Buddha-Dharma: Pure and Simple 5:佛法真義

Buddha-Dharma: Pure and Simple 5:佛法真義 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

Venerable Master Hsing Yun
圖書標籤:
  • 佛教
  • 佛法
  • 禪宗
  • 修行
  • 智慧
  • 心靈
  • 哲學
  • 宗教
  • 正信
  • 淨土
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  In today’s Buddhist sphere, numerous claims have been made on what the Buddha has taught. However, were these teachings truly spoken by the Buddha? The Buddha-Dharma: Pure and Simple series is an exploration of over 300 topics, where Venerable Master Hsing Yun clarifies the Buddha’s teachings in a way that is accessible and relevant to modern readers. Erroneous Buddhist views should be corrected, the true meaning of the Buddha must be preserved to hold true to the original intents of the Buddha.

  All Buddhist practice begins with right view, for it is the compass that points toward the true path of cultivation. This fifth installment continues laying the groundwork of this foundation by addressing age-old misconceptions. Covering a wide range of social issues from the perspective of the Buddha-Dharma, Venerable Master offers readers a practical but profound approach to Buddhist practice in daily life.
 
好的,這是一份關於一本假設的、與《Buddha-Dharma: Pure and Simple 5:佛法真義》內容無關的圖書簡介。 --- 書名: 《星辰的低語:古代天文與失落的文明》 作者: 艾莉森·凡爾納 齣版日期: 2024年鞦季 裝幀: 精裝,附贈全彩星圖特輯 --- 內容簡介 在人類文明的搖籃期,當第一批農夫抬起頭凝視夜空時,他們看到的遠不止是隨機閃爍的光點。他們看到的是秩序、預言、以及與神祇交流的媒介。《星辰的低語:古代天文與失落的文明》 帶領讀者踏上一場橫跨數韆年曆史的星際旅程,深入探究古代社會如何構建他們的宇宙觀,以及這些知識如何塑造瞭他們短暫卻輝煌的文明。 本書的核心在於揭示那些被現代曆史學常常忽視的聯係:天文觀測與社會結構、宗教信仰乃至政治權力之間的緊密交織。我們不僅考察瞭巴比倫的泥闆記錄和瑪雅的石製天文颱,更將目光投嚮瞭那些鮮為人知卻同樣精妙的體係——如秘魯莫切文化的星象符號,以及北歐維京人利用太陽石導航的壯舉。 第一部分:天幕之下的基石——早期文明的宇宙圖景 本書的開篇,我們迴溯至美索不達米亞平原。不同於將天文學視為純粹科學的現代視角,對於蘇美爾人和阿卡德人而言,星辰的移動是神諭的直接體現。艾莉森·凡爾納細緻地剖析瞭“行星”概念的誕生,探討瞭占星術如何在這些早期文化中從一種觀察工具演變為統治階級維持權威的必要手段。例如,我們考察瞭著名的《恩努瑪·阿努·恩利爾》係列,這些檔案如何記錄瞭日食和月食的精確時間,並將其與王國興衰的命運緊密聯係起來。 隨後,我們將注意力轉嚮尼羅河畔。古埃及的星象學植根於農業周期和來世信仰。本書詳盡闡述瞭他們如何利用天狼星的偕日升(Sopdet)來確定尼羅河泛濫的起始時間,這直接關係到整個帝國的生存。書中將詳細比對金字塔群(如吉薩)的布局與獵戶座和天狼星在特定曆史時期的天空方位,探討這些建築的真正“天體對齊”的意義。 第二部分:跨越海洋的導航者與時間測量師 天文學並不僅僅服務於神權和農業,它也是遠洋航行和精確曆法製定的關鍵。在第二部分,作者將目光聚焦於那些需要精確時間來協調貿易和軍事行動的文明。 瑪雅的精妙計算: 瑪雅文明在數學和天文上的成就常常被神化色彩所掩蓋。本書將剝離這些神秘主義的錶層,深入分析《德纍斯頓手抄本》中記載的金星運行周期——一個比我們現代計算精確得多的周期。我們探討瞭如何通過對比瑪雅的“長紀年曆”與現代天文數據,來校準他們的曆史紀年,並推斷齣其曆法體係在政治宣示中的核心作用。書中甚至收錄瞭作者對尤卡坦半島廢棄天文觀測點的實地考察報告。 波利尼西亞的星空航行術: 太平洋上的航行者沒有指南針,他們依靠的是海洋的波浪、風嚮,以及最重要的——星空。本書花費大量篇幅介紹波利尼西亞人如何記憶成百上韆顆星星的位置,以及他們如何利用特定的星座在夜間辨彆方嚮。我們追溯瞭夏威夷、毛伊島和復活節島之間的文化傳播路徑,這些路徑幾乎完全依賴於對特定星群的精準識彆和記憶。 第三部分:被遺忘的歐洲之光——凱爾特與北歐的天文遺産 在古典文明的光芒被中世紀遮蔽時,歐洲邊緣地帶的文化發展齣瞭獨特的、與地平綫和季節變化緊密相關的天文學。 巨石陣的秘密: 巨石陣(Stonehenge)不僅僅是一座陵墓,它是一個復雜的太陽和月亮觀測器。本書將考察近年來的新發現,特彆是關於其“月球大循環”觀測能力的證據。作者提齣瞭一種理論,認為巨石陣的建造不僅是為瞭標記夏至和鼕至,更是為瞭預測罕見的月食現象,這可能是一種社會控製的手段。 維京人的“太陽石”: 維京人的遠徵令人神往,但他們如何在陰雲密布的北海中確定方嚮?書中將探討“太陽石”(Sunstone)的可能形態——無論是冰島螢石還是特定晶體的偏振光分析——並推斷齣這種技術如何支持瞭他們對格陵蘭和北美洲的成功探索。這部分內容將結閤考古學和光學物理學知識,力求提供一個清晰的圖景。 第四部分:失落的知識與現代的重構 最後,本書探討瞭這些古代知識是如何在曆史長河中消亡或被誤解的。我們審視瞭羅馬帝國晚期對自然哲學的偏離,以及伊斯蘭黃金時代對希臘和巴比倫知識的保存與發展。 作者強調,古代天文學的價值不在於其預測的精確度是否能與現代科學相媲美,而在於它揭示瞭人類心智如何試圖在看似混沌的宇宙中建立意義和結構。通過重新審視古代的星圖、曆法和神話,我們可以更好地理解我們自身的文化起源,以及人類對秩序永恒的追求。 《星辰的低語》 是一部深入的、跨學科的研究作品,它將天文學、考古學、人類學和曆史學融為一體,為讀者打開瞭一扇通往古代世界宏大宇宙觀的窗口。 --- 讀者群體: 對古代史、考古學、天文學史、以及文化人類學感興趣的廣泛讀者群體,特彆是那些渴望瞭解科學與神話交匯點的探究者。本書的敘事風格兼具學術的嚴謹性和大眾讀物的可讀性,配有大量精美插圖和圖錶,旨在激發讀者對夜空的無限好奇。

著者信息

作者簡介

Venerable Master Hsing Yun


  Venerable Master Hsing Yun was born in Jiangsu Province, China in 1927. He studied at various renowned Buddhist institutions such as Qixia Vinaya College and Jiaoshan Buddhist College.

  Soon after his arrival in Taiwan in 1949, he became the chief editor of Human Life, a Buddhist magazine. In 1952, his efforts in establishing Buddhist Chanting Association strengthened the foundation for his subsequent endeavors in the promotion of the Dharma. Venerable Master founded Fo Guang Shan Monastery in 1967, with the primary goal of promoting Humanistic Buddhism through Buddhist education, culture, charity, and propagation of the Dharma. Since then, over two hundred branch temples have been established in major cities around the world. He has also set up art galleries, libraries, publishing houses, bookstores, mobile clinics, Buddhist colleges, and universities including: University of the West, Fo Guang University, Nanhua University, Nan Tien Institute, and Guang Ming College. In 1977, the Fo Guang Tripitaka Editorial Board was formed to compile the Fo Guang Buddhist Canon and the Fo Guang Dictionary of Buddhism. Many other works on Buddhism have also been published.

  Venerable Master Hsing Yun has dedicated his life to propagating Humanistic Buddhism. As a global citizen, he continues to foster “joy and harmony,” “oneness and coexistence,” “respect and tolerance,” and “equality and peace” throughout the world. When he founded the Buddha’s Light International Association in 1991 and was elected president of its world headquarters, he was closer to realizing the ideal of having “the Buddha’s light shining throughout the three thousand realms, and the Dharma water flowing across the five continents.”

圖書目錄

About Venerable Master Hsing Yun
Translator’s Introduction
Preface

1.    Did the Buddha Ever Express Anger?
2.    Unhuman
3.    Skillful Teachings
4.    Ten Hardships of the Buddha
5.    A Sesame Seed and a Grain of Wheat
6.    Where Can Mentors Be Found?
7.    Dharma Friend
8.    Where Does One Abide?
9.    Buddha Selection Court
10.    Renunciation
11.    Siksamana
12.    Does Arthats Commit Killing, Stealing, and Sensual Conduct?
13.    Haiqing and Changshan
14.    Four Kinds of Comportment
15.    To Speak Gently and Steadily
16.    Joined Palms
17.    Prostration
18.    Spiritual Retreat
19.    Alms Procession
20.    No Eating After Noon
21.    Formal Meal
22.    The Benefits of a Vegetarian Diet
23.    Making Offerings
24.    The Essence of Offering to the Sangha
25.    The Merits of Rejoicing in Others’ Virtues
26.    Meritorious Blessings
27.    Supernatural Powers
28.    Visitor Administrator
29.    Sickbay
30.    Roaming in Jianghu
31.    Cloud and Water Practices
32.    Dharma Protector
33.    Light Offering
34.    First Incense, First Bell, and First Drum
35.    Consecration Ceremony
36.    Rebirth
37.    Where are Heaven and Hell Found?
38.    Deities
39.    Tudigong
40.    Ghosts
41.    Original and manifested bodies
42.    Avalokitesvara
43.    Mahasattva
44.    Unreasonableness and Unfeelingness
45.    Was the Sixth Patriarch Illiterate?
46.    Recognizing Chan Master Shenxiu
47.    Sudden and Gradual Enlightenment Are As Equals
48.    Bodhisattva and Volunteer
49.    Modern-day Bodhisattvas
50.    Zhao Puchu Bodhisattva
51.    Yang Renshan Bodhisattva
52.    Caigu and Shigu
53.    Young Boy and Young Girl
54.    Being in a Mist
55.    Three Meetings Beneath the Dragon-Flower Tree  

 

圖書序言

  • ISBN:9789574576456
  • 叢書係列:佛光文選
  • 規格:平裝 / 200頁 / 14 x 21 x 1 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 齣版地:颱灣

圖書試讀

Translator’s Introduction

  The first two volumes of Buddha-Dharma: Pure and Simple focus on topics of faith and doctrine, while the third and fourth volumes explore the more practical aspects of Buddhist practice. Upon opening this volume, readers will discover a list of seemingly unconnected topics ranging from the Buddha's stories (”Did the Buddha Ever Express Anger?”, “Ten Hardships of the Buddha”), to specific aspects of cultivation (“Four Kinds of Comportment,” “Joined Palms,” “No Eating After Noon”), as well as Chinese folk religion (“Deities,” “Tudigong,” “Caigu and Shigu”).

  What this volume offers is a journey through the history of Buddhism, beginning from the founder himself to Buddhist practitioners of the 21st century, and traditional practices originated from India to modern endeavors assisted by advanced technology. As Buddhism passed down from one generation to the next, many aspects were altered due to cultural differences, and new practices were added. The original spirit of the Buddha's teaching was lost, forgotten in the maze of time. Venerable Master’s critiques and insights brush away the cobwebs that clung to these so-called Buddhist traditions to reveal the original intent of the Buddha, and how we can better integrate the Buddha-Dharma into today's culture, society, and world.

  Given some topics can be culture-specific, some terms are transliterated rather than translated. This is done for a few reasons: first, when the Chinese phrase has no exact equivalent in English. Second, to retain the rich meaning of the Chinese context. Third, when the term is also used as a wordplay. To aid the reading process, the Chinese characters and the literal meaning of these transliterations are provided in the article, and additional explanations can be found in Notes.

  Buddhism has a rich history, diverse traditions, and multifaceted practices, but its core teachings remain the purification of our bodies and minds and the enhancement of moral ethics. It also teaches us to be kinder and more compassionate people and strive for a life of liberation and perfect ease. The personal examples of the Buddha and generations of Buddhist practitioners serve as role models and inspiration.

 

用戶評價

评分

我認為這本書最厲害的地方,在於它成功地模糊瞭「宗教」與「生命哲學」之間的界線。它沒有過度強調儀式感或特定的教派立場,而是將佛法的核心精神——如何減少痛苦、如何與自己和世界和平共處——提煉齣來,用一種近乎普世的語言來呈現。這讓它不僅僅適閤已經在學佛的讀者,更適閤那些對生命感到睏惑、尋求一套更健全世界觀的年輕人。我身邊有好幾個朋友,他們平時對宗教很疏離,但當我推薦這本書時,他們的迴饋竟然都是「這本書很實用」。這種跨越門檻的普適性,絕對是它能脫穎而齣的關鍵。它不要求你信仰某位佛陀,它隻邀請你誠實地麵對你自己的心。這種純粹的、以「人」為核心的齣發點,讓我覺得這本書的價值,遠遠超越瞭一本單純的佛學導讀,它更像是一本關於「如何過好這一生」的深度指南。

评分

說真的,現在市麵上太多強調「輕鬆學佛」的書籍,但往往為瞭迎閤大眾口味,會把一些比較需要深入思考的議題給一筆帶過,讀起來雖然舒服,但總覺得少瞭點什麼骨幹。這本《佛法真義》倒是挺有骨氣的,它敢於觸碰那些可能讓人感到不適的真相,比如「無常」的殘酷性,以及眾生皆有執著的煩惱。但奇怪的是,因為它的敘事語氣非常溫和且富含慈悲,即便是麵對這些比較沉重的議題,讀者也不會產生抗拒,反而會覺得被理解。它不像是在批判你的缺點,而像是在輕輕地提醒你:「嘿,這就是生命的真相,我們一起麵對它吧。」這份堅定的陪伴感,遠比那些隻說好話的書來得有力量。當我們真正接受瞭不完美和痛苦是生命的一部分時,纔能真正放下與之對抗的念頭,這纔是真正的解脫之道,書裡對此的詮釋非常到位,讀完後心裡會多一份踏實感。

评分

這本書的結構編排,也看得齣作者的用心良苦。它不是線性地從 A 講到 Z,而是像一個螺鏇上升的結構,每講一個核心概念,都會迴到前一個概念去印證,然後再推展到更深一層的體悟。我個人對書中某個章節中,對於「緣起性空」的解釋印象最為深刻。過去我總覺得這很玄,但作者用「一杯茶」的例子來闡述,從茶葉的生長、採摘、烘焙、到泡茶的過程,每個環節都缺一不可,但當茶水飲盡,那個「茶」的實體又似乎消失瞭。這種具體的物理解釋,比起抽象的哲學思辨,更能讓理工背景的我快速建立起連結。它讓我明白,所謂的「空」,並不是「沒有」,而是一種關係性的總和,一旦關係改變,事物便呈現齣不同的麵貌。這種清晰的邏輯推導,讓我覺得這本書不隻是一本心靈雞湯,它同時具備瞭相當紮實的思辨能力,讓人信服。

评分

這本《佛法真義》的書名,光是「真義」兩個字,就讓人忍不住想一探究竟。畢竟在這個資訊爆炸的時代,各種對佛法的詮釋五花八門,搞得人眼花撩亂。我拿起這本書的時候,心裡其實是抱著一點點懷疑的,心想,真的有那麼「純粹又簡單」(Pure and Simple)嗎?畢竟佛法講述的道理,牽涉到生命的本質、因果的奧妙,聽起來就不是能一兩句話帶過的學問。不過,翻開前幾頁,作者的文字風格就很有意思,它不像傳統的佛學書籍那樣,動不動就引用一大段經文,然後用深奧的術語來解釋。反而像是一個經驗豐富的長輩,用非常生活化、貼近我們日常處境的例子,慢慢引導你進入主題。尤其是在講述「心」的運作時,那種層層剝開的細膩,讓我彷彿看到瞭自己過去思考問題的盲點。這本書的優點在於,它沒有試圖把你變成一個「學問傢」,而是把你拉迴做為一個「人」最根本的提問上,非常實在,讓人讀起來很有共鳴,不會有壓力感。

评分

老實說,我以前接觸過幾本佛教入門的書籍,很多時候讀完會覺得好像懂瞭,但一遇到生活中的實際考驗,那些道理就飄走瞭,抓不住。這本《佛法真義》處理這個問題的方式相當高明。它不隻是停留在「理論」的層麵,更像是在提供一套「實用手冊」。我特別欣賞它對於「禪定」這個概念的闡述,它沒有把它描述成需要盤腿坐很久、禁慾的苦修,而是強調那是一種隨時隨地都可以練習的「專注力」和「覺察力」。讀到那部分,我馬上就想在等紅綠燈的時候試試看,觀察自己的念頭來來去去,不用去控製它,隻是單純地看著。這種即時的、可操作性的引導,讓「佛法」這個詞彙,從一個高高在上的宗教符號,變成瞭一種可以立即提升生活品質的方法論。對於像我這樣生活節奏很快的現代人來說,這種「即學即用」的特質,是這本書最吸引我的地方,它讓我覺得,學佛法不是為瞭死後去哪裡,而是為瞭讓今天的自己過得更好、更清醒。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有