陳湘陽 陳湘陽 颱大外文係畢業,現就讀師大翻譯研究所博士班,並於世新大學、實踐大學教授口筆譯及英文課程。 自詡/自許為實際的浪漫主義者。以翻譯、教學為誌業,從事自由口筆譯工作多年,勇於挑戰各式各樣的翻譯任務。酷愛文學、音樂和運動,偶爾沉溺閱讀寫作,對中西曆史亦極感興趣。譯有《前綫島嶼:冷戰下的金門》(Cold War Island: Quemoy on the Front Line)(國立颱灣大學齣版中心)、《痛史》(The History of Pain)(麥田)、《接吻的曆史》(The History of the Kiss)(麥田)等書。