倒騎驢子智慧多

倒騎驢子智慧多 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

亨利.D.巴哈姆
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

關於賀加的街談巷語 從遙遠時空的土耳其來到你跟前 為你獻上最令人啼笑皆非卻又隱含真理的傳奇故事 數世紀以來,文字、語言與故事在人們的舌尖上流浪 經過中亞無數民族的細細咀嚼、消化 最終形塑而成那個 既瘋癲又聰慧 既機智又荒謬 既風趣又不可理喻 由種種矛盾所構築而成卻又直指人性的靈魂── 土耳其幽默大師 納斯雷汀‧賀加 本書收錄181篇關於賀加的奇聞軼事 適閤在每一段破碎的時間享用 請放下既有的邏輯、一切思考上的束縛 讓我們跟著賀加的靈魂一起領略土耳其的古老智慧吧! |華文唯一譯本 首度上市| 名傢推薦 「我記得小時候阿姨的傢也有關於Nasreddin Hoca 的笑話書,我每次去阿姨傢都特彆愛拿來看。我很高興有機會把傢鄉的一位曆史傳說人物介紹給颱灣的讀者們,相信你們看完這本書一定會收獲滿滿。」──《愛玩客》主持人吳鳳 「即使在今日,當我們走進土耳其人的日常生活,還是可以在生活中發現許多來自過去帝國時代的影響,人們稱之為傳承。因此,不論是在飲食、手工藝、建築、藝術還是本書《倒騎驢子智慧多》,都是透過先人將這些知識和故事一點一滴傳承下來,使我們有機會去認識幾百年前的人、事、物,而這樣跨時空的傳遞就是書本的可貴之處。」──《伊斯坦堡情旅日記》萊拉Leyla

著者信息

作者簡介

亨利.D.巴哈姆(Henry D. Barnham)


  英國人,《倒騎驢子智慧多》為其唯一譯著。1909年,巴哈姆取得於君士坦丁堡齣版的土耳其原文書,經過翻譯及篩選篇章後,在1923年的倫敦齣版本書。

譯者簡介

陳蒼多


  1942年生,澎湖人,國立颱灣師範大學英語研究所碩士,曾任國立政治大學英語係教授。從事翻譯工作數十年,譯作數量極其可觀,曾多次獲得梁實鞦文學奬翻譯類奬項。
 

圖書目錄

圖書序言

絲綢交易的詭計
 
賀加到市場去販賣妻子所紡織的絲綢,發現商人們試圖騙取他的絲綢。
 
「我最好教訓你們一番。」他在心中這樣說。
 
他從一堆垃圾中找到一個大駱駝頭,把它帶迴傢,在四周纏上絲綢,讓它變成一顆很大的絲球。然後他到市場,把這件東西展示給絲商們看。
 
其中一名絲商齣瞭一個比市價低很多的價格,但是賀加想著:「如果將絲綢分開來秤,這個價錢算不錯。」所以他就同意瞭,大聲說著:「立即付現!」
 
但是,對方卻遲疑瞭;他很訝異他齣這麼低的價,居然可以買下這麼大一個東西。於是,他問:「這些絲綢全部都是在你傢所紡織的嗎?或者是在彆的地方?」然後他又說:「我希望這個絲球裏麵沒有其他東西。」
 
賀加十分淡定地轉嚮這個人,說道:「有一顆駱駝的頭!」
 
這位顧客顯然認為這隻是賀加錶示不耐煩的感嘆,便安心地付瞭現金。
 
賀加拿這筆錢還瞭一些債。然後,當買瞭絲綢的商人迴到自己的店裏,把絲球解開,他發現瞭駱駝的頭,立刻跑去找賀加。
 
「這是你做的好事嗎?當我問你裏麵有沒有東西時,你迴答『有』。你騙我!」他說。
 
賀加隻是笑著說:「哦!但願你銘記我給你的教訓。這會勝過你以欺瞞的方式所得到的幾披索!首先,你從我妻子的絲綢中,獲得比你應得的多瞭很多。我的妻子一直在紡織這些絲綢,甚至連眼睛都要瞎掉瞭,而我也是費瞭很多心思纔賣掉。
 
「其次,我並沒有對你說謊。我對你說『有一顆駱駝的頭』時,我確實把我實情告訴你瞭,你是睜著眼買下的。如果我採取另一種姿態―堅持以較高的價錢售齣,要麼在我手頭很緊的時候,還是沒能把絲綢賣齣去;要麼就是我賣給瞭你,卻在迴傢後感到很痛苦、良心不安。
 
「有學問又虔誠的人是不會刻意去欺騙彆人的,也不會做齣我所做的事―除非不得已。你認為你如果無法騙到我的一點錢,那麼所有的事情就結束瞭,但納斯雷汀.賀加是一個誠實的人,總是準備清償債務,也會以正當的方法賣東西。」
 
付「沒有」的訴訟
 
有兩個人來到法官前,提齣訴訟。
 
原告說:「閣下,這個人在背上背瞭一擔柴,走的時候一腳滑瞭下去,人跌瞭下去,所有的木柴都掉落下來。他請求我把木柴放迴去,我問,他要付什麼代價給我?他迴答『沒有』,我就把木柴放迴他背上,然後要他付『沒有』,但他卻不付。閣下,我要求我的權利,要他在此時此地付給我『沒有』!」

圖書試讀

None

用戶評價

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有