南十字星空下的呢喃

南十字星空下的呢喃 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

林宝玉
图书标签:
  • 爱情
  • 奇幻
  • 治愈
  • 成长
  • 星空
  • 南十字星
  • 异世界
  • 浪漫
  • 冒险
  • 轻小说
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

当龙的传人巧遇奇异鸟,会激发什么样的火花? 纪录移民路上人生百态的难忘片刻,保存一段世代成长的足迹。 本书特色 *获欧洲华文作家协会会长麦胜梅、前中山大学文学院长徐汉昌、纽西兰华文作家协会会长珂珂与世界华文作家交流协会会长心水等一致推荐,是海外华人不可错过之精选散文集。 *当龙的传人巧遇奇异鸟,会激发什么样的火花?纪录移民路上人生百态的难忘片刻,保存一段世代成长的足迹。 专业推荐 麦胜梅,欧洲华文作家协会会长 徐汉昌,前中山大学文学院长 珂珂,纽西兰华文作家协会会长 心水,世界华文作家交流协会会长 好评推荐 「宝玉说的不只是故事,里面装着的,更多是她对白云故乡新旧人世的深情。」──麦胜梅,欧洲华文作协会长 「生活的历练给她的创作带来了无限的空间,她于这个无限的空间中发挥着无限的想像力。」──珂珂,纽西兰华文作协会长 「面对明亮的南十字星座,浮想联翩呢喃自语而将其化成作品。」──心水,世界华文作家交流协会会长

著者信息

作者简介

林宝玉


  纽西兰奥克兰语言研究、怀卡脱大学东亚研究所硕士毕业。曾任纽西兰华文作家协会副会长、会长;世界华文微型小说理事;世界华文女作家协会永久会员;世界华文作家交流协会会员。奥克兰国际高中(Auckland International College)文学评论、语文课程教师。奥克兰艺文协会会长。参与过历届世界华文作家协会;世界华文微型小说年会。

  从小到对大中国文学、旅游纪录情有独钟,毕业后更以中文教学为职业、业余写作为志趣。旅居国外,亦不改初衷,经常带着纸笔、相机,试着抓住每一个感动的片刻。

  诚如好友所言,离开自己生长的国家,放下在故国的事业根基、亲情、友情,到另一个陌生的国度从头寻求谋生之路、寻求自我的定位与肯定。这样的历程,有如死而复生,亦如浴火重生。正因对生活的热爱,与对生命的豁然,敦促着作者在汉学研究、文学创作与华文教育这三个领域,笔耕不坠,诲人不倦。

  出版并获奖的书籍有《纽西兰的汉语教育》、《帆都小札》、《中、英文儿童故事选集》、《移民路》等,其余作品散见于多本文艺书籍。


 

图书目录

图书序言

自序

  走出故乡,踏入新乡后,世界倏忽间转变了,茶余饭后,阵阵低语耳畔响起,彷彿打水漂儿,激起层层涟漪,谱出了款款心曲。

  当龙的传人巧遇奇异鸟时(Kiwi鸟是纽西兰国鸟,也是纽国人的自称),由于文化、习俗的不同,各自或相互间迸发了不同的反响与故事。每一个片段,或喜乐、或悲愁,背后都有其真实的故事、人物原型,浅唱低吟之余,作者只是借用秃笔忠实的描绘其身影,录下难忘的片刻,分享亲朋好友,共同记忆那段感人的经历,见证当时的人生百态,保存一段世代的足迹。

  除了百忙中拨冗赐序,为本书增添光彩的世界华文作家交流协会黄心水会长、纽西兰华文作协珂珂会长、欧洲华文作协麦胜梅会长、前中山大学文学院长徐汉昌教授外,许久以来,鼎力相助的文坛前辈、亲朋好友们……,恕我无法一一点名致谢,谨此表达最崇高的敬意与谢忱。当然长期以来,在生活上、经援上默默帮助、支持的外子叶瑞鑫先生及家人,我也一併致上衷心的谢意。

  由于故事情节各异,为方便阅读、保存,以二种形式呈现:

  第一辑 蜿蜒小径上的奇花异卉

  移民路,俨然山中蜿蜒小径,艰险却百花齐放,充满别样兴味,在纷呈的花朵中,且掇拾些许各具姿态的奇花异卉,拣取部分代表性人物故事,赏玩之余,抽丝剥茧、咀嚼其醍醐灌顶之哲思。

  第二辑 豆棚瓜架话当年
 

  侨居南半球「长白云之乡」超越四分之一世纪,阿宝经历不同生活,酸甜苦辣,各具情趣,闲暇之际,截取在华洋相异之文化、社会百态中,冲击出的火花,映现出的层层叠叠剪影,以为留念,分享同好。
二○一八年四月二十五日于纽西兰奥克兰

代序 

听林宝玉说故事

麦胜梅会长


  记得第一次见到林宝玉是在一九九八年,那年我们出席了在台北举办的『世界华文作家年会』,那个时候的她身兼多职,在上班时间是中文教师,也是电台主持人,下班的时候她写专栏、撰写儿童故事和研究纽西兰的汉语教育。

  旅居纽西兰的她和家在德国的我,山重水阻相隔了半个地球,相聚的机会实在不多,幸好现在的网路发达,嘘寒问暖已经不成问题,况且在一些共同的圈圈里,文友们三不五时的发佈自已的作品,彼此都可以拜读到对方的佳作,就这样我们之间的互动持续了二十年了。

  在三月初,得知宝玉的新书《南十字星空下的呢喃》要出版了,我真为她高兴。又应宝玉之邀,得以有机会撰序,可谓有双重的喜乐。

  纽西兰气候宜人、环境清幽、风景优美,被视为「人间最后的一片净土」,拥有这样引人入胜的居住地,不知羡煞了多少人。

  一般来说,促使华人最初涉足大洋洲的原因很多,其中一个原因,当然要从当年的「淘金潮」说起。根据记载,十八世纪末叶,澳大利亚墨尔本和纽西兰但尼丁等地发现有丰富的金矿,引起淘金者蜂拥而至,先是英格兰、爱尔兰、德国、义大利、荷兰人,继之一批批刻苦耐劳的华人劳工也登上这个美丽的岛屿国家。

  二百年来,主导大西洋国家社会体系的仍是来自西方诸国的移民,相对之下,华人移民长期处身于政治与文化的边缘地带。直到二十世纪七○年代初,出现了一批港台两地的技术移民、留学移民和来自越南柬埔寨等地的难民,移民群体的素质逐渐也提昇了,和早期劳工有显着的不同。到了八○年代涌入大量的中国移民,到了二十一世纪,随着中国大陆的经济崛起,移民潮有增没减,如今纽西兰华人人口达二十万之多。

  细读她寄来了全部稿件后,发现宝玉所关心的乃是新移民,书中叙述的也是他们在拓展第二故乡的喜乐与沧桑岁月。
在第一辑「蜿蜒小径上的奇花异卉」中,一共收录了四十四篇小小说。

  观察入微的她,以平淡简达的一枝笔娓娓道来,没有太多的华丽词藻,对于小说中人物的际遇和家变,她从不作判断,也无意讲述大道理,然而深刻地印在读者脑海中的,尽是至情至性的人文风景。

  宝玉钻研过「千把字」的小小说,悉知它每每都具备了三个要素:新颖的构想、人物和一个出人意料之外的结局。

  例如「李达带着他的妻子漂洋过海来到白云故乡,准备在此开创新天地,发展新事业。」结果妻子移情别恋爱上当地的律师,落得离婚的收场。又如「失婚的林淑香带着八岁儿子远赴纽西兰,为了居留下嫁年逾六旬的纽西兰人……。」

  经典的还有:「阿兰先生是个从事建筑事业的商人,为了家庭生计,半年一次空中飞人式的与妻小相聚。……阿兰夫妻,各自用心、用力的工作于两地,彷彿张力十足拉扯于绳索两端的拔河赛,彼此奋战不懈。之所以如此辛苦,无非希望阿兰先生事业做稳了,钱赚够了,将来团聚到此『老人天堂』共享晚年。」

  阅读此书,从头到尾毫无冷场,宝玉所叙述的人事,总是千磨百折。莫非这都是她在白云故乡目睹的「真人真事」?我不禁臆测起来。

  在第二辑「豆棚瓜架话当年」中,她以另一种心情去看人生。奥克兰的多元文化、湖光山色和城市风情鲜活活的成为了她书写素材,看似随手拈来的,然而在落笔时,处处近乎工笔下的细腻。于是有了赏心悦目的三十五篇随笔,让人读后总是发出会心的微笑。

  不同的人生体验,激发出不同生命活力,宝玉说的故事,却从来不只是故事,里面装着的,更多是她对白云故乡新旧人世的深情。

麦胜梅
欧洲华文作家协会会长
二○一八年三月二十五日

前中山大学文学院长

徐汉昌教授


  电子传播工具发展迅速,改变了接收讯息的方式,随之而变的是阅读的习惯,长篇文字已经不受欢迎。几行字、两句话、一个图像、一段影音,撷取的是点是片段,传播的不再是面与整体。一方只求表达,另一方只是点读,讯息量多到难以期待互动与回馈。人际关系看似紧密,不再受限于时间与空间,但是人与人之间的感动,却愈见减少。

  静下来阅读一篇作品,品味文字之隽美、感受内容之情思,读者与作者,虽然有时间与空间的距离,但是双方心灵的契合,却是紧密的。如果你期待这样的感动,这是一本能满足你的书。真实的见闻、独立的故事、简短的篇幅、生动的文笔,没有阅读长篇文字的压力,却有无比的阅读乐趣。作者旅居纽西兰二十多年,是一位成功的华语文教师,她的夫婿叶先生则是一位杰出的科技工程师兼发明家,女儿精通多国语文,是成功的移民家庭。作者展现敏锐的观察力,笔带感情的描绘出移民悲欢离合的故事,读之令人感慨。作者以温馨的笔调,记录了她们一家人在纽西兰的生活点滴。

  真实的记录、有用的资讯,让人感受到移民的欢乐。第二辑的〈伴〉最精彩,「这一路走来,什么事不是老伴俩互相扶持?」这句话,对照第一辑里的许多移民,可以明白作者一家成功的关键了。如果你有意移民外国、想暸解移民生活,这更是一本能满足你的书。
同窗老友徐汉昌序于澳洲旅次
二○一八年一月二十七日

现任纽西兰华文作家协会会长

珂珂会长


  宝玉姐─我认识她时她已经是纽西兰资深的华文作家了,到目前为止她参加我们新西兰华文作协已经二十五年了,出版过很多的书籍。她目前在「业余写作」、「中文教学」、「汉学研究」三个领域不辞辛苦努力着,笔耕不堕,诲人不倦。虽然是业余写作,但她的勤奋耕耘带来的是丰硕的成果。

  当她开口要我为她的书写序时,我其实内心有些犹豫,担心自己不够资格,写不好。看到她的诚心诚意,我决定要支持她继续笔耕下去,把更多更美好的文章献给读者。

  宝玉姐,她和蔼可亲,谦卑自信,聪慧睿智,默默地以一支妙笔写出眼观的一切。她的创作灵感来自于脚踏实地的生活,阳光似乎自她的笔锋流出,毫不吝啬地倾洒在纸张上,照亮了读者,也照亮了她自己。

  她笔下的故事很容易引起人们的共鸣,她用文字感动着读者,感染着读者,也感化着她本人。生活的历练给她的创作带来了无限的空间,她于这个无限的空间中发挥着无限的想像力,得心应手地创作她的作品。

  她的作品是思维的结晶,是生活的碎片。字里行间化用着韵味十足的古诗古词,用华文诠释着在西方的第二家乡的生活。那些通顺的词句、完美的语法更显示出其深厚的中文功底。

  我在此深深地祝愿:有思想、有见地的宝玉姐创作出更多更好的作品。

珂珂
现任纽西兰华文作家协会会长
二○一八年一月二十
 
白云新乡灵思飘飞──南十字星空下的呢喃

心水会长


  忘了何时与林宝玉文友结文缘、肯定早过七年前我创办「世界华文作家交流协会」时;因为创会后纽西兰地区的华文作家名单中,林宝玉已是榜上有名。特别容易记得她的名字,可能与红楼梦中的贾宝玉有关吧?这一男一女、古早与当代之人,分别扮演的是花花公子与华文作家。角色有异,后者却背负了在海外弘扬中华文化的重担呢。

  二月初外游回家、意外接到宝玉电邮、并附上了经已编辑好准备出版的新着,要我代序;也不问老朽愿意与不愿意,是否有时间等等客套话。单刀直入非要你代劳不可的爽直,让老朽颇难说「不」?应允后是不能食言了,告知要排期半月,以为十几天后该忙的事一定忙完啦!殊不知非但没忙完,新事、杂事一件又一件排队争着赶到,忙乱中也得硬起头皮「信守承诺」啊!

  撰代序一定要先读完全书,这是个人习惯,上网展书,才知此书分两辑,第一辑蜿蜒小径上的奇花异卉,收录了三十二篇包括了极短篇与闪小说这两类文体。第二辑豆棚瓜架话当年,共有四十四篇散文,加上三篇代序与作者序文,全书恰恰是八十篇。总字数八万四千八百字。首辑篇章可是灵思飘飞的故事,后辑则是阿宝在白云新乡的生活见闻,属散文及小品。

  读完首辑那三十二篇极短篇与几百字的闪小说,心头像被阿宝重重的从奇异国挥搥击中,也不知那些小说是真是假?在她巧妙的灵思构想文字里,散发着淡淡哀伤与愁绪……。

  首篇「情断异域」的男女离婚收场了,「异乡梦」的李淑香失婚,遇人不淑被洋男人控制,真个应了李清照那句「欲语泪先流」。「天伦梦绝」无辜的小龄、要承受双亲因两地分居最终真成了「分飞燕」的苦果。「幸福」共有一千六百余字,超越了极短篇一千五百字的限定;医生夫人张惠玲为了儿女前途而与丈夫分居两地,反讽的是满以为婚姻幸福的惠玲忽然回原居地,要给丈夫惊喜,却换回「鹊巢鸠佔」的无情打击。

  「移民路」的单亲范芳带了两个儿子到奇异国,她本是报社编辑与中文作家,在英语世界为主的纽西兰再难重拾旧业,最后无法支撑而黯然回流。

  「梦醒时分」是篇两千两百余字的短篇小说,妮妮带着儿子到新乡,后另结新欢再嫁洋老公,可谓抛夫毁家的狠心人,最终她与洋丈夫离婚,深爱她的前夫、恰恰于此时大醉后又「心脏病死」?

  阿金夫妇在新乡大展鸿图,名成利就时,忽然晴天霹雳,老公患上了「痴呆症」,生活由绚丽繁华、不得不归于平淡,此篇「执子之手」是引用诗经为题的不到千字极短篇,颇有此类小说结尾令读者意外的余韵。

  「年糕嫂」的主角做了拿手年糕,竟不是买卖营生,而是到处赠送亲朋邻里,难能可贵的还附送亲友「养生之道」的说明。阿宝有福气,因而能与年糕嫂为芳邻呢。

  读罢「甦醒」,不到七百字的闪小说,心有千千结的主角「她」,十年漫长岁月中单独在海边生活,是何因由促成她改变生活方式?小说的构思,离不开创作的「起、承、转、合」等规律,合是结果,也是让读者明白的点题。当然、故佈疑阵留下空白让人深思的小说结尾,是另类作法。与这篇行文造成的「忽略」不能相提并论。

  闪小说「疑」的主角兰心,身体不适整天茶饭无心,进出医院忘着各式各样的体康检验,无非都因为谈癌色变;及至收到医生的报告,原来那只是个囊肿,疑似癌却并非癌,她才放下心头大石。其实有病浅中医,就不会被「疑心病」无端折腾到无以名状的惊恐啦!

  第二辑收录的是作者在新乡见闻,对于准备移民到纽西兰的各地读者,颇有参考价值。也可从这四十余篇文字中、了解新移民们从原居地转去新乡的种种甘苦与辛酸,这可是阿宝在奇异国生活的切身经验呢。

  这册新书的篇章长短不一,文类就包含了极短篇、闪小说与第二辑的散文;想是阿宝在新乡仰望夜空、面对明亮的南十字星座,浮想联翩呢喃自语而将其化成作品,有缘读者尤其向往着南太极纽西兰这个奇异国家的人,多少能吸取到在那块白云之乡、彷似仙境般的净土上,人们甜酸苦辣生活中的种种趣闻,也正应了那句「开卷有益」的老话,是为序。

  (心水先生是定居墨尔本的资深华文作家,为「世界华文作家交流协会」创办人,已出版各类文学着作十一部,作品获海崃两岸三地及澳洲颁发十四类文学奖、其中四项是首奖。)
 
心水
世界华文作家交流协会会长
二○一八年二月十七日、农历戊戌年正月初二于墨尔本
 

图书试读

【情断异域】
 
「……此情可待成追忆,只是当时已惘然。」──唐 李商隐
 
李达,一个偶然机会在超级市场认识的年轻朋友。由于具备相同的写作兴趣、文化、语言背景,虽然年纪相差甚远,但很快的我们便成了忘年之交。我经常邀请李达带着他的如花美眷,到家里来喝下午茶。
 
「九九年初,为了实践理想、完成心愿,我和小苓漂洋过海来到白云故乡,准备在此开创新天地,发展新事业。」一个和暖的午后,李达诉说着当年的经历。
 
「阿姨!虽然别人都称赞我具备杰出的写作技巧,作品令读者不忍卒读。但在英语系国家,靠写中文稿维生,显然是行不通的,您说是吗?我想得另谋生路,才能活得下来。」李达略带失望的继续说。
 
「我们的英语不好,想到P镇去专心学点语言。」小苓接着说。
 
就这样,礼貌但有点腼腆的大男孩─李达,又一次的,带着老婆告别了奥克兰,移居满是金发碧眼洋人的偏远小镇、学英语去了。
 
***
 
P镇是个美丽的淳朴小镇,一望无际的绿野平畴间,除了洋人、少许毛利人外,几乎见不到黑头发华人的身影。每天清晨,李达、小苓戴着晨曦踏出家门,窜进耳膜的是早起鸟儿的啁啾声,举目所见不是牛、羊,就是赶羊的村夫、村妇。而舌头间迸出的除了「Hello」、「Morning」外,就只有打结了。
 
「这是什么鬼地方,成天看不到一个人,无聊死了!……」
 
刚开始,每天日出而作、日入而息,褪尽繁华、反璞归真的乡野生活,的确教来自热闹、个性外向活泼的小苓抱怨到几乎崩溃的地步。
 
「嗨!小苓,我们今天去Mary家吃莎拉、BBQ,顺便跟他们练练英语,怎么样?」
 
「小苓,动作得快点啰!Bob、John还有Kathy就要来了,小点准备了吧?我这就去沖些香片、绿茶。」
 
「对了,顺便邀几个朋友来家里尝尝我的拿手菜!」
 
为了安抚娇妻,也为了赶紧学好英语融入新生活,李达陪着小苓参加镇上各式洋人活动,有时也邀请洋人朋友到家里来喝喝中国茶、小酌一番。
 
不到一年功夫,小俩口跟镇上老老少少、男男女女差不多都成了好朋友,英语交流的能力更是「士别三日,刮目相看」,熘极了。
 
***
 
「小苓,妳有精湛的『小源流』插花手艺,我也多少懂点种菜,妳看我们搞个园艺中心,怎么样?」过了一段「清闲」日子后,有一天,李达嘻皮笑脸、试探的征询妻子的意见。

用户评价

评分

《南十字星空下的呢喃》这个书名,实在是太有诗意了!一看到它,我脑海里就立刻浮现出一些画面:可能是一个人在海边,望着无尽的大海,海浪轻轻拍打着沙滩,发出温柔的“呢喃”声;也可能是在某个异国他乡,仰望着头顶那片熟悉的、却又带着一丝陌生的南十字星空,心中涌起万千思绪。台湾的夜晚,尤其是在台东或花莲的海边,那种宁静而浩瀚的星空,总能让人产生无限的遐想。书名里的“呢喃”二字,更是点睛之笔,它不是大声的呼喊,也不是激烈的争辩,而是一种细微的、发自内心的倾诉,一种带着一丝忧伤、一丝怀念、一丝期盼的低语。我猜想,这本书里描写的人物,一定有着丰富而细腻的内心世界,他们的故事,可能不是那种轰轰烈烈的爱情,也不是惊心动魄的冒险,而是更多地聚焦于情感的微妙变化,关于成长,关于失去,关于在人生的旅途中,那些不为人知的、却又无比珍贵的瞬间。

评分

初拿到《南十字星空下的呢喃》,我第一眼就被它的名字吸引住了。台湾人对于星空,总有一种特殊的情感,尤其是在離島,或者在山上,那种没有光害的夜空,是多么的壮丽和令人心生敬畏。南十字星,对我来说,它不仅仅是一个星座,更是一种象征,代表着远方,代表着一种探索,代表着一种不确定性。而“呢喃”,则是一种非常温柔且充满情感的词语,它不像是呐喊,也不是抱怨,而是一种低语,一种只有自己或者最亲近的人才能听懂的诉说。我想,这本书可能讲述的是一些关于旅行的故事,主人公可能是在追寻着什么,或者是在逃避着什么,而在遥远的南十字星下,他/她开始审视自己的内心,开始倾诉那些埋藏已久的情感。台湾的生活,虽然充满活力,但有时候也会让人感到一丝迷失,我们也在努力寻找属于自己的方向。我期待这本书能带给我们一种温暖的力量,一种在迷茫时,能够给予我们些许慰藉和指引的力量,就像在漆黑的夜空中,南十字星虽不耀眼,却能指引方向一样。

评分

《南十字星空下的呢喃》这个书名,一开始就勾起了我浓厚的兴趣。在台湾,我们从小接触到的很多文学作品,都会带有一丝属于这片土地的情感特质,一种细腻、婉转,又带着点怀旧的味道。南十字星,对我来说,它代表着遥远,代表着一种异域的风情,也代表着一种对未知世界的好奇。而“呢喃”,这个词,则充满了温柔和私密感,它不是大声的宣告,而是细细的诉说,仿佛是在耳边轻声的低语,带着一种只有亲近的人才能体会的情感。我猜想,这本书可能讲述的是一些关于追寻、关于迷失、关于寻找内心归属的故事。主人公或许正经历着人生的某个转折点,带着一份不安或是一份渴望,踏上了旅程,在遥远的南十字星下,寻找着答案,或者只是在倾诉着内心的种种感受。这种类型的作品,往往能触动我们内心最柔软的部分,让我们在阅读的同时,也能反思自己的生活和选择。

评分

拿到《南十字星空下的呢喃》这本书,一股来自南半球的、带着些许陌生的气息仿佛扑面而来。我脑海中立刻浮现出许多关于南十字星的画面:在垦丁的沙滩上,远离城市光害,仰望夜空,那独特的星座形状,仿佛是大地给予天空的一枚信物。书名中的“呢喃”二字,则让我联想到在海边,潮水轻轻拍打着沙滩,细碎的浪花卷走沙粒,留下湿润的痕迹,而那些声音,就是大海最温柔的絮语。我想,这本书可能描绘的就是这样一种情境:在遥远而神秘的星空下,有人在诉说着心底最隐秘的情感,那些情感或许并不张扬,却是真挚而深刻的。在台湾,我们常说“人生海海”,生命中的许多际遇,就像潮水一样,有来有往,有时平静,有时汹涌。我猜想,这本书会触及到一些关于人生选择、关于离别、关于重逢的细腻情感,那些在我们成长过程中,或多或少都会经历的,却又难以用简单言语来表达的感受。这本书,或许能够成为我们内心深处的一种共鸣,一种安慰,一种指引。

评分

《南十字星空下的呢喃》这个书名,真的太吸引人了!在台湾,我们很多时候会在夜晚,抬头看看星空,感受宇宙的浩瀚。南十字星,对我来说,它总有一种特别的意义,它不像北极星那样指引方向,却带着一种更加深邃、更加浪漫的色彩,总让人联想到远方的故事。而“呢喃”,这个词,就好像是一种只有在最安静、最私密的时候,才会发出的声音,它不是大声的呼喊,而是一种带着情感的低语,一种诉说,一种怀念,一种希望。《南十字星空下的呢喃》,光听名字,就能想象出作者笔下可能描绘的是一些关于情感、关于人生、关于成长的故事,可能是在遥远的异国他乡,在某个不眠之夜,主人公望着南十字星,回忆起一段往事,或者是在内心深处,默默地倾诉着自己的心声。这种细腻而富有诗意的表达,我相信会打动很多像我一样,喜欢在字里行间寻找情感共鸣的台湾读者。

评分

当我的目光落在《南十字星空下的呢喃》这个书名上时,一股强烈的画面感瞬间充盈了我的脑海。台湾的夜,尤其是在远离城市喧嚣的乡村或海边,那种深邃的、布满繁星的天空,总是能带给人一种莫名的触动。而南十字星,对我来说,它不仅仅是一个天文学上的星座,更是一种象征,一种漂泊,一种对远方的憧憬,或许还有一种,对未知世界的探寻。名字中的“呢喃”,则传递出一种非常私密、轻柔的情感基调。它不像呐喊,也不是宣泄,而是一种只有在最寂静的时刻,才能听见的、带着一丝低沉的、却又饱含深情的絮语。我猜测,这本书的内容,很可能围绕着一些个体在经历人生中的某个阶段时,所产生的内心独白。也许是关于一段错过的爱情,也许是关于一个未竟的梦想,又或许是关于一次自我放逐的旅程,在遥远的南十字星下,那些被压抑的情感,终于找到了一个出口,以一种最温柔的方式,回响在夜空中。

评分

当我第一眼看到《南十字星空下的呢喃》这个书名的时候,脑海里立刻涌现出了一系列画面。在台湾,我们总喜欢在夏夜,找一个没有太多光害的地方,抬头看看星空。南十字星,对我来说,总有一种特别的吸引力,它不像北斗七星那么熟悉,却带着一种神秘而浪漫的气息,仿佛是来自遥远南半球的问候。而“呢喃”这个词,更是充满了诗意,它不像是大声的宣扬,而是一种轻柔的、带着情感的低语,可能是恋人之间的私语,也可能是内心深处最真实的感受。我猜想,这本书可能讲述的是一些关于情感的故事,可能是关于一段刻骨铭心的爱情,也可能是关于一份深沉的友情,抑或是关于一个人在孤独旅途中,与自己内心的对话。在台湾,我们常常强调情感的细腻和真挚,而“呢喃”这个词,恰恰能够很好地表达这种情感的深度和私密性。

评分

《南十字星空下的呢喃》这本小说,刚拿到手时,我其实带着一点点的好奇又夹杂着一丝丝的忐忑。封面的设计,那种深邃的靛蓝色与点缀其间的繁星,还有隐约可见的南十字座轮廓,瞬间就勾起了我对那片遥远星空的想象。台湾的气候,尤其是在夏夜,偶尔抬头就能看见的银河,总让人觉得宇宙是很近又很遥远的。我一直觉得,书名里的“呢喃”二字,就已经为整本书定下了一种基调,不是那种轰轰烈烈的史诗,也不是那种直白的叙述,而是一种低语,一种私密的倾诉,一种只在寂静夜空中才能听见的、带着忧伤与思念的低语。我很好奇,这“呢喃”究竟会是什么?是关于爱情的?是关于梦想的?还是关于某种失落的记忆?台湾的生活节奏,有时候让人觉得很忙碌,但更多的时候,我们内心深处渴望的,或许就是这样一种能够让我们暂时停下脚步,去感受、去倾听、去沉淀的温柔力量。《南十字星空下的呢喃》,光听名字,就觉得它可能承载了许多不为人知的故事,等待着被我们这些渴望逃离现实喧嚣的读者,慢慢地去发掘。我期待它能像台湾的海风一样,轻柔地拂过我的心,带来一丝清凉,也带来一些深刻的感悟。

评分

《南十字星空下的呢喃》这个名字,真的有一种奇妙的魔力。它不像那种一眼就能看穿的通俗小说,也不是那种晦涩难懂的文学巨著,而是介于两者之间,带着一种引人入胜的神秘感。我总是觉得,台湾的夜晚,尤其是远离市区的郊外,那种深邃的夜空,自带一种故事感。南十字星,更是增添了一份来自异域的浪漫与孤寂。而“呢喃”,这个词,就好像是一种低语,一种只属于自己的秘密,一种在酒精微醺后,或者在孤灯独坐时,才会不经意间流露出来的思绪。“呢喃”可以是情人的耳语,也可以是故人的怀念,更可以是自己内心深处对过往的回望。我想,这本书所要讲述的,很可能不是什么惊心动魄的冒险,也不是什么跌宕起伏的情节,而是那些隐藏在平凡生活中的,不易察觉的,却又无比动人的情感细流。可能是在某个异国他乡,某个不眠之夜,主人公望着南十字星,回忆起一段往事,或者是在心中默默许下某个愿望。这种细腻的情感描写,往往最能打动人心,也最能引起我们这些台湾读者的共鸣。

评分

《南十字星空下的呢喃》,光听这个名字,就让人有一种想要一探究竟的冲动。在台湾,我们常常觉得,生活节奏虽然快,但内心深处总有一块柔软的地方,渴望着被一些美好的事物所触动。《南十字星空下》这个意象,本身就带着一种广阔、辽远、神秘的美感,让人联想到遥远的国度,或者是一段充满未知和探索的旅程。而“呢喃”,则是一种极具画面感的词语,它不是咆哮,也不是呐喊,而是那种细微的、带着情感的低语,仿佛是有人在寂静的夜晚,对着星空,诉说着心底的秘密。我猜想,这本书可能描绘的是一些关于个人成长、关于情感纠葛、或者关于人生选择的故事,主人公可能正在经历一段重要的时期,在遥远的异国他乡,或者在人生的某个转折点,独自一人,对着那片南十字星空,默默地倾诉着内心的喜怒哀乐。这种细腻而充满情感的叙述方式,很可能会引起我们台湾读者的强烈共鸣。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有