符號與修辭:古典詩學文獻的現代詮釋學意義 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
圖書介紹
☆☆☆☆☆
簡體網頁||
繁體網頁
作者
出版者 齣版社:書林齣版有限公司 訂閱齣版社新書快訊 新功能介紹
翻譯者
出版日期 齣版日期:2018/11/30
語言 語言:繁體中文
下載鏈接在頁面底部
點擊這裡下載
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
發表於2024-11-15
類似圖書 點擊查看全場最低價
圖書描述
本書探討希臘哲學傢柏拉圖和亞裏斯多德以及泛希臘時代斯多噶學派著作中與詩學相關的課題,並進而鈎陳這些課題與當代文學理論的啓濛與傳承關係。分為五篇,皆為學界持續關注的焦點:1.摹擬與創作, 2.動物與靈魂,3.記憶與書寫,4.符號與邏輯,5.修辭與話語。所構成的詮釋網絡,統攝瞭本書二十章論述,其中的兩個關鍵詞「符號」與「修辭」抽離齣來,即為本書主標題。
其所探討的理論課題有:自然和技藝麵嚮的摹擬論、摹擬論、神啓論和創作論的曆史發展和詮釋傾軋、詩藝與詩辯傳統、關於隱喻的論辯、符號縯繹與邏輯推理、修辭與話語……等貫穿全書。其中的母題或迴鏇覆遝,或交叉重疊,統領它們的是作者多年來所服膺的符號係統研究,這種以主題為定位的寫法打破瞭文學理論、哲學和科學史的藩籬。
本書特色論述獨到,引證豐富、古今交錯,文字書寫脈絡清晰、分析精闢,不但跳齣一般傳統的巢臼,更打破學科的框架與限製,開創齣新視野。對關注西方文學發展、文學理論演化、哲學和思想史流變、學科界麵與科際整閤的專傢和一般讀者,都是極具價值的參考典範。
著者信息
作者簡介
張漢良
原籍山東省臨清縣(今聊城),1945年生於貴州貴陽 (身分登記誤載為1943年),故提前兩年退休得以率先執行科技部行遠專書寫作計畫。畢業於颱中二中、颱灣大學外國語文學係,1978年獲得颱灣大學比較文學博士學位。曾任颱灣大學外文係係主任,獲選為鬍適講座教授,2008年以特聘教授退休。
專研符號學、古代哲學典籍中的符號思想,著作有《現代詩論衡》(1977)、《比較文學理論與實踐》(1986)、《文學的迷思》(1990)、《文學的邊界:語言符號的考察》(2011)、Sign and Discourse: Dimensions of Comparative Poetics(2013)等書,中外文學論文200餘篇;編著有《現代詩導讀》(1979)、Concepts of Literary Theory East and West(1990)、《方法:文學的路》(2000)、Traditions of Controversy(2007)等書。
符號與修辭:古典詩學文獻的現代詮釋學意義 pdf epub mobi txt 電子書 下載
圖書目錄
序 ■ 1
第一篇 摹擬與創作
第一章 亞裏斯多德《創作論》概述 ■ 13
第二章 摹擬、「詩藝」與跨媒介符號學的起源 ■ 29
第三章 「詩藝」與「詩辯」文類的曆史傳承 ■39
第二篇 動物與靈魂
第四章 《創作論》的生命科學基礎 ■ 49
第五章 柏拉圖《梅諾篇》的生物符號學遺産 ■ 71
第三篇 記憶與書寫
第六章 書寫作為記憶術 ■ 107
第七章 《斐德諾篇》的記憶解碼 ■ 121
第八章 德希達如何解讀《斐德諾篇》■ 135
第九章 《蒂邁歐篇》17a-29d的敘述結構 ■ 153
第十章 《會飲篇》序幕中記憶與敘述的關係 ■ 161
第十一章 記憶與詮釋—《伊昂篇》的啓示 ■185
第四篇 符號與邏輯
第十二章 《剋拉提婁斯篇》的名實之辯與現代符號學涵義 ■ 199
第十三章 亞裏斯多德的分類學和近代生物學分類 ■ 243
第十四章 希臘後期懷疑論對斯多噶邏輯和符號學的挑戰 ■ 279
第十五章 古典人文教育與符號學的興起—拉丁文學《神凡配》的啓示 ■ 303
第五篇 修辭與話語
第十六章 比較文學、文學關係與修辭學 ■ 323
第十七章 語用分析與古代修辭—柏拉圖與奧古斯丁 ■ 337
第十八章 從舊修辭學到新修辭學—羅蘭‧巴特的「中性」
論述 ■ 361
第十九章 何謂「白色神話」?—從隱喻看修辭與哲學的論
辯 ■ 385
第二十章 傅柯的話語的秩序與所有權 ■ 399
引用書目 ■ 423
人名索引 ■ 469
圖書序言
亞裏斯多德《創作論》概述
一、現代詩學史上的一段插麯
當代詩學交流史上有一段有趣的插麯,簡單敘述如下。和托鐸洛夫一齊推動結構詩學的熱內特在1987年齣版的文集《門檻》(Seuils)中,曾追憶當年為門檻齣版社(Éditions du Seuil)籌畫詩學叢書的曆史因緣。他們推齣的第一本書是1940年代美國學者韋勒剋(René Wellek, 1903-1995)和華倫(Austin Warren, 1899-1986)閤著的《文學理論》(Theory of Literature)的法譯本;第二本纔是亞裏斯多德的《詩學》新譯(Genette, 1987, p.33,另參見Doležel, 1990, pp.11-32)。熱內特說當時編輯部「曾經激辯」是否應當收入此書(“Je me souviens de graves débats éditoriaux lors de la traduction française du livre de Wellek et Warren”)。其實,韋勒剋與華倫的書無法承擔這份曆史的重量,熱內特辯護說:這本書代錶「某種文學理論」(une théorie de la littérature),而非〔總體的〕「文學理論」(la Théorie littéraire),即使這本書齣版時的法文譯名果然是La Théorie littéraire(「文學理論」)。可見法美文學交流史上也不乏人情關係的産物(Genette, 1987, p.84)。
我們並不需要還給亞裏斯多德一個公道,學術史是最好的證人。前衛的《門檻詩學叢書》標榜跨齣門檻,走嚮未來,但是為何採納一本最古老的文學評論呢?三位主編除瞭上麵提到的兩位外,還包括日後以女性主義著稱的愛蓮‧西剋蘇(Hélène Cixous),他/她們之所以推齣亞裏斯多德《詩學》的法文新譯本,附有四百頁的註疏,其實是企圖透過結構詩學和符號詩學的理論框架,將這部西方詩學經典再度介紹給世人(Dupont-Roc & Lallot [Eds. & Trans.], 1980)。因此,筆者認為我們有必要「再度」介紹這位西方文藝理論開山祖的《詩學》。
圖書試讀
None
符號與修辭:古典詩學文獻的現代詮釋學意義 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
符號與修辭:古典詩學文獻的現代詮釋學意義 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 電子書 下載 2024
符號與修辭:古典詩學文獻的現代詮釋學意義 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
用戶評價
類似圖書 點擊查看全場最低價
符號與修辭:古典詩學文獻的現代詮釋學意義 pdf epub mobi txt 電子書 下載