中国好东西故事系列2:年年欢乐(全套三册,中英对照)

中国好东西故事系列2:年年欢乐(全套三册,中英对照) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 中国故事
  • 传统文化
  • 儿童文学
  • 中英对照
  • 绘本
  • 年节
  • 民俗
  • 亲子阅读
  • 文化传承
  • 节日故事
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

传统经折装设计 × 中英对照
随书附赠「四季吉祥」二十四节气海报

  本书为介绍中国文化的系列丛书之第二辑,由香港着名艺术设计家赵广超主持的设计及文化工作室所创作。书盒内有三本小书:年年欢乐,年/冬至、春节/元宵,随书附送的「四季吉祥」海报更会告诉你二十四节气是甚么,并以传统经折装,如奏折设计,图文并茂呈现中国文化的好故事。

  延续这一系列的特色,本书继续以活泼有趣的图文与大家分享知识。《年年欢乐》以「新年」为主题,从年、冬至、春节和元宵四个内容出发,分享传统中国农耕社会中,家庭、生活和自然之间的密切关系,提醒人们要好好珍惜人与人、人与自然之间共融的意义和价值。

  本书中英文对照,适合对中国文化感兴趣的海内外读者,亦可作为对外汉语教学中文化知识学习的辅助材料。读者可以扫描书中所附的二维码,在线观看配套动画和歌曲。
 
“奇妙的邻居”系列丛书简介 一趟深入日常生活与人际关系的温暖旅程 “奇妙的邻居”系列丛书,是一套精心策划、旨在探讨现代都市人际交往、理解个体差异与培养社区温情的图文读物。本系列共五册,以其细腻的笔触和富含生活哲理的叙事方式,带领读者走进一个充满真实情感与日常惊喜的邻里世界。 本系列并非专注于某个特定节日的庆祝或传统习俗的传承,而是聚焦于一年四季中,邻里间那些看似微小却意义深远的互动瞬间。它旨在揭示,真正的“好东西”往往不是宏大的事件,而是那些建立在互相尊重、理解与适度距离之上的日常连接。 第一册:窗台上的秘密花园 本册深入探讨了“个人空间”与“公共视野”之间的微妙平衡。故事围绕着不同楼层、不同背景的住户展开,他们通过各自的窗台,无意间窥见彼此的生活片段。 核心主题: 尊重隐私与共享的美好。 主要内容概述: 老王与他的多肉植物: 退休的王先生将全部心血倾注于他的多肉植物上。他的邻居,一个刚搬来的年轻白领丽莎,起初对这些植物的过度关注感到不适。故事细腻地描绘了王先生如何通过照顾植物来排解孤独,以及丽莎如何在一次意外的停电中,因植物叶片上凝结的水珠,理解了这份沉默的坚持。 阳台上的音乐会: 一位热爱古典乐的住户,习惯性地在周末下午练习小提琴。起初,低楼层的住户频频投诉噪音。丛书并未简单地将矛盾导向一方的妥协,而是通过社区调解员的介入,探索出一种折中的方案——将练习时间调整,并在特殊的节日,将“排练”变成一场非正式的、受众有限的“微型音乐分享会”。这展示了如何在不牺牲个人爱好与维护邻里安宁之间找到黄金分割点。 晾衣绳上的对话: 两位长期未曾交谈的邻居,他们的晾衣绳因为风力作用偶尔会缠绕在一起。起初是尴尬的解开,逐渐演变成隔着晾晒的衣物,分享关于天气、菜价等日常琐事的简短交流。这种“非面对面”的接触,反而提供了一种低压力的沟通模式,最终促成了他们对彼此家庭状况有了更深的了解,并在对方孩子生病时,能够及时提供帮助。 本册的插图风格趋于写实,色彩运用上偏向柔和的灰色调与泥土色,以烘托城市生活中的沉静与内省。文字部分采用散文诗般的叙述,注重心理活动的刻画。 第二册:深夜的暖灯 本册关注的是社区中那些“隐形劳动者”和“非典型互助”的现象。它探讨了在现代社会高压下,人与人之间是否还能存在不求回报的善意。 核心主题: 默默奉献的力量与无声的感谢。 主要内容概述: 收发室的难题: 描述了一个老旧小区的包裹堆积问题。物业人手不足,而收发室的管理员李阿姨,每天工作时间远超规定,她总是确保没有一个包裹会出错或丢失。故事通过一位经常出差的年轻人的视角,记录了李阿姨如何在下雪天帮他把包裹搬到楼下,以及她如何记住几乎所有住户的收货习惯。这里没有戏剧性的英雄主义,只有日复一日的细致与疲惫。 共享的工具箱: 讲述了社区里一位热衷于修理的退休工程师,他建立了一个共享工具箱。起初大家对此持观望态度,担心工具丢失或损坏。然而,通过一本详尽的“借用日志”和工程师对借用者的信任,这个工具箱成为了一个微型的社区经济中心,人们不再需要为了一次性使用的工具而破费,同时也增进了对彼此能力的了解。 共同的难题——宠物: 几户人家饲养的宠物,在夜间偶尔会引起骚动。本册没有将宠物主人塑造成“自私的”,而是描写了他们为解决问题所做的努力——组织“深夜静音小组”,分享安抚宠物的方法,甚至共同承担了为生病宠物深夜送医的责任。这反映了共同的责任感如何超越个体的不便。 本册的视觉语言更具动感,强调光影的对比,特别是深夜里,从门缝、窗户透出的那一抹“暖灯”,象征着人性的微光。 第三册:临时市集与共同记忆 本册将视角从个体扩展到整个社区单元,探讨了在数字化时代背景下,实体社区活动的价值,以及共同经历如何固化社区认同感。 核心主题: 共享空间与集体记忆的重塑。 主要内容概述: 周末的空地: 小区里有一块长期闲置的空地。在一次偶然的契机下,几位热心的居民提议利用这个空间举办一个“临时跳蚤市场”。本册详细记录了从策划、招募、布置到执行的全过程,展现了不同年龄层居民的协作方式——老人们负责旧物整理和历史讲述,中年人负责后勤组织,年轻人则负责宣传推广。 “我们家的”味道: 跳蚤市场的一个环节是“邻里美食分享日”。居民们拿出各自拿手的、带有家庭印记的食物。这本书细致地描述了不同菜肴背后的故事——某道糕点是某位居民祖母的秘方,某款腌菜是另一家人每年秋季的集体劳动成果。这些食物成为了无声的语言,分享了各自的文化根源。 留住“旧物”的意义: 市场上的焦点并非新潮物品,而是那些充满岁月痕迹的旧物。一把磨损的旧家具,一张褪色的老照片,它们被展示出来,引发了不同代际居民对社区过往的回忆。这促使社区决定建立一个“社区故事角”,用实体的方式保存这些非物质的记忆。 本册的色彩最为丰富,聚焦于社区活动的喧闹与活力,插图更倾向于群像描写,强调连接与流动感。 第四册:不同频率的收音机 本册探讨了代际差异、文化背景差异以及生活节奏差异在邻里关系中带来的“噪音”与“和声”。 核心主题: 理解差异与调频兼容。 主要内容概述: 作息的冲突: 一位夜班工作者与一位早起的退休教师,他们的生活节奏完全相反。他们的冲突体现在门板的开关声、水管的流水声等日常噪音上。本册通过幽默的方式展现了双方最初的互相指责,最终如何通过“写便条”而非直接对峙的方式,协商出一个彼此都能接受的“静音时段表”。 语言的障碍与友谊: 社区里新搬来了一家移民家庭,他们的语言不通。故事围绕着一个共同的、需要解决的日常问题(如寻找特定杂货店)展开,展现了肢体语言、简单的图画以及邻居们的耐心如何跨越语言的鸿沟,建立起初步的信任。 兴趣的错位: 一位热衷于电子游戏、音响发烧友的年轻人,与一位热爱园艺、钟爱鸟鸣的老人,他们的“声音世界”格格不入。故事描述了他们如何互相“借用”对方的视角——年轻人开始欣赏清晨的鸟叫,老人则在孙子的帮助下,了解了电子游戏的叙事艺术。 第五册:无形的连接线 本册是整个系列的总结和升华,探讨了在现代社会中,如何维持一种既独立又互联的社区关系,强调“有距离的亲密”这一概念。 核心主题: 距离感中的归属与自发性的联结。 主要内容概述: 突发事件的反应链: 本册描绘了一次社区范围内的小型停水事件。它并非由官方统一调度,而是由社区内几位热心人士自发组织信息传递、物资共享(如饮用水),并互相提醒注意安全。这种“自发秩序”的形成,展现了在关键时刻,长期积累的微小善意如何汇聚成强大的支持系统。 “不必打扰”的默契: 系列中几位主要人物,经过多年的相处,形成了一种极高的默契——他们知道在对方心情低落、需要独处时,只需一个眼神或一个放在门口的问候小卡片就足够了,而无需打扰。这描绘了成熟的人际关系中,对“界限感”的尊重。 最终的“好东西”: 丛书最后并未揭示一个具体的实物奖励,而是总结了所有人在这一系列互动中所收获的——一种安全感、被看见的温暖,以及面对生活挑战时,身后总有熟悉身影的支持。这“无形的连接线”,才是社区真正的财富。 本系列特点总结: 本系列丛书以其对现实生活场景的精准捕捉,避免了对理想化社区的过度美化。它承认摩擦与不便的存在,但更侧重于展现普通人在面对这些摩擦时,如何运用智慧、耐心和适度的幽默感,将邻里关系构建成一个稳定、可靠且充满人情味的支撑网络。它适合所有年龄段的读者,尤其是那些希望提升社区参与感、学习如何与身边不同的人和谐共处的都市居民。全书采用高质量的纸张印刷,确保阅读体验的舒适性。

著者信息

作者简介

赵广超


  生于香港,早年留学法国,从事东西方文化艺术研究、着述及教育工作。中国美术学院.中国文化设计研究所副所长、物事研究实验室主持人。曾任故宫博物院故宫出版社出版及教育推广顾问、故宫《紫禁城杂志》编辑委员、2010年上海世博局中国国家馆「城市发展中的中华智慧」研讨会顾问及「智慧长河」展项展示深化设计专家顾问、中国中央电视台CCTV9纪录频道《故宫100》百集纪录片、《当浮宫遇见禁城》及《CHINA.瓷》纪录片艺术顾问。着有《不只中国木建筑》、《笔纸中国画》、《笔记清明上河图》、《大紫禁城──王者的轴线》、《国家艺术.一章木椅》、《紫禁城宫廷情调地图》、The Grand Forbidden City — The Imperial Axis、《十二美人》、《中国好东西》故事系列、《我的家在紫禁城》系列丛书、《一起建前朝,一起看后宫》、《幸福的碗》、《中国建筑‧自然组曲》、《皇帝先生您好吗?》、《故宫三字经》、《你们这里真好──小动物起宫殿》、《在紫禁城》、《我在这里这里看故宫》、《故宫大地图》、《故宫小地图》、《紫禁城100》。译作《游山十日》(Ten days in the Mountains by Dr. Eric Wear)。
 

图书目录

图书序言

图书试读

用户评价

评分

说实话,拿到《中国好东西故事系列2:年年欢乐》这套书,我内心是充满期待的。我一直深信,了解一个民族的文化,最直接的方式就是从他们的节日和故事入手,而这套书恰恰就是这样一本承载着丰富传统文化的宝藏。我特别喜欢其中关于中秋节的那一册。作者用诗意的笔触,描绘了月圆人团圆的温馨画面,讲述了嫦娥奔月、吴刚伐桂等经典传说。文字流畅优美,意境深远,仿佛能让人闻到桂花的香气,感受到月光的清辉。同时,书中还生动地展现了赏月、吃月饼、猜灯谜等中秋习俗,并将这些习俗与家庭团聚、感恩思念的情感紧密结合。最令我惊喜的是,这本书采用了中英对照的形式,这无疑为我提供了一个绝佳的学习平台。我可以在阅读中文理解故事的同时,对照英文学习地道的表达方式。这种学习方式比死记硬背单词和语法要有趣得多,也更容易让人产生学习的动力。通过这套书,我不仅重温了传统节日的美好,也对中国文化的博大精深有了更深刻的认识,同时还潜移默化地提升了自己的英语能力。

评分

这次收到《中国好东西故事系列2:年年欢乐》的样书,真是太惊喜了!一直以来都对中国传统文化特别感兴趣,而这套书恰恰满足了我这种“寻根”的渴望。拿到这套书,首先映入眼帘的是封面设计,色彩鲜艳而不俗艳,图案充满了浓浓的年味,仿佛一下子就把我带回了小时候过年的热闹场景。我迫不及待地翻开第一册,里面讲述的是关于春节的故事。故事语言非常生动有趣,无论是对“年”的传说,还是贴春联、放鞭炮、吃饺子的习俗,都描绘得绘声绘色,让我这个从小生活在城市里的孩子,也能深深感受到传统节日的魅力。更让我觉得惊喜的是,书中还配有英文翻译,这对于我来说简直是福音!我一直想提高自己的英语阅读能力,但枯燥的课本总是提不起我的兴趣,而这套书把学习融入到有趣的故事中,我可以在阅读中文的同时,学习英文,这种双语对照的形式,不仅加深了我对中国文化的理解,也让我轻松愉快地提升了英语水平。故事内容方面,作者在讲述习俗的同时,还巧妙地融入了家庭团聚、感恩祝福等情感元素,让整个故事更加温暖动人。特别是描绘春节期间,一家人围坐在一起吃年夜饭的场景,那种其乐融融的氛围,让人心生向往。

评分

当《中国好东西故事系列2:年年欢乐》这套书送到我手中时,我首先被它精致的装帧所吸引。每一册的封面都设计得充满节日气氛,色彩搭配和谐,图案精美,一看就让人心生喜爱。我尤其喜欢其中关于端午节的那一本。作者用生动形象的语言,讲述了屈原的故事,以及端午节吃粽子、赛龙舟等习俗的由来。故事的情节跌宕起伏,人物形象鲜明,让我读来津津有味,仿佛身临其境。更让我惊喜的是,书中还附有英文翻译,这对于我这个一直在努力提升英语阅读能力的人来说,简直是太棒了。我可以一边欣赏中文的优美,一边学习英文的表达,这种将文化学习与语言学习完美结合的方式,让我觉得既充实又高效。通过这本书,我不仅对端午节有了更深入的了解,也学会了一些与端午节相关的英文词汇和句子。这本书的设计非常人性化,阅读起来毫无压力,而且能让人在潜移默化中感受到中国传统文化的魅力。

评分

我一直认为,文化是民族的根,而节日则是文化最生动的载体。《中国好东西故事系列2:年年欢乐》这套书,正是这样一本让我深深着迷的关于中国传统节日的读物。收到这套书,我迫不及待地翻阅,特别是那本关于七夕节的故事,让我印象深刻。作者用细腻而富有诗意的笔触,描绘了牛郎织女鹊桥相会的美丽传说,以及七夕节的由来和相关的民间习俗,如穿针乞巧、拜织女等。文字中充满了浪漫的情感和对美好爱情的憧憬,让我沉浸其中,久久不能自拔。而最令我惊喜的是,这本书采用了中英对照的形式,这对于我来说,不仅是对中国传统文化的一次深入探索,更是提升英语阅读和理解能力的一次绝佳机会。我可以在阅读中文故事的同时,对照英文学习,加深对词汇和句型的理解。这种方式让我觉得学习过程充满乐趣,而且能够学以致用。这本书的设计非常贴心,不仅内容丰富,而且形式新颖,让我感受到了中国传统文化的独特魅力,也为我提供了一个宝贵的学习资源。

评分

当我拿到《中国好东西故事系列2:年年欢乐》这套书时,第一感觉就是“哇,这是我一直想要的那种书!”。我一直以来都致力于寻找那些能够真正展现中国文化精髓,同时又适合全家阅读的读物,而这套书无疑是我的不二之选。这套书全套三册,光是这个配置就显得诚意满满。我主要翻阅了其中关于元宵节的那一本,作者笔下的元宵节,不仅仅是吃汤圆、赏花灯那么简单,而是将节日的由来、相关的民俗传说,以及蕴含在其中的家庭和睦、祈求好运的美好愿望,都描绘得淋漓尽致。语言风格非常亲切,就像一位慈祥的长辈在娓娓道来,让我这个成年人读来也倍感温馨。而最让我赞叹的是其双语对照的设计。在我看来,如今的社会,能够熟练掌握一门外语至关重要,而这套书巧妙地将学习融入到文化的传播中,让我可以在轻松愉悦的阅读体验中,同步提升中文理解能力和英文水平。对于有孩子的家庭来说,这套书更是绝佳的选择,既能让孩子们了解中国传统节日,又能从小培养他们的双语能力,真是一举多得。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有