世界名着作品集11:前夜【全新译校】

世界名着作品集11:前夜【全新译校】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 世界文学
  • 俄国文学
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 小说
  • 经典
  • 文学名著
  • 全新译校
  • 前夜
  • 19世纪文学
  • 人文社科
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

※俄国大文豪屠格涅夫最重要作品之一,首次出版于1860年,也是第一部非以贵族为角度,而是以平民为中心人物的长篇小说。书中反映了十九世纪五十年代俄国历史发展的趋向和当时社会风貌,开创俄国文学崭新的一页。

  ※这是黎明将至的前夜!也是革命来临的前夜!为了追求幸福,你可以牺牲到什么程度?真实反映俄国农奴制度及当时社会缩影!

  ※本书完整收录原书内容,非一般市面上的删节版!以供读者一窥全本精华,更能了解作者深意。

  这是俄国人民的前夜,
  还是屠格涅夫的前夜?
  革命即将打开序幕的前夜,
  世界又将发生怎样的巨变?

  是什么样的真爱,让一个本该是享尽荣华富贵的贵族千金小姐,宁愿放弃安逸优渥的生活离乡背井?又是怎样的信念,让他为了祖国甘冒生命危险、献出一切?一段不被看好的爱情,一个没有祝福的婚姻。为了追求真爱,她勇敢挣脱家庭桎梏;为了祖国与理想,他抛却个人生命安危,将自己置身于民族解放的运动之中。她和他真的能摆脱世俗偏见共结连理吗?

  本书写于1860年,是屠格涅夫的创作中最重要的作品之一,也是第一次不是以贵族为主角的作品,成为俄国文学的首创,亦是深刻描写俄罗斯社会现实的杰作。

  叶琳娜是个热情并富有爱心的贵族千金小姐,虽然出身豪门,身边不乏条件良好的追求者,却都打动不了她的心,直到英沙洛夫出现,两人一见钟情,很快就坠入了爱河。英沙洛夫是保加利亚富商的儿子,祖国被土耳其人佔领,父母都遭土耳其人杀害。他立誓要洗雪国耻家仇。叶琳娜为了追寻她的爱情,不惜远赴异乡为爱私奔。只是上帝似乎在考验他们的爱情,英沙洛夫竟不幸染病死去,伤心欲绝的叶琳娜该何去何从?
 

著者信息

作者简介

屠格涅夫


  伊凡‧屠格涅夫(Ivan Turgenev,1818-1883)。十九世纪俄国最杰出的批判现实主义作家,与托尔斯泰、陀思妥耶夫斯基并称为俄国三大文豪。他主张俄国应习西方,废除包括农奴制在内的封建制度。1852年起屠格涅夫陆续发表了《罗亭》《猎人笔记》《前夜》《父与子》等作品,成功地将世界文学的目光吸引到俄国的广袤土地上,他也成为第一个影响全欧乃至全世界的俄国小说家,为俄国文学在世界文学中的地位和巩固作出了巨大的贡献。

译者简介

刘淑梅


  黑龙江科技大学教师,曾在《中国俄语教学》上发表文章〈中国唐诗的俄译研究〉,并获黑龙江省第十三社会科学优秀成果奖。近期发表〈道德自我完善与道德自我立法——试析康德对托尔斯泰小说的影响〉和〈屠格涅夫小说《阿霞》中女性心理的表现方式〉等论文,已出版译着《果戈里中短篇小说集》。
 

图书目录

出版缘起
译者序
一    贵族阶级
二    卓娅‧尼吉基什娜
三    安娜 & 尼古拉‧斯塔霍夫
四    叶琳娜
五    暗恋
六    慈善家的苦楚
七    英沙洛夫
八    社会精英
九    偏见
十    悲惨命运
十一       新室友
十二 情愫
十三 行踪成谜
十四 初次坦白
十五 出游
十六 少女怀春
十七 不告而别
十八 私订终身
十九 恍若梦境
二十 寓意
二十一     迷惑
二十二     求婚
二十三     密会
二十四     梦魇
二十五     恶耗
二十六     死亡边缘
二十七     信使
二十八     幸福降临
二十九     一家之主
三十 大战爆发
三十一     震撼弹
三十二     离乡
三十三     兆头
三十四     永别
三十五     革命前夜
三十六     后记

图书序言

图书试读

安娜‧瓦西里耶芙娜‧斯塔霍娃原本是姓舒宾的,她七岁的时候成了无家可归的孤女,同时也继承了一份数量可观的遗产。她的亲戚里,有的非常富裕,有的则非常贫穷。穷的是爸爸那一边的亲戚,富的则是妈妈那边的,例如,参政官瓦尔金和契古拉索夫公爵。曾经她被法定监护人阿尔达里奥‧契古拉索夫公爵送到莫斯科的一家条件最优越的寄宿学校学习。毕业以后,她又被那位监护人公爵接到自己家中抚养。
 
她的日子过得很优越。每年冬天,她都一定会举办舞会。而安娜将来的丈夫,尼古拉‧阿尔捷密耶维奇‧斯塔霍夫就是在某一次舞会上征服她的。那天,安娜穿了一件美丽绝伦的玫瑰色长裙,头上戴了一个由小朵玫瑰花编成的花环。那个花环她至今还保存着。
 
尼古拉的父亲是一个已经退役的上尉。一八一二年,上尉因为负伤而获得了一个彼得堡的肥缺。
 
尼古拉十六岁进入士官学校,毕业后成了近卫军。他相貌出众,身材修长挺拔。在那些中等人家的小型舞会上,他算得上是个出类拔萃的黄金单身汉。当然,他也只能出入这样的晚会,因为上流社会的舞会他还没办法进入。
 
他年轻的时候有两个理想,第一个就是当一个侍从武官,第二个就是娶一个有钱的老婆。不过,第一个理想不久以后就被放弃了,然后,他就执着于第二个理想。于是,几乎每年冬天,他都要去莫斯科。
 
他的法语讲得特别流利,还获得了哲学家的美誉。因为他从来不寻欢作乐。
 
在他还是个准尉军官的时候,他就已经喜欢跟别人争辩,而且是永不停息地争辩。比如一个人是否可能在他的一生中走遍全宇宙,能不能知道海底发生的事情之类。他一直认为,这些都是完全不可能的。
 
他把安娜「骗到手」的时候,才二十五岁多一点。那时,他还没有去乡下务农。不过他也厌倦农村的生活。田产原本是该由农民自己交纳地租的。后来,他就住到了他妻子在莫斯科的房子里。
 
年轻的时候,他从来不赌博,但现在却迷恋上了洛托。洛托被法令禁止以后,他又迷上了叶拉纳什。不过,无所事事地待在家里,最终还是让他感到烦闷,后来,他就跟一个德国血统的寡妇勾搭上了,几乎整天往她家里跑。

用户评价

评分

当我在书店里看到这本书时,它的整体气质就吸引了我。一种沉淀下来的厚重感,一种历久弥新的韵味。标题“前夜”也给我留下了深刻的印象,它像是一个引子,勾起了我对故事内容的无限遐想。是关于历史洪流中的某个重要时刻?还是关于个体命运转折前的挣扎?我喜欢那些能够引发思考,能够挑战我固有认知,能够让我看到更广阔世界的作品。而一本好的世界名著,往往具备这些特质。我尤其看重译本的质量,因为它直接决定了我能否真正领略到原著的精髓。据说“全新译校”的版本,会更加精益求精,力求还原作者的风格和情感。这让我非常期待,希望能通过这本书,与作者进行一次深入的灵魂交流。我希望这本书能够像一位老友,娓娓道来,让我沉醉其中,获得知识,获得感动,获得启迪。

评分

每次购入一本新的世界名著,我都会有一种朝圣般的喜悦。它们不仅仅是纸上的文字,更是通往另一个时空,另一个心灵的钥匙。这本书的标题——“前夜”,本身就带着一种悬念和张力,让人不禁联想到风暴前的宁静,或者黎明破晓前的黑暗。我喜欢在阅读前,先在脑海里勾勒出一些可能的情节,虽然我知道最终的惊喜往往藏在书页翻开的那一刻。我对译文的质量非常看重,因为我知道,即使是再伟大的作品,如果翻译不佳,也会黯然失色。很多时候,一个词语的选择,一个句式的处理,都能影响到读者对作品的理解和感受。因此,“全新译校”这四个字,对我而言,就是一种品质的保证,它意味着更多的用心和打磨,更少的中译西方化的痕迹,更贴近原著的神韵。我期待在这本书中,能够感受到作者的笔触,不仅仅是文字的温度,更是情感的深度,思想的广度。

评分

这本书的封面设计很有吸引力,厚重而沉静的色彩,仿佛预示着故事的深刻与庄重。当翻开书页,一股油墨的清香扑鼻而来,让人心生宁静。书的纸张质感也非常好,触感温润,无论是指尖划过,还是目光停留,都带来一种愉悦的阅读体验。我一直对经典名著抱有深深的敬意,它们是历史长河中闪耀的明珠,承载着人类的思想与情感。我相信,一本好的译本,不仅仅是文字的搬运,更是思想的传承,是作者灵魂的再现。这次的“全新译校”字样,让我对这本书充满了期待,希望能在这个版本中,更贴近作者的原意,更深刻地理解作品的内涵。我尤其喜欢在阅读前,先对作者的生平和创作背景做一些了解,这能帮助我更好地进入故事的世界,体会人物的命运,感受时代的变迁。这本书的装帧也足够精美,摆在书架上,本身就是一件艺术品,让人赏心悦目。我迫不及待地想沉浸在书中的世界,去探索那些未知的领域,去感受那些不曾触碰的情感,去思考那些引人深思的问题。

评分

作为一名资深的文学爱好者,我一直认为,能够静下心来阅读一本真正的好书,是生活中最奢侈也最值得的事情。这一系列的书名就足够吸引人,尤其是“前夜”这个词,总是让人联想到某个重大事件发生前夕的微妙氛围,充满了未知与可能性。我喜欢那种沉浸在书本世界里的感觉,仿佛自己也成为了故事的一部分,与书中人物同呼吸,共命运。有时候,一本名著带给我的思考,会持续很久很久,甚至影响我的人生选择。我特别关注书籍的译者和校对,因为好的翻译是连接读者与原著的桥梁。这次的“全新译校”,让我对这本书的阅读体验有了更高的期待。我希望这本书能够带来全新的视角,深入挖掘作品的内涵,让我们这些读者能够更深刻地理解作者想要表达的思想和情感。这不仅仅是阅读,更是一种精神上的探索和对话。

评分

我对于这类汇集世界名著的系列丛书一直情有独钟,它们就像一个宝藏,收纳了无数人类文明的精华。而这一本,以“前夜”为名,更是吊足了我的胃口。这“前夜”究竟是何种时刻?是历史变革的前奏,是人物命运的转折,还是情感爆发的序曲?我脑海中闪过无数种可能性。这类作品往往拥有宏大的叙事,深刻的人物刻画,以及对人性的极致探索。我常常在阅读时,将自己代入其中,去感受角色的喜怒哀乐,去体味他们的挣扎与抉择。有时候,一本书就能改变一个人看待世界的方式,甚至改变人生的轨迹。我希望这本书能带给我这样的体验,能让我有机会与那些伟大的灵魂对话,从中汲取力量与智慧。而“全新译校”的承诺,更是让我对这次阅读之旅充满信心。好的翻译能够跨越语言的障碍,将作者的思想和情感原汁原味地传递给读者,让阅读体验更加顺畅和深刻。我期待着这次能够享受到一场纯粹而美好的阅读盛宴。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有