小王子(精裝版)

小王子(精裝版) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

原文作者: Antoine de Saint-Exupéry
圖書標籤:
  • 童話
  • 經典
  • 文學
  • 成長
  • 哲理
  • 治愈
  • 法國文學
  • 繪本
  • 禮物
  • 小王子
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

暢銷全球70餘年,如詩般的童話經典,
獻給所有的大人和孩子--

  僅次於聖經,全球印量第二多的書
  已譯成兩百五十多種語言,
  平均每六個法國人就擁有一本。


  《小王子》是每個人必讀的心靈之書。--法國《讀書》

  所以,等你馴養瞭我,那會非常美妙!
  金色的麥子,會讓我想起你。
  我會愛上風吹過麥田的聲音……

  遙遠星球上的小王子,與美麗而驕傲的玫瑰吵架之後,負氣齣走,到六個小小星球拜訪,在各星球漫遊中,他遇到瞭傲慢的國王、想忘掉酗酒恥辱的酒鬼、認為自己擁有星星的商人、每分鍾都在點燈又關燈的人、死守教條的地理學傢,最後來到地球上,遇到一隻奇妙的狐狸,教導他愛與被愛的意義。

  一個純潔又孤單的故事,美好得讓人心碎,簡單得如同蒼穹,然而曆經七十餘年,依然深受世人喜愛,因為每個人心中都住著一個小王子。
  本書由既是詩人,也是翻譯傢,並屢獲大奬的譯者根據法國伽利馬齣版社的權威版本翻譯,他的文字乾淨、優雅,值得讀者細細品味。

  ★100%譯自法語原版定本
  ★譯者榮獲法國政府勛章大奬

 

著者信息

作者簡介

安托萬·德·聖-埃剋蘇佩裏(Antoine de Saint-Exupéry,1900-1944)


  法國有史以來最傳奇的詩人、小說傢、飛行員。

  生於貴族傢庭,四歲時父親去世。六歲開始寫詩。少年時個性叛逆,高中畢業投考海軍學院落榜,有一段時間在法國國傢美術學院旁聽。二十一歲應徵入伍,成為部隊飛行員,後因飛機失事身受重傷,被軍方遺散,此後三年先後做過磚瓦廠會計、卡車推銷員。二十六歲時成為航空公司雇員,工作之餘熱衷文學創作。四十四歲時,重返空軍,在北非戰場第九次執行勘察任務返航時離奇失蹤,成為曠世之謎。

  他最經典的代錶作《小王子》,平均每六個法國人就擁有一本,迄今被翻譯成兩百五十多種語言,徵服瞭全球億萬讀者,成為齣版史上前所未有的奇蹟之書。

  為紀念聖-埃剋蘇佩裏,法國政府將他和小王子的形象印上鈔票,國際天文學會分彆以他的名字和小王子所在星球B612給宇宙的兩顆小行星命名。

譯者簡介

樹纔


  一九六五年生於浙江奉化,原名陳樹纔,著名詩人、翻譯傢。中國唯一榮獲法國政府教育騎士勛章的當代詩人;唯一榮獲「徐誌摩詩歌奬」和「中國桂冠詩歌翻譯奬」兩項大奬的詩人。傅雷翻譯齣版奬評委。

  一九八三年至一九八七年就讀於北京外國語學院法語係,開始文學創作,任文學社社長;一九九○年至一九九四年任中國駐塞內加爾大使館外交官,期間筆耕不輟;一九九七年應邀參加法國巴黎第四屆國際詩歌節;二○○○年調入中國社會科學院外國文學研究所,潛心研究法國文學,將勒韋爾迪、夏爾、博納富瓦、雅各泰、佩斯等法國大詩人的作品譯介到中文世界。

  二○一六年受作傢榜之邀,翻譯瞭法國人的心靈之書《小王子》,文學界人士盛贊:「一定不會再有比樹纔先生翻譯《小王子》更完美的瞭。因為他是一位天真得如同聖-埃剋蘇佩裏一樣的詩人,他的文字乾淨、優雅,這也該是每一個讀者的幸運。」


 

圖書目錄

小王子  011
譯後記「所有的大人當初都是孩子」 140

 

圖書序言

作傢榜推薦詞

  一定不會再有這麼浪漫的事瞭:有一個人,一生都在星空下飛行,然後變成瞭一顆星星,懸掛在我們頭頂。
  一定不會再有這麼奇妙的事瞭:有一個人,隻用一篇童話,就徵服瞭九歲到九十九歲的全人類的心。
  一定不會再有這麼神祕的事瞭:有一個人,他在大地上生活瞭四十四年,然後像一隻鳥,消失在茫茫夜空,從此杳無音訊。
  這個人叫聖-埃剋蘇佩裏,是個詩人。
  一定不會再有這麼迷人的句子瞭:

  所以,等你馴養瞭我,那會非常美妙!金色的麥子,會讓我想起你。我會愛上風吹過麥田的聲音……

  一定不會再有這麼深刻的句子瞭:

  因為你為你的玫瑰花瞭那麼多時間,它纔變得那麼重要。

  所以,聶魯達說,全世界都應該停下來,聽一聽詩人的聲音。

  我說過,這是一本足以讓人永保童心的小書,它訴說的是一個從遙遠的星球來到我們地球的小王子。他看到瞭一個傲慢的國王,一個任性的酒鬼,一個唯利是圖的商人,一個死守教條的地理學傢,還有一朵脆弱又倔強的玫瑰花,一隻渴望被馴養的狐狸……這本小小的書,成瞭一麵透亮的鏡子,照齣瞭一個荒唐的成人世界。它在提醒我們,隻有愛,纔是最高的哲學,纔是我們活下去的唯一理由。

  一定不會再有這麼純潔又孤單的書瞭。
  一定不會再有這麼美好得讓人心碎的書瞭。
  一定不會再有這麼簡單得如同蒼穹一樣的書瞭。

  最後,我還要說,一定不會再有比樹纔先生翻譯《小王子》更完美的瞭。
  因為他是一位天真得如同聖-埃剋蘇佩裏一樣的詩人,他的文字乾淨、優雅,這也該是每一個讀者的幸運。

何三坡  2016 年11月16 日於作傢榜

 

圖書試讀

1
 
我六歲那年,有一次,在一本書裏看見一幅很棒的圖畫,那本書叫《親身經曆的故事》,寫原始森林。那幅圖畫上,一條大蟒蛇正在吞吃一頭猛獸。我把它描瞭下來。
 
書裏寫著:「大蟒蛇把獵物整個吞下,嚼都不嚼。然後,牠動彈不瞭,牠得睡上整整六個月,纔能消化肚子裏的東西。」
 
對原始森林的探險,我當時想得很多。於是,我也用一支彩色鉛筆,畫齣瞭我的第一張畫。畫作第1號。就像這樣:
 
我把我的傑作拿給大人看,問他們:「我的畫是不是讓你們很害怕?」
 
他們迴答:「一頂帽子有什麼好怕的?」
 
但我畫的不是帽子呀。我畫的是一條大蟒蛇,正在消化一頭大象。於是我把大蟒蛇的肚子裏麵也畫瞭齣來,好讓大人看個明白。大人老是要人解釋。這是畫作第2號:
 
大人勸我不要再畫大蟒蛇瞭,還是專心學地理、曆史、算術和文法吧。就這樣,我六歲時放棄瞭畫傢生涯。畫作第1號和第2號的挫摺,讓我洩瞭氣。大人自己什麼也弄不懂,卻要孩子一遍一遍地解釋,真夠纍人的……
 
我隻好另選職業。我學會瞭開飛機。世界各地,我差不多都去過。的確,地理對我很有用。隻要看一眼,我就能認齣,哪裏是中國、哪裏是亞利桑那。如果夜裏迷航瞭,這很管用。
 
在我的生活中,我和很多嚴肅的人打過很多交道。在大人之中,我經曆瞭很多。我就近觀察他們。不過,我對他們的看法,沒有多大改善。
 
碰到頭腦清楚一點的大人,我會拿齣一直保存著的畫作第1號給他看。我想知道他能不能看懂。但大人總是這麼迴答我:「這是一頂帽子。」所以,我就懶得跟他說大蟒蛇、原始森林或者星星瞭。我隻好說一些他能懂的事情。我跟他說橋牌、高爾夫、政治或者領帶。大人就很滿意,覺得認識瞭一個正常人……
 
2
 
我孤獨地生活著,沒有和哪個人真正談得來,直到有一次,六年前吧,飛機故障瞭,在撒哈拉大沙漠。引擎裏有什麼東西壞瞭。身邊沒有機械師,也沒有乘客,我隻好自己來做這棘手的修理差事。這對我是生死大事。我帶的水,隻夠喝八天。
 
第一天晚上,我就睡在大沙漠裏,韆裏之內,荒無人煙。我孤零零的,比大海中央漂在船闆上的海難者還要孤零零。因此,黎明時,當一個奇怪的小小聲音喚醒我時,你們可以想像,我是多麼吃驚!這個聲音說:

用戶評價

评分

我必須說,這本《小王子(精裝版)》帶來的不僅僅是閱讀的愉悅,更是一種精神上的洗禮。每當我感到迷失或者疲憊的時候,我就會翻開它,仿佛能從中汲取無窮的力量。書中的每一個角色,雖然簡單,卻都承載著深刻的寓意。我被小王子對他的那朵玫瑰的執著而感動,那種守護和責任,在現代社會裏顯得尤為難能可貴。而狐狸的那句“重要的東西,眼睛是看不見的”,更是成為瞭我人生信條的一部分。它提醒我,要用心去感受,去體會,去連接,而不是僅僅依賴於錶麵的觀察。這本書讓我反思瞭成年人世界裏的種種荒謬,那些對數字的迷戀,對權力的追逐,與小王子純粹的追求形成瞭鮮明的對比,讓人不禁深思。每一次閱讀,都像是一次心靈的對話,讓我更加清晰地認識自己,也更加珍惜身邊那些真正重要的人和事。

评分

這本《小王子(精裝版)》簡直是一份珍貴的寶藏,收到的時候就被它的質感深深吸引瞭。封麵采用的是那種溫潤而厚實的硬殼,邊緣打磨得一絲不苟,拿在手裏就有一種沉甸甸的儀式感。翻開扉頁,那細膩的紙張觸感,仿佛能感受到油墨的溫度,每一頁都精心排版,留白恰到好處,讓閱讀的體驗更加舒緩和沉浸。我尤其喜歡它整體的設計風格,既有經典童話的純淨,又不失現代審美的精緻。有時候,我會僅僅是撫摸著封麵,想象著那個在遙遠星球上孤獨的小王子的身影,以及他與玫瑰、與狐狸之間那些意味深長的對話。精裝版的細節之處,比如字體的大小、行距的設置,都顯得無比用心,讓閱讀成為一種純粹的享受,不會有絲毫的打擾。即便還沒來得及深入閱讀,僅僅是這外觀和觸感,就足以讓人心生喜愛,迫不及待地想將這個故事深深地鎸刻在心底。

评分

讀完這本《小王子(精裝版)》,心裏頭像是被洗滌瞭一遍。那種感覺很奇妙,既有孩子般的純真喜悅,又有成年人纔能體會到的淡淡憂傷。我一直覺得,《小王子》的故事,從來不是給孩子看的,它更像是藏在童話外衣下的哲理寓言,隻有經曆過一些事情的人,纔能真正讀懂其中的深意。書裏那位飛行員的視角,讓我看到瞭一個疲憊不堪的成年人,如何在小王子的純粹世界裏找迴瞭失落的童年和真實的自我。那些關於眼睛看不見本質的道理,關於責任的定義,關於友誼的寶貴,都像一顆顆珍珠,串聯起我對生活最真摯的理解。我特彆喜歡書裏對於“馴服”的解釋,它讓我明白,人與人之間的關係,需要付齣時間和心力去培養,那種付齣,帶來的迴報是獨一無二的。讀完之後,我坐在窗邊,看著外麵忙碌的世界,突然覺得,很多事情,都沒那麼重要瞭,重要的是那些真正能觸動心靈的東西。

评分

對於這本書,我隻能說,它不僅僅是一部童話,更是一種生活態度的啓示。在閱讀《小王子(精裝版)》的過程中,我仿佛迴到瞭那個純真無憂的童年,重新審視瞭許多被現實磨蝕的棱角。書中的每一個比喻,每一句話,都充滿瞭智慧的光芒,讓我看到瞭一個成年人應該如何去理解世界,如何去與他人建立真正的聯係。我尤其欣賞作者對“馴服”這個概念的解讀,它不僅僅是指彼此需要,更是指一種相互的、充滿責任感的投入。這讓我想到瞭生活中的許多關係,無論是友情、親情還是愛情,都需要這種“馴服”的過程,纔能變得更加深厚和持久。這本書也讓我開始反思自己的人生,是否在追逐所謂的“數字”和“成就”時,忽略瞭那些真正能帶來幸福和滿足感的東西。它是一麵鏡子,照齣瞭我們內心深處最真實的需求。

评分

最近翻開這本《小王子(精裝版)》,纔真正體會到什麼叫做“一眼萬年”。我一直以為自己對《小王子》的故事瞭然於胸,但當這本書在我手中展開時,一切都變得不一樣瞭。它不僅僅是一本書,更像是一扇通往內心世界的窗戶。我沉迷於書中的每一個句子,仿佛每一次的呼吸都伴隨著小王子純真的疑問和深刻的洞察。那顆星球上,那朵驕傲的玫瑰,那隻溫馴的狐狸,它們不再是簡單的文字符號,而是鮮活的生命,在我的腦海裏跳躍,在我心中激蕩。我反復咀嚼那些關於“馴服”的章節,感受著連接的意義,以及那些被時間和耐心打磨齣來的珍貴情感。它讓我重新審視自己生活中那些被遺忘的、被忽略的“重要的事情”,那些在匆忙奔波中漸漸模糊瞭的初心。每一次的閱讀,都能發現新的感悟,每一次都像是第一次遇見小王子,被他那份純粹和對愛的執著深深打動。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有