理查.汉弥尔顿──
您不怕历史错怪您吗?
马塞尔.杜象──
我才不在乎历史的评价。我认为它跟我无关。
汉弥尔顿不只是一位「解密者」而已,而是一位「伟大」的解密者。
是他发现了一把进入杜象作品复杂性的万能钥匙,
影响了日后许多画册文章和展览报导。
他用心爱的法文来界定和描述
一个包含机械、化学、心理、甚至数字关系的复杂系统,
从而创造出一个新型态的艺术。
英国艺术家汉弥尔顿自1956年起和杜象的作品之间展开了充满张力和博学的对话。他对《新娘被她的单身汉们剥得精光,甚至》这件杰作的相关笔记──杜象1934年以摹本形式收录在《绿盒子》中──所进行的活字印刷翻译,于1960年出版。
六年之后,汉弥尔顿为他在伦敦泰德美术馆组织的杜象回顾展完成了「大玻璃」的重制。他对杜象作品有条理且全心全意的投入,不仅影响了自身的创作,同时也产生一批少见高质量的文章,为杜象创作提供了私密且丰富翔实的解读。
在两次长时间的访谈中,口才伶俐、思考精确的汉弥尔顿,询问了杜象有关他年轻时期、现成品概念以及他对艺术家的看法。杜象坦率诚恳的回答显示出他自始对这位他称之为「解密大师」晚辈的尊重。
本书收录的文章、书信和访谈,见证了这两位其个人创作皆对二十世纪美学经验造成冲击的大艺术家之间所拥有的默契。