余”,有时候因为表达不够专业,或者语气不够得体,而导致合作过程中的不愉快,甚至让客户对我的专业能力产生怀疑。这本书就像我的一位“救星”,它提供了一套系统性的解决方案,让我能够迅速提升我的英文邮件写作能力。我尤其喜欢书中对“语气”的讲解。作者花了很多篇幅来分析如何通过不同的词语和句式来传达不同的语气,比如如何委婉地拒绝,如何坚定地表达立场,如何真诚地表达歉意,如何热情地表达感谢。这些细微之处的把握,对于建立良好的商务关系至关重要。书中的案例非常贴近实际,无论是初创公司与投资人沟通,还是资深人士处理复杂的项目纠纷,都能在书中找到对应的范本和解析。我曾经遇到的一个棘手问题是,需要向一位非常重要的客户表达“我们公司出现了一些内部问题,可能无法按时完成项目”。以往,我会感到非常为难,不知道如何措辞才能既不显得推卸责任,又能让客户理解。看了书中的相关章节后,我用书中的方法,结合自己的实际情况,写了一封邮件,详细说明了原因,并提出了一个切实可行的补救计划和新的交付时间。出乎意料的是,客户非常理解,并且对我的坦诚和负责任的态度给予了高度赞扬。这本书让我明白,强大的邮件不仅仅是文字的组合,更是智慧和情商的体现。

评分

这本书的结构设计非常合理,逻辑清晰,循序渐进。它不是简单地罗列一些邮件范本,而是从最基础的邮件构成要素开始,逐步深入到更复杂的沟通场景。作者首先讲解了邮件的“灵魂”——一个好的主题行,如何才能在众多邮件中脱颖而出,吸引收件人的注意力。这一点非常重要,因为很多时候,一封邮件的命运就取决于它的主题行。接着,作者详细剖析了邮件的“骨架”——清晰的结构和逻辑。他教我们如何组织段落,如何使用连接词,如何让邮件内容层层递进,易于理解。然后,才是邮件的“血肉”——精准的词汇和地道的表达。作者提供了大量的词汇替换建议,以及不同场景下最适合使用的短语和习语。我特别喜欢书中对“情态动词”和“虚拟语气”在商务邮件中的应用讲解。这些在日常英语学习中常常被忽略的细节,在商务邮件中却能起到画龙点睛的作用,让我们的邮件显得更加专业和得体。此外,书中的“案例研究”环节做得非常扎实。每一个案例都配有详细的分析,解释了为什么这样写更有效,为什么不那样写会产生负面影响。这种“知其然,更知其所以然”的学习方式,让我能够真正地理解和掌握这些技巧,而不仅仅是死记硬背。通过这本书的学习,我发现自己写邮件的速度加快了,质量也显著提升。我不再需要花费大量的时间去纠结用词,也不再担心因为用词不当而引起误会。这本书让我变得更加自信,也让我的工作效率得到了很大的提升。

评分

作为一名在国际公司工作的职场新人,我深知英文邮件的重要性。它不仅是工作的载体,更是展现个人能力和专业素养的窗口。在我刚入职的时候,我常常因为写不好邮件而感到焦虑和沮丧。我花了很多时间去学习各种英文写作技巧,阅读了大量的英文书籍,但总感觉差那么一点,无法写出真正“专业”和“有影响力”的邮件。直到我遇到了《要抄,就抄最强的英文E-mail》,我才找到了我一直以来寻找的“秘籍”。这本书不是那种“一本通”式的教科书,它更像是一个“实用主义者”的指南。作者非常务实,他提供的每一个邮件范本,都是基于实际工作场景提炼出来的,充满了“实战经验”。我最喜欢的部分是关于“如何写一封既有礼貌又不失坚定”的邮件。在工作中,我们常常需要向上级汇报一些不太好的消息,或者向下属传达一些有挑战性的任务。以往,我总是不知道如何平衡“委婉”和“直接”之间的关系,生怕说错话。这本书提供的范本,教我如何巧妙地组织语言,既能清晰地传达信息,又能顾及到对方的情绪,避免不必要的冲突。我曾用书中的方法,成功地向上级汇报了一个项目延期的情况,并且提出了一个详细的解决方案,最终得到了上级的理解和支持。这本书让我明白了,写好一封英文邮件,不仅仅是语言的运用,更是一种沟通的智慧和情商的体现。它教会了我如何用最简洁、最有效的方式,去传递信息,去解决问题,去建立信任。

评分

这本书的附带电子书功能,对我来说简直是“神器”。我通常是在电脑上阅读纸质书,但很多时候,我需要把一些重要的邮件模板或者句子快速复制到我的工作文档中。这时候,电子书的复制粘贴功能就派上了用场,我只需要轻轻一点,就能把需要的文字保存下来,大大节省了我的时间。更让我惊喜的是,电子书还提供了一个“笔记”功能,我可以在阅读过程中随时记录下自己的想法、疑问,或者需要记忆的重点。这些笔记都会被保存在电子书中,方便我日后回顾和整理。我喜欢在书中的一些精彩句式旁边做标记,然后用笔记功能记录下它适用的场景,这样我在下次需要使用的时候,就能快速找到,并且能够灵活地运用。而且,电子书的文件格式非常通用,我可以在不同的设备上打开,比如我的手机、平板电脑,甚至公司的电脑。这让我无论身在何处,都能随时随地学习和查阅。我曾在外出差的时候,因为需要紧急修改一封重要的英文邮件,而刚好我的纸质书没带在身边,幸好我早就把电子书下载到了手机上,我立刻打开电子书,找到了我需要的范本,并根据实际情况进行了修改,最终顺利地完成了工作。这本书的电子书部分,不仅仅是内容的简单复制,它通过技术手段,极大地提升了学习的便捷性和效率,让“随时随地学习”不再是口号,而是变成了现实。

评分

这本书的电子书部分做得非常实用,完全是线下图书内容的延伸和补充,而不是简单的扫描件。它提供了搜索功能,我可以在需要的时候快速定位到我想要查找的邮件模板或技巧。更重要的是,电子书不仅仅是文字的呈现,它还包含了音频示范。作者本人或者专业的朗读者,会用标准的发音朗读邮件内容,这对于我这个非英语母语者来说,简直是福音。我可以在通勤的路上,或者在工作间隙,反复听这些音频,模仿发音,揣摩语调,不知不觉中就提升了自己的听力和口语能力。而且,电子书的设计非常人性化,排版清晰,字体大小可调,阅读起来非常舒适。作者还很贴心地在电子书中加入了一些互动小练习,比如填空题、选择题,让我能够即时检验自己的学习成果。我曾经尝试过很多其他的英文学习资源,但很多都流于表面,缺乏实际操作性。而这本书的电子书部分,将理论和实践完美地结合在了一起。我不仅学到了“怎么写”,还学到了“怎么读”,甚至可以通过模仿音频,学到了“怎么说”。这让我觉得自己花在学习上的时间得到了最大化的回报。它就像一个随身的私人英语教练,随时随地都能为我提供指导和帮助。这本书的电子书部分,是它超越普通工具书,成为一本真正“有用”的学习资料的关键所在。

评分

我一直认为,真正强大的技能,是能够被灵活运用,而不是被僵化地模仿。这本书最让我欣赏的地方,就在于它所倡导的“高阶抄袭”理念。作者并没有提供一成不变的“万能模板”,而是提供了一套“万能思维”。他首先教会我们如何理解邮件的“目的”和“受众”,然后根据这些前提,去选择最合适的表达方式。书中关于“如何调整邮件的语气和正式程度”的章节,我看了不下五遍。作者通过对比不同场景下的邮件范本,生动地展示了如何在需要非常正式的场合,使用更严谨的词汇和句子结构;如何在需要建立亲近感的时候,适当运用一些更口语化的表达,但又不失专业性。我最深刻的一个体会是,在处理客户投诉的时候,书中的范本教我如何先用“I understand your frustration”来表达同理心,然后用“We are investigating the issue thoroughly”来表明正在采取行动,最后用“We will get back to you with a solution within 24 hours”来给出承诺。这些看似简单的句子,组合在一起,却能有效地安抚客户情绪,并且树立公司的专业形象。这本书让我明白,英文邮件的写作,是一种艺术,更是一种策略。它不仅仅是语言的运用,更是思维的展现,是人际关系的润滑剂。它让我从一个“写作者”,变成了一个“沟通者”,一个能够用文字解决问题,建立联系的“沟通者”。这本书的价值,远远超出了“抄写”本身,它赋予了我一种更加强大的沟通能力。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有