【最後的訪談:文學三傑系列套書】(三冊):《海明威:最後的訪談》、《沙林傑:最後的訪談》、《馬奎斯:最後的訪談》

【最後的訪談:文學三傑系列套書】(三冊):《海明威:最後的訪談》、《沙林傑:最後的訪談》、《馬奎斯:最後的訪談》 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

海明威
图书标签:
  • 文学传记
  • 访谈录
  • 海明威
  • 沙林傑
  • 馬奎斯
  • 文学大师
  • 名人传记
  • 现代文学
  • 经典文学
  • 海外文学
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

難得一見的三位世紀文學家訪談收錄!
經典作家身前雜談小說、人生與怪癖

  《海明威:最後的訪談》
  第一手訪談這位定義和改變美國文學的諾貝爾文學獎得主,
  好鬥、迷人、發人深省的作家快語!

  海明威以風流、陽剛、熱愛冒險、享受生活的公眾形象聞名,但在私生活上其實極為低調,長年居住於哈瓦那郊區,遠離塵囂。在這四篇採訪中,海明威難得突破心防,時而誠懇、時而尖銳機智,對諸多話題侃侃而談,包括生活、文學、藝術、同時代作家,以及他對自身小說技藝的見解——

  「我透過小說藝術創造的,並非事實的再現,而是比任何現實事物都更為真實鮮活的東西。在這新鮮的東西誕生後,如果東西夠好,就能永垂不朽。」

  《沙林傑:最後的訪談》
  有句玩笑話流傳已久,可以將沙林傑的訪談標題下成〈滾出我的草坪〉,
  因為他從不願接受採訪。

  從於1951年出版《麥田捕手》的那一刻起,沙林傑就被痴迷的粉絲、傳記作家和咄咄逼人的記者跟踪。在這本與這位難以捉摸的文學巨擘的罕見而深刻的邂逅中,沙林傑時而心甘情願、時而勉強地討論了成名的衝擊,他的藝術起源,以及他對作家的建議。這些富有啟發性、挑釁性、甚至有趣的對話,揭示了一位作家對聚光燈的強烈抗拒,但又無力逃避它的眩光。

  如果你是沙林傑粉絲,你會對這本書又愛又恨。

  有關霍爾頓・考菲爾德,沒有更多可說的了,
  再讀一遍。一切都在書中。——沙林傑談《麥田捕手》

  《馬奎斯:最後的訪談》
  從剛出道的第一次到生前最後一次,
  絕無僅有的馬奎斯訪談集。

  諾貝爾獎文學獎得主,被《紐約時報》譽為「文學魔法的魔術師」的馬奎斯,他以《百年孤寂》為讀者所熟知,影響力跨越數個世代至今,無疑是全世界最受歡迎的小說家。本書除了馬奎斯生前的最後一次訪談,還收錄了小說家的初次訪談。此外還收錄了馬奎斯與好友孟多薩(Plinio Apuleyo Mendoza)的對談,其中包含了作家對女人、真愛與迷信的見解。

  對於馬奎斯的終生粉絲和初次接觸大師作品的讀者來說,這是一本必不可少的書。

  「我很期待某位《觀察家報》的報童會看我的小說,這樣我就可以詢問他的心得,我也很想知道司機、擦鞋匠還有彩券小販是怎麼想的……我相信一般百姓都會喜歡這部小說……這部小說會受大家歡迎,如此一來也就證明當代小說可以與社會大眾心靈相通。」——馬奎斯談第一本小說《枯枝敗葉》
文坛群像的深度凝视:探索文学巨匠的创作之路与人生哲思 本书系精选自一系列深入文学殿堂的经典论述,旨在为读者呈现二十世纪以来,那些以独特笔触和深刻洞察力构建起不朽文学世界的巨匠们——他们不限于特定的地理坐标或文学流派,而是代表了人类精神探索的几个重要里程碑。本卷收录的文本,侧重于剖析这些作家的创作母题、叙事技法,以及他们在时代洪流中的个人抉择与心路历程。 第一部分:现代主义的破碎与重建——聚焦乔伊斯、伍尔夫及普鲁斯特的内心风景 本辑内容深入探讨了现代主义文学如何颠覆传统小说的线性叙事,转而拥抱意识流和内心独白。我们将详细剖析詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》中对“日常史诗”的构建,探讨其如何通过对都柏林一天生活的细致描摹,映射出人类精神世界的宏大与琐碎。重点分析其语言实验,包括对双关语、多义词的运用,以及如何利用神话结构来支撑现代性的困境。 紧随其后的是对弗吉尼亚·伍尔夫的深入研究。她的作品,如《达洛维夫人》和《到灯塔去》,是意识流动与时间感知哲学的完美结合。本书将着重考察伍尔夫如何利用“瞬间”的捕捉,来展现女性角色的内心宇宙及其与社会规范的张力。分析其散文性的叙事风格如何打破传统情节的束缚,引导读者进入角色的潜意识深层。 同时,我们不会忽略法国文学巨匠马塞尔·普鲁斯特。本部分将围绕《追忆似水年华》展开,重点剖析“非自愿记忆”这一核心概念,以及它在重构过去、对抗时间流逝中的关键作用。探讨其对感官体验的细腻描写如何超越简单的怀旧,上升为对存在本质的形而上学追问。这些作家的共同之处在于,他们都将关注点从外部事件转向了内在体验的真实性,深刻影响了后世的写作规范。 第二部分:魔幻现实主义的诞生与拉美文学的觉醒 本章将目光投向了二十世纪中叶兴起的拉美文学浪潮,特别是魔幻现实主义的崛起及其世界性影响。此部分详细梳理了这一文学流派的起源、特征及其政治文化背景。 重点解析加西亚·马尔克斯(非本文套书所含的那一位)的创作轨迹,探究其如何将南美洲动荡的历史、民间传说与超自然的元素无缝融合。我们不仅分析《百年孤独》中布恩迪亚家族七代人的兴衰,更关注其叙事中循环往复的时间观和宿命论色彩。探究“魔幻”并非逃避现实,而是以一种更具穿透力的方式,揭示特定文化环境下的社会现实与权力结构。 此外,本部分还将涉及胡利奥·科塔萨尔的实验性叙事。通过分析如《万花筒》等作品,展示其如何通过打乱叙事顺序、引入“读者参与”的结构,挑战传统意义上的阅读体验,体现了后现代语境下对确定性的反思。这些作家的作品共同构筑了一个既根植于本土风土,又具备普世价值的文学景观。 第三部分:战后存在主义的拷问与知识分子的困境 随着两次世界大战的硝烟散去,欧洲文学进入了对意义、自由与荒谬的深刻反思阶段。本部分聚焦于存在主义哲学对文学的塑造。 我们将详细审视阿尔贝·加缪的“荒谬”主题。通过分析《局外人》和《鼠疫》,探讨作家如何通过塑造局外人的形象,来表达个体在面对非理性宇宙时的疏离感与反抗的必要性。重点在于解析加缪的“反抗哲学”:在认识到生命固有荒谬性的前提下,如何通过坚持人道主义价值来创造意义。 随后,我们将转入对让-保罗·萨特思想的文学体现的考察。分析其戏剧和小说,如何直接服务于其哲学立场——“存在先于本质”。探讨作家如何通过角色在极端环境下的选择,来凸显人类完全的自由及其伴随的沉重责任。这些作品是文学作为一种行动的典范,它们不再仅仅是描摹世界,而是力图改变读者对世界和自身的理解。 第四部分:边缘的呐喊与美国南方文学的复杂性 本章聚焦于美国文学,特别是那些致力于揭示社会边缘群体挣扎与内心冲突的大家。 我们将深入探讨威廉·福克纳如何通过其“约克纳帕塔法县”的虚构世界,来承载美国南方历史的重负、种族问题的伤痕以及家族衰败的悲剧。分析他复杂的叙事技巧,如多重视角、非线性时间结构,如何服务于表现历史记忆的纠缠不清和人物心理的深层矛盾。福克纳的写作是对传统“美国梦”叙事的有力解构。 此外,本部分还将涉及对托妮·莫里森文学成就的探讨。她的作品,如《宠儿》,以极具诗意和力量的语言,直面奴隶制的创伤记忆。分析她如何将口述传统、民间信仰融入严肃文学,并构建出一种独特而强大的女性视角,使得被历史抹去的声音得以重现,揭示了记忆与和解的艰难路径。 结语:文学的永恒对话 本套丛书的收录并非旨在提供对上述作家的最终定论,而是希望激发读者对文学文本更深层次的探究兴趣。这些作家虽然风格迥异,但他们共同的贡献在于,他们拒绝简单的答案,坚持通过文学的复杂性去直面人类经验的复杂性,他们的作品构成了对人类精神世界永恒的、充满挑战性的对话。通过阅读他们如何处理时间、记忆、自由与荒谬,我们得以更好地理解我们自身所处的时代与精神疆域。

著者信息

作者簡介

厄內斯特.海明威(Ernest Hemingway,1899-1961)


  美國記者、作家,20世紀最著名的小說家之一。

  成長於美國伊利諾州橡樹園鎮(Oak Park),父親是醫生,母親是音樂家。高中畢業後他先去《堪薩斯市星報》(The Kansas City Star)當菜鳥記者,隨後投身第一次世界大戰,前往義大利擔任紅十字會救護車隊駕駛。1918年,因為身受重傷而返鄉,但這次戰爭經驗卻成為他許多小說創作的基礎,尤其是《戰地春夢》(A Farewell to Arms)。

  新婚燕爾之際,他帶著第一任妻子前往歐洲擔任《多倫多星報週刊》(The Toronto Star Weekly)的特派記者,也報導過希土戰爭等戰事。在隨後的三段婚姻期間,他住過巴黎、倫敦、西礁島與哈瓦那。海明威在世共有七本小說、六本短篇小說集與兩本非虛構作品出版。他在1954年榮獲諾貝爾文學獎殊榮。1957年,早年旅居巴黎期間寫的兩箱文學回憶錄草稿失而復得,促使他創作出《流動的饗宴》(A Moveable Feast)。1961年在愛達荷州凱泉鎮(Ketchum)家中飲彈身亡。

沙林傑(J. D. Salinger)

  生於1919年紐約州紐約市;歿於2010年新罕布夏州科尼許鎮。20世紀最有影響力的作家之一。他的劃時代著作《麥田捕手》被廣泛認為是二戰後美國極重要的小說。他的著作還包含《九個故事》、《法蘭妮與卓依》、《抬高屋梁吧,木匠;西摩傳》。儘管直到2010年去世為止,沙林傑從未停止寫作,但他過著避世的生活,且自1965年便再也沒有發表新作品。

賈西亞.馬奎斯(Gabriel Garcia Marquez)

  1927年生於哥倫比亞小鎮阿拉卡塔卡;2014年於墨西哥墨西哥城離世。記者出身,作品涵蓋長篇與短篇小說。他是二十世紀最具影響力、最受世人喜愛的作家之一,全世界有數千萬人讀過他的小說《百年孤寂》,也樹立了「魔幻寫實」的典範。其餘著作包括小說《枯枝敗葉》、《預知死亡紀事》、《迷宮中的將軍》、《沒人寫信給上校》、《異鄉客》、《愛在瘟疫漫延時》、《苦妓回憶錄》……等,以及回憶錄《活著是為了說故事》。1982年獲得諾貝爾文學獎。

原文版編輯

大衛.史崔佛(David Streitfeld)


  《紐約時報》記者。他所屬的新聞團隊榮獲2013年普立茲獎的釋義性報導(Explanatory Report)獎項,主題是蘋果電腦如何改造了經濟型態;2012年他因假書評工廠的報導,榮獲美國商業編輯與作家協會「最佳商業報導獎」(Best in Business)。現在他與家人還有瀕臨崩塌的書堆一起住在舊金山。

譯者簡介

陳榮彬


  國立臺灣大學翻譯碩士學位學程助理教授,曾三度獲得「開卷翻譯類十大好書」獎項,譯作《昆蟲誌》(左岸)獲選2018年Openbook年度好書(翻譯類)。出版各類翻譯作品近六十種,代表譯作包括梅爾維爾《白鯨記》(聯經)、海明威《戰地鐘聲》、《戰地春夢》(木馬)、費茲傑羅《塵世樂園》(南方家園)、布考斯基《愛是來自地獄的狗》(啟明)等經典文學作品,以及史學作品《美國華人史:十九世紀至二十一世紀初,一百五十年華人史詩》、《美國與中國:十八世紀末以來的美中關係史》(遠足)等。

劉議方

  臺灣大學外國語文學系畢業,後於臺灣大學翻譯碩士學位學程取得學位,目前從事筆譯工作。

林熙強

  輔仁大學比較文學博士(2010),現任中原大學基督教與華人文化社會研究中心研究員、國立臺北大學中國文學系兼任助理教授;曾任中央研究院中國文哲研究所博士後研究學者(2011–2020)。早年任教於中國文化大學英國語文學系及語文教學中心,講授英美文學及語文課程十年(2005–2015);近年特別專注於十六世紀末耶穌會士東邁來華之後,譯介的西方古典迄文藝復興時期各類宗教文學文獻。著有《修辭.符號.宗教格言──耶穌會士高一志〈譬學〉研究》(中原大學基督教與華人文化社會研究中心,2015),榮獲科技部104年度博士後研究人員學術著作獎,另撰有學術論文十餘篇;曾任五卷《晚明天主教翻譯文學箋注》主編之一(中央研究院中國文哲研究所,2014–2021)、九卷《古新聖經殘稿》副主編(中華書局,2014)、二卷《清代基督宗教小說選注》副主編(中央研究院中國文哲研究所,2018)等;譯有《吠》(寶瓶文化,2016)、《大汗之國》(臺灣商務印書館,2018)等書。

图书目录

《海明威:最後的訪談》
厄內斯特・海明威,小說的藝術,第二十一號
喬治・普林普頓(George Plimpton)採訪於一九五四年五月
刊登於《巴黎評論》(The Paris Review)第十八期,一九五八年春季

海明威在古巴
勞勃.曼寧(Robert Manning)採訪於一九五四年十二月
刊登於《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly),一九六五年八月號

順道拜訪海明威
洛伊德.拉卡(Lloyd Lockhart)採訪於一九五八年四月
刊登於《多倫多星報週刊》,一九五八年八月十九日

午後人生:最後的訪談
勞勃.艾米特.基納(Robert Emmett Ginna)採訪於一九五八年五月
刊登於《君子雜誌》,一九六二年五月號

《沙林傑:最後的訪談》
序 大衛.史崔佛(David Streitfeld)

「寫作能得到的回報很少,不過當回報到來,如果回報到來,是很美好的。」
威廉.麥斯威爾(William Maxwell)撰
《每月選書俱樂部書訊》(Book-of-the-Month Club News)
一九五一年七月

「能告訴人們是一大解脫。」
雪莉.布萊尼(Shirlie Blaney)撰
《克萊蒙特老鷹日報》(The Claremont Daily Eagle)
一九五三年十一月十三日

沉默已久的沙林傑開口了
拉西.福斯伯格(Lacey Fosburgh)採訪
《紐約時報》(The New York Times)
一九七四年十一月三日

與沙林傑共度的十分鐘
葛雷格.赫里格斯(Greg Herriges)撰
《Oui雜誌》(Oui Magazine)
一九七九年一月

「大部分的作家都很孤獨,如果你也是,那就自己以寫作走出孤獨吧。」
麥可.克拉克森(Michael Clarkson)撰
《尼加拉瀑布評論》(Niagara Falls Review)
一九七九年十一月十二日

「一個凍結的瞬間」
貝蒂.埃普斯(Betty Eppes)採訪
《巴頓魯治倡導報》(Baton Rouge Sunday Advocate)
一九八〇年六月二十九日

最後的訪談
根據通知,由被告方於一九八六年十月七日下午兩點十分,在紐約州紐約市公園大道二三〇號郵遞區號一〇一六九,薩特利和斯蒂芬斯先生律師事務所(Messrs. Satterlee & Stephens),並在速記員唐娜.羅傑斯(Donna Rogers)與紐約州公證人面前記錄之原告傑羅姆.D.沙林傑證詞

尾聲一
頂替沙林傑:沙林傑前書信代筆人的自白
喬安娜.史密斯.拉科夫(Joanna Smith Rakoff)撰
《書誌》(BOOK MAGAZINE)
二〇〇二年九/十月號

尾聲二
背叛沙林傑
我取得了出版界破天荒的成功機會:他的最後一本書。然後我搞砸了。

羅傑.拉斯貝瑞(Roger Lathbury)撰
《紐約》(New York)雜誌
二〇一〇年四月四日

《馬奎斯:最後的訪談》
序 大衛・史崔佛(David Streitfeld)

不停寫小說的小說家
《哥倫比亞人報.文學副刊》(El Colombiano Literario)副刊主筆雷斯特雷波(Alonso Ángel Restrepo),一九五五年採訪於麥德林
芭露(Theo Ellin Ballew)英譯

馬康多的想像力量
阿根廷月刊《危機》(Revista Crisis)歐洲通訊特派員貝梅霍(Ernesto González Bermejo),一九七五年採訪於斯德哥爾摩
羅賓絲(Ellie Robins)英譯

女人/迷信、癖好、品味/作品
摘錄自馬奎斯與好友孟多薩(Plinio Apuleyo Mendoza)的對談集《番石榴飄香》(El Olor de la Guayaba, 1982 [The Fragrance of Guava, 1983]),一九八三年巴塞隆納
萊特(Ann Wright)英譯

情書專用郵票
《華盛頓郵報》記者史崔佛(David Streitfeld)專訪
集結一九九三年墨西哥市、一九九七年華盛頓兩次訪談

「我已擱筆」──最後的訪談
西班牙《先鋒報》(La Vanguardia)記者阿延(Xavi Ayén)二〇〇六年採訪於墨西哥城
芭露(Theo Ellin Ballew)英譯

 

图书序言

  • ISBN:9789579689861
  • 叢書系列:古典復筆新
  • 規格:平裝 / 656頁 / 15 x 21 x 4.2 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣

图书试读

用户评价

评分

光是「訪談」這個形式,就充滿了戲劇張力。好的訪談,是將受訪者卸下心防的那一刻捕捉下來。我會期待在這些「最後的」對話中,看到那些平日在書本中被過度神化的大師們,展現出最真實、甚至有點脆弱的一面。比如,他們是否會坦承年輕時的某些寫作決定其實是出於魯莽?他們對自己最成功的作品,是否抱持著某種長期的遺憾?這種「坦白局」的氛圍,遠比他們那些精心雕琢的自傳來得更具穿透力。這讓我想起一些老派的電影紀錄片,鏡頭語言往往會捕捉到受訪者眼神中的一絲猶豫或一閃而過的情緒,那種微小的、非語言的線索,往往比幾千字的回答更有力量。我希望這套書能捕捉到那種「非文字的重量」。

评分

對於任何一個長期浸淫在文學世界裡的讀者來說,追尋「大師的聲音」是一種近乎朝聖的行為。想像一下,如果這個系列涵蓋了像杜斯妥也夫斯基那樣充滿宗教與道德掙扎的靈魂,他的最後訪談會不會變成一場關於信仰崩塌與重建的激烈辯論?那種對人類極端處境的深入挖掘,如果能用第一人稱的視角在生命終點被重新審視,那將是對讀者心靈的一次巨大震撼。我總覺得,偉大的作家們在生命末期,對「死亡」和「不朽」的看法,會比他們創作高峰期時更加清晰和尖銳。這種跨越時空的對話,讓我們得以窺見他們思想體系的最終輪廓,也間接解答了我們在閱讀他們作品時,心中久久未能釋懷的那些哲學疑問。

评分

這套書名光聽起來就很有味道,那種「最後的」總帶著一股宿命感和重量,讓人忍不住想一探究竟。雖然我手上的這套是文學三傑的訪談集,但單看書名,我就會聯想到許多同樣充滿傳奇色彩的作家。想像一下,如果是像卡繆、沙特那樣的哲學文學家,他們的「最後訪談」會是怎樣一番景象?會不會充滿對存在主義的辯證,或是對時代變遷的深刻反思?那種在生命盡頭回望創作生涯的視角,絕對是無價之寶。我會期待閱讀的過程,彷彿是親身參與了一場世紀對談,不是那種例行公事的宣傳訪問,而是真正掏心掏肺,關於創作的掙扎、對人性的洞察,以及那些不為外人道的秘辛。這種「終結篇」的感覺,總是能激發讀者最強烈的好奇心,想知道他們是如何看待自己留下的印記,以及對後世文學的期許。這種設定本身就已經奠定了極高的文學史價值。

评分

提到「三傑」,腦中自然會浮現出風格迥異的文學巨匠們各自的宇宙。如果是村上春樹,他的最後訪談或許會充滿爵士樂的慵懶和對失落世代的隱喻,用一種既疏離又親密的語氣,談論他如何創造那些時而魔幻、時而寫實的異空間,讓人感覺他始終未曾真正離開我們。又或者,如果我們談的是普魯斯特,那種對時間、記憶與感官的極致探討,他的「最後」將會是一場漫長、細膩到近乎痛苦的自我剖析,用近乎意識流的方式,為讀者構築起一座永恆的、由文字築成的迷宮。每一次翻閱這樣被視為「最終章節」的作品時,都會產生一種莊嚴感,彷彿在見證一位偉大靈魂的最終告解。這種對文學史重量級人物的致敬與追憶,才是吸引我深入閱讀的真正動力,它超越了單純的八卦,直指文學創作的核心真諦。

评分

這套書的選題格局顯然非常宏大,涵蓋了不同語系和文化背景的頂尖創作者,這本身就極具研究價值。但拋開學術層面不談,單純從一個熱愛閱讀的人的角度來看,我會對「故事的收束」這個概念著迷。文學家的一生,最終都會匯集成一套他們留給世界的訊息,而「最後的訪談」就是這訊息的最終封緘。我會想知道,他們是如何看待自己被時代標籤化的過程?他們是否滿意後人對他們作品的詮釋?如果這套書能呈現出他們如何處理「文學遺產」這個沉重命題,那將遠遠超出一本普通訪談錄的價值。它變成了一種文學史家、評論家與當事人之間,在時間的長河中進行的最後一次、也是最真誠的握手。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有