目击者

目击者 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

林伍德‧巴克莱
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

让史蒂芬.金、泰丝.格里森爱不释手的年度最佳悬疑小说! 引爆环球及华纳兄弟影业竞价,确定改编电影! 将由亿万票房导演陶德.菲利普斯(Todd Phillips)制片执导! ●史蒂芬.金盛赞:我心目中的美好阅读过程,必须要有以下几个元素:连续下三天的雨、装满零食的冰箱,还有林伍德.巴克莱的新小说。刚好,一切具备。《目击者》是巴克莱截至目前为止最优秀的作品,希区考克一定会爱得要死!书中令人目眩神迷的情节更甚于汤玛士重度沉迷的电脑软体Whirl360。本书引人入胜,有时令人毛骨悚然,偶尔也有逗趣情节,最出乎意料之外的是,笔法优美细致,如果说距离我家两条街之外的那些人会遇到那种事,我觉得也不无可能。这是悬疑小说大师的伟大杰作,真是过瘾极了! ●泰丝.格里森盛赞:林伍德.巴克莱把读者吓得冷汗直流的功力,无人能出其右。相信我的话准没错,千万不能错过这本佳作! ●《图书馆学期刊》(Library Journal)年度选书 ●美国巴瑞奖(Barry Award)年度最佳小说入围 ●加拿大推理界最高荣誉 亚瑟.艾利斯奖 (Arthur Ellis Award) 入围 ●《波士顿环球报》(The Boston Globe)评选年度最佳犯罪小说 精神分裂症患者汤玛士沉迷于网路地图软体,成日足不出户浏览全球各城市街景。当他于网上逛到纽约曼哈顿下东区街头时,意外发现某栋公寓三楼的窗内出现了一张被塑胶袋套紧的女人面孔,因恐惧而扭曲变形,他坚信自己目睹了兇杀案。 不过,事情可没那么简单。对警方而言,汤玛士不能算是可靠证人,想要说服警方进行调查是难上加难。 汤玛士的哥哥雷此刻正返家处理他们父亲意外猝死的后事,起初雷将汤玛士的意外发现视为他的妄想不予理会,但为了让汤玛士打消亲自走去探勘纽约现场的念头,雷亲自去到该栋公寓,却只发现该户之前的房客已搬离,目前招租中,其他别无异状。 但汤玛士相信自己的双眼,这个坚持将两兄弟卷入一场阴谋—— 有人正企图湮灭证据,任何目击者都无法倖免…… 名家推荐 林伍德.巴克莱总是让读者翻开第一页之后就无法释手,《目击者》更是精采极品。——《每日快报》 光是看了《目击者》的序曲就无可自拔!可说是我相当少见,应该说从来没有的阅读经验。一部曲折离奇、文笔优美的小说。——《独立报》 电影《后窗》窥视情节的网路时代进化版……当代惊悚小说杰作,我忍不住一口气把它看完。——威廉.蓝迪 这位全球顶尖级的惊悚小说家交出了他的巅峰之作……精采绝伦……惊悚小说的极致表现。——马克.毕林汉 只要一打开这本书,就绝对不可能放手。——李.查德 精采小说……的确引人入胜。——凯特.摩斯 今年最佳惊悚小说之一!——《纽约时报》畅销书排行榜冠军作者丽莎.嘉德纳 好看得不得了的小说。——《纽约时报》书评 看了《目击者》,等于把娱乐性十足的网路内容直接下载到脑袋里一样。——《今日美国报》 每一个转折都充满震撼与惊奇……《目击者》是今年最杰出的惊悚小说之一。——《美联社》

著者信息

作者简介

林伍德
巴克莱  Linwood Barclay

  已婚,育有二子,现居多伦多。曾在加拿大发行量第一的主流媒体《多伦多星报》担任记者、编辑,后成为该报最受欢迎的幽默专栏作家,退休后专职写作。

  林伍德出生于美国,父亲是一名商业艺术家,其汽车插画常出现在《LIFE》、《LOOK》、《週末晚邮》等刊物中。后来他父亲因接受加拿大一家广告公司的聘僱,不到四岁的林伍德随家人迁居加拿大。在林伍德青少年时期,其双亲带着他搬离多伦多郊区,到美丽的卡沃萨湖区经营度假村及拖车营区,这段生活对林伍德有深刻的影响。二○○一年,他出版一本成长回忆录《最后的度假村》(直译,Last Resort),描述有趣又心酸的乡间生活,此书被列入「史帝芬李科克幽默文学奖」(Stephen Leacock Medal for Humour)的精选名单中。二○○四年,他开始出版推理小说系列,《搬错家》(直译,Bad Move)、《坏蛋》(直译,Bad Guys)、《孤狼》(直译,Lone Wolf)和《石雨》(直译,Stone Rain)。他的第一本单行本惊悚小说No Time for Goodbye于二○○七年出版,不仅获得评论家的肯定,在全球也造成轰动。

  《目击者》是林伍德至今的代表作。不仅荣获史蒂芬.金、泰丝.格里森等众多名家盛赞力荐,更引爆环球及华纳兄弟影业竞价改编电影版权,林伍德也因此跃上Variety杂志封面。

装帧设计者简介

王志弘(Wang, Zhi-Hong)


  平面设计师,1975年生于台北。2000年成立个人工作室,2008年开始与出版社合作设立书系,以设计、艺术为主题,引介如荒木经惟、佐藤卓、横 尾忠则、中平卓马与川久保玲等相关之作品。国际平面设计联盟(AGI)会员,设计作品曾六度获台北国际书展金蝶奖之金奖、香港HKDA葛西薰评审奖与银 奖、韩国坡州出版美术赏,并多次入选东京TDC。

译者简介

李丽珉


  西佛罗里达大学传播艺术研究所硕士。本职广告制片,在暗黑的广告圈打滚十数年,除了钟情影片拍摄,还热爱小说翻译。自从翻译美国悬疑小说天后Mary Higgins Clark的着作起,就一头栽进了悬疑小说的迷人世界,视语言的玩转为终生职志。译作包含《后会谁说无期》、《第十一诫》、《命运之岩》等十数本。

图书目录

图书序言

前言

他转到果园街上看到那扇窗户,完全是个巧合。他有可能在一週、一个月,甚至一年以后才看到;但是,他却偏偏在今天看到了。

当然,他最终还是会走到这里。每当他来到一个新的城市,他迟早都会把每一条街道都走遍。通常,他都会以规律的方式开始——先从头到尾走完一条街,然后再走过一个街口,以平行的方式,从尾到头再走完隔壁的街道,就像在超市里浏览货架时那样——不过,因为必须过马路走到下一条街,所以在街口所看到的景象,随时都可能搅乱他原本规律的计画。

当他来到曼哈顿的时候就是这样;虽然在他所造访过的城市里,曼哈顿是最适合用这种老掉牙的方式来探索的;至少,十四街以北那些完美的棋盘式街道就很符合这种规律。至于十四街以南的部分,一旦走到西村、格林威治、苏活区和中国城,基本上就全部乱了套,不过,他并不以为忤。因为,这些区域的街道分佈再糟也糟不过伦敦、罗马、巴黎,甚至波士顿北部,而他向来都觉得探索这些城市的街道是一种享受。

他从迪兰西街往南走到果园街,不过,他这趟散步的起始点却是春日街和桑葚街口,然后从那里往南走到葛蓝街,再向西走到克罗斯比街,再沿着王子街平行北上,走到王子街尽头时,则往东走到伊利莎白街,再往南沿着肯梅尔街而行,然后向东走过迪兰西街,来到果园街。直到抵达果园街时,他决定右转。

这是一条很漂亮的街道,虽然没有那种让人惊艳的花园、喷泉和成排沿着人行道的绿荫,就像布达佩斯的维西街,或者巴黎的香榭丽舍大道、旧金山的伦巴街那种举世闻名的美景,但是却自有一番浓郁的质感和历史的深度。朝北而狭窄的单行道上,矗立着一栋一栋鲜少超过五层楼的砖房,大部分都是一个半世纪以前留下来的三或四层楼建筑。这条街反映了这座城市在不同时期的历史。那些屋前架着防火逃生梯的矮楼,正是风行于十九世纪末的义大利建筑风格。尽管那些圆拱的窗户、突出于门窗顶上的石楣,以及木作上雕刻华丽的叶子都大同小异,不过,在每一栋砖房底楼营业的时尚咖啡馆或服装设计师的小店,却又各自具有独树一帜的风格。此外,当然也有比较老旧和传统的产业,包括一家制服店、房地产仲介、发型沙龙、艺廊,和一间贩售行李箱的店铺。至于那些歇业或停业的店铺,大多都已经铁门深锁。

图书试读

None

用户评价

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有