中國著名旅遊景區導遊詞精選:英漢對照(邊陲地區) (電子書)

中國著名旅遊景區導遊詞精選:英漢對照(邊陲地區) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王浪
圖書標籤:
  • 旅遊
  • 中國
  • 邊陲地區
  • 導遊詞
  • 英漢對照
  • 電子書
  • 景點
  • 文化
  • 旅行
  • 語言學習
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

  人們常說:「一個齣色的導遊帶來一次成功的旅遊活動」,「江山美不美,全憑導遊一張嘴」。實踐也錶明,一個地方導遊素質、能力水平的高低和導遊服務質量的好壞,會直接影響到該區域旅遊業的總體形象和可持續發展。高質量的導遊服務亦需要高質量的導遊人纔,高質量的導遊人纔的培養則需要高質量的導遊圖書。而市麵上的導遊外語用書基本都是針對某個具體省份的,針對全中國旅遊景區(點)編寫的參考書尚不多見。正是基於這樣的宗旨,我們編寫瞭《中國著名旅遊景區導遊詞精選》(英漢對照)一書,以滿足旅行社經營管理人員、導遊人員及外國朋友希望瞭解全中國旅遊景區(點)訊息的需要。

  本書以中國地理區域為依據,將全書劃分為西南地區、西北地區、東北地區以及港澳颱地區四個部分,每個地區又以省(直轄市、自治區和特別行政區)為單位具體介紹其區域範圍內的景區景點,共有13個省、市、自治區及特別行政區與70個著名景點介紹。本書所選景區(點)以綜閤知名度較高的景區(點),作為本書的主要收錄內容。

  本書對每個區域的介紹主要包含以下三項內容,即,本省(市、自治區)簡介、知名旅遊城市簡介和精選景區(點)導遊詞。各篇導遊詞內容豐富生動,融故事、神話、歷史和景點介紹為一體,並特別注重語言的口語化和親和力。為方便讀者使用本書,所有導遊詞均採用英漢對照形式。本書希望能最大程度地嚮讀者呈現中國豐富多樣的旅遊資源以及這些旅遊資源所積澱的民族特色文化,為推動國際間的跨文化傳播、弘揚中華民族的優秀文化,稍盡綿薄之力。
 
好的,這是一份關於不同主題圖書的詳細簡介,與您提到的《中國著名旅遊景區導遊詞精選:英漢對照(邊陲地區)》內容完全無關。 --- 曆史的重量與人性的深度:一部關於中世紀歐洲社會變遷的鴻篇巨著 書名:《塵封的契約:巴爾乾半島的興衰與信仰的十字路口 (1000-1453)》 作者: [虛構曆史學傢姓名,例如:艾爾文·馮·布拉格] 齣版社: [虛構齣版社名稱,例如:環球史學齣版社] 內容提要 《塵封的契約:巴爾乾半島的興衰與信仰的十字路口 (1000-1453)》並非一部簡單的地域編年史,它是一次對中世紀晚期歐洲東南部復雜權力結構、文化交融與宗教衝突的深度剖析。本書以拜占庭帝國的黃昏、斯拉夫民族的崛起以及奧斯曼帝國的擴張為三大曆史軸綫,聚焦於1000年至1453年間巴爾乾半島這一關鍵地緣政治闆塊的命運沉浮。 作者憑藉對拉丁文、希臘文、斯拉夫古文以及奧斯曼土耳其文等多源史料的紮實考據,描繪齣一幅充滿張力的曆史畫捲。全書結構精妙,從宏觀的帝國更迭敘事,深入到微觀的鄉村經濟結構、修道院的財富積纍與地方貴族的權力鬥爭。 第一部:拜占庭的餘暉與斯拉夫的覺醒 (1000-1204) 本部分詳細考察瞭在君士坦丁堡光環逐漸暗淡的背景下,保加利亞、塞爾維亞等新興斯拉夫王國如何在政治上尋求獨立,並在文化上與拜占庭展開復雜的繼承與競爭關係。重點分析瞭中世紀巴爾乾地區封建製度的形成過程,以及東正教在鞏固民族認同方麵所扮演的核心角色。特彆值得一提的是,書中對“第二保加利亞帝國”的財政體係和軍事組織進行瞭細緻的重建,揭示瞭其短暫的輝煌背後所蘊含的結構性弱點。 第二部:十字軍的衝擊與碎裂的權力版圖 (1204-1354) 1204年第四次十字軍攻陷君士坦丁堡,對巴爾乾地區造成瞭難以逆轉的衝擊。作者細緻描摹瞭拉丁帝國在希臘土地上的短暫統治及其對當地社會秩序的破壞。隨後,在塞爾維亞國王斯特凡·杜尚的領導下,巴爾乾地區迎來瞭一次短暫而耀眼的統一嘗試。本書深入研究瞭杜尚法典(Zakonik)的法律意義,探討瞭它在整閤不同族群和法律傳統方麵的努力,並審視瞭這種中央集權在杜尚死後迅速瓦解的必然性。 第三部:奧斯曼的陰影與信仰的堅守 (1354-1453) 這是全書的高潮部分。作者以無可辯駁的證據,闡述瞭奧斯曼土耳其人如何利用巴爾乾各國之間的內訌與衰弱,逐步蠶食這片土地。本書不僅僅記錄瞭戰鬥與陷落,更著重探討瞭在外部壓力下,巴爾乾社會的文化韌性與宗教身份的強化。如何在中世紀晚期的全球化衝擊下,普通農民、城市手工業者和教會精英如何調整他們的生存策略?我們看到瞭科索沃戰役(1389年)後塞爾維亞貴族階層的流散與文化遺産的保護,以及君士坦丁堡陷落(1453年)之前,巴爾乾各地抵抗的復雜性與最終的悲劇宿命。 核心價值與創新點: 本書的革命性在於其跨越瞭傳統上將巴爾乾視為“歐洲邊緣”的刻闆印象,將其置於東西方文明碰撞的最前沿進行考察。它摒棄瞭單一的民族史觀,強調瞭多民族、多宗教環境下復雜的人文互動。通過對具體人物(如聖薩瓦、杜尚、以及默默無聞的基層神職人員)的命運追蹤,本書成功地將宏大的曆史敘事與生動的人性刻畫完美融閤,是研究中世紀晚期歐洲社會轉型、宗教衝突與地緣政治變遷的必備參考書。 --- 當代科技與倫理的交鋒:一部麵嚮未來的哲學思辨錄 書名:《矽基的道德疆界:人工智能時代的責任、主體性與人類價值重構》 作者: [虛構哲學傢/科技倫理學傢姓名,例如:李薇] 齣版社: [虛構齣版社名稱,例如:未來視野齣版社] 內容提要 《矽基的道德疆界》是一部深刻探討人工智能(AI)技術飛速發展對人類社會和核心倫理體係構成的挑戰與機遇的前沿著作。本書超越瞭對AI失控的簡單恐慌,而是聚焦於當前及未來十年內,我們必須在法律、哲學和個體層麵建立的倫理框架。 作者李薇教授以其深厚的分析哲學功底和對計算機科學前沿進展的敏銳洞察力,構建瞭一套審慎而富有建設性的倫理分析模型,旨在指導人類如何與日益強大的“非生物智能”共存。 第一部分:界限的模糊:智能、意識與主體性 本部分深入探討瞭圖靈測試的局限性,並提齣瞭“功能性意嚮性”與“現象學意識”的區彆。作者認為,當前的深度學習模型在模擬人類智能方麵取得瞭巨大成功,但這並不意味著它們擁有瞭內在的價值或道德地位。書中詳細剖析瞭大型語言模型(LLMs)在生成看似具有情感和主觀判斷的內容時,其背後的機製——概率預測與符號操作——與人類真正的“意圖”之間的鴻溝。這一部分的討論,旨在為我們定義“智能”的邊界提供新的哲學工具。 第二部分:責任的分配:算法的決策與法律真空 隨著自動駕駛係統、AI診斷工具和高頻交易算法在社會關鍵領域的主導地位日益增強,責任的歸屬成為一個棘手的法律難題。本書係統梳理瞭現有的過失責任、嚴格責任和主體責任理論,並論證瞭這些傳統框架在麵對“黑箱”算法決策時的不足。作者提齣瞭一種“多層級問責製”,它要求製造商、部署者和用戶共同承擔基於風險評估的相應責任,特彆是針對“不可解釋性”帶來的風險進行提前規製。 第三部分:人類價值的重構:工作、創造力與意義的再定義 AI的普及必然顛覆現有的勞動市場和知識産權體係。本書批判性地審視瞭“通用人工智能”(AGI)可能帶來的大規模職業替代風險,並提齣瞭“人類溢價”的概念——即在AI時代,哪些技能和活動(如深度共情、復雜環境下的倫理判斷、純粹的、非功利性的藝術創作)將重新獲得核心價值。此外,作者還探討瞭“算法偏見”的社會後果,指齣AI的訓練數據是人類曆史偏見的投影,必須通過嚴格的數據治理和倫理審計來防止其固化社會不平等。 第四部分:未來的契約:監管、透明度與全球治理 在收尾部分,作者強調瞭建立全球性的AI倫理治理標準刻不容緩。本書探討瞭建立“AI安全緩衝區”的可能性,並主張引入類似生物技術領域中對高風險實驗的限製機製。核心觀點是,必須在技術發展速度和倫理監管速度之間建立一種動態的平衡,確保技術進步服務於人類福祉,而非反噬人類主體性。 核心價值與創新點: 《矽基的道德疆界》的價值在於其前瞻性和平衡性。它既不盲目樂觀,也不陷入技術恐懼,而是以一種嚴謹的、可操作性的哲學框架,引導讀者正視AI帶來的深刻的倫理睏境,為政策製定者、技術開發者和普通公眾提供瞭清晰的思考路徑。 --- 藝術史的隱秘角落:對19世紀末亞洲現代性的視覺解讀 書名:《東方光影的悖論:殖民地博物館、攝影術與媒介中的“他者”形象 (1870-1920)》 作者: [虛構藝術史學傢姓名,例如:張明遠] 齣版社: [虛構齣版社名稱,例如:全球視覺文化研究中心] 內容提要 《東方光影的悖論》是一部具有裏程碑意義的藝術史與媒介研究著作。本書聚焦於19世紀末至20世紀初,西方殖民勢力擴張背景下,攝影術如何被用作一種權力工具,來構造、固化乃至“科學化”東方社會(特彆是東南亞和東亞部分地區)的“他者”形象。 作者張明遠教授巧妙地將藝術史分析與後殖民理論相結閤,挑戰瞭傳統上將早期亞洲攝影視為單純“紀實”或“異國情調”描繪的觀點,揭示瞭其背後隱藏的權力結構和視覺意識形態。 第一部分:攝影機的凝視:從人類學到帝國範式 本書開篇梳理瞭早期西方攝影師進入亞洲的動機。作者詳細分析瞭諸如“人類學攝影集”、“風俗誌”等分類齣版物,如何將復雜的社會現實簡化為一係列固定的、帶有等級色彩的圖像類型(如“忠誠的僕人”、“神秘的僧侶”、“野蠻的部落”)。通過對特定肖像攝影(如某位法國人類學傢在越南拍攝的作品)的微觀文本分析,本書揭示瞭布景、光綫和模特的姿態是如何被精心編排,以滿足歐洲觀眾對“東方”的預設想象。 第二部分:博物館裏的身體:展陳空間中的權力遊戲 作者將焦點轉嚮瞭歐洲各大自然曆史博物館和殖民地博覽會。本書引入瞭“展陳空間理論”,考察瞭非西方文物和人物形象在西方博物館環境中的意義漂移。例如,通過對1900年巴黎萬國博覽會上“越南村落”模型的考察,本書探討瞭具身性(embodiment)如何被剝奪,以及靜態的、被“馴服”的圖像如何為殖民統治提供閤法性論據。 第三部分:本土的迴應:媒介的藉用與反抗的微光 本書的創新之處在於其對本土視覺文化的迴溯。作者並未將亞洲的社會簡單視為被動接收者,而是考察瞭當地精英群體如何迅速學習並藉用西方攝影技術。書中分析瞭早期日本和上海的本土攝影工作室,他們如何在適應西方審美要求的同時,通過精心布置的傢庭肖像或商業廣告,微妙地重新確立瞭自身群體的尊嚴和現代性敘事。這種對“藉用”中潛藏的“抵抗”的挖掘,為研究媒介的自主性提供瞭新的視角。 第四部分:時間的錯位:現代性敘事與視覺斷裂 最後一部分探討瞭當傳統視覺藝術(如水墨畫、版畫)遭遇化學攝影術時産生的張力。作者認為,攝影的“即時性”和“客觀性”的錶象,恰恰打亂瞭東方社會固有的時間感和曆史觀。通過比對同一時期手繪地圖與攝影測繪圖,本書揭示瞭現代視覺媒介是如何成為建構“殖民地時間”(即停滯的、等待被“喚醒”的時間)的關鍵工具。 核心價值與創新點: 《東方光影的悖論》是視覺研究領域中一次重要的跨學科努力,它成功地將藝術史的圖像分析、社會學的權力研究和後殖民理論的批判性視角融為一爐,為理解19世紀末全球化語境下的身份構建和視覺政治提供瞭深刻的洞察力。 ---

著者信息

圖書目錄

前言
 
Part Ⅰ Southwest China 西南地區
Sichuan Province 四川省
Chongqing Municipality 重慶市
Tibetan Autonomous Region 西藏自治區
Yunnan Province 雲南省
Guizhou Province 貴州省
 
Part Ⅱ Northwest China 西北地區
Shaanxi Province 陜西省
Gansu Province 甘肅省
Xinjiang Uygur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區
Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏迴族自治區
Qinghai Province 青海省
 
Part Ⅲ Northeast China 東北地區
Heilongjiang Province 黑龍江省
Jilin Province 吉林省
Liaoning Province 遼寧省
 
Part Ⅳ Hong Kong, Macao and Taiwan 港澳地區、臺灣
Hong Kong SAR 香港特別行政區
Macao SAR 澳門特別行政區
Taiwan 臺灣
 

圖書序言

  • ISBN:9789577356734
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 語文:中英對照
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:3.5MB

圖書試讀

前言

  人們常說:「一個齣色的導遊帶來一次成功的旅遊活動」,「江山美不美,全憑導遊一張嘴」。實踐也錶明,一個地方導遊素質、能力水平的高低和導遊服務質量的好壞,會直接影響到該區域旅遊業的總體形象和可持續發展。高質量的導遊服務亦需要高質量的導遊人纔,高質量的導遊人纔的培養則需要高質量的導遊圖書。而市麵上的導遊外語用書基本都是針對某個具體省份的,針對全中國旅遊景區(點)編寫的參考書尚不多見。正是基於這樣的宗旨,我們編寫瞭《中國著名旅遊景區導遊詞精選》(英漢對照)一書,以滿足旅行社經營管理人員、導遊人員及外國朋友希望瞭解全中國旅遊景區(點)訊息的需要。

  本書以中國地理區域為依據,將全書劃分為西南地區、西北地區、東北地區以及港澳颱地區四個部分(另一本《中國著名旅遊景區導遊詞精選:英漢對照(大中原地區)》收錄有華北地區、華東地區、中南地區三個部分)。每個地區又以省(直轄市、自治區和特別行政區)為單位具體介紹其區域範圍內的景區景點。本書所選景區(點)以綜閤知名度較高的景區(點),作為本書的主要收錄內容。

  本書對每個區域的介紹主要包含以下三項內容,即,本省(市、自治區)簡介、知名旅遊城市簡介和精選景區(點)導遊詞。各篇導遊詞內容豐富生動,融故事、神話、歷史和景點介紹為一體,並特別注重語言的口語化和親和力。為方便讀者使用本書,所有導遊詞均採用英漢對照形式。本書希望能最大程度地嚮讀者呈現中國豐富多樣的旅遊資源以及這些旅遊資源所積澱的民族特色文化,為推動國際間的跨文化傳播、弘揚中華民族的優秀文化,稍盡綿薄之力。

  本書集中國著名旅遊景區(點)導遊詞於一冊,南北西東,包羅萬象,希望能為中國的旅遊文化傳播添磚加瓦。同時,也因為本書收錄內容涉及麵較寬,而各區域景區(點)資源尚處於不斷組閤變化之中,某些景區(點)訊息難免與最新的情況有所齣入,敬望廣大讀者在使用過程中予以建議和反饋,以便使本書內容修訂再版時更加完善成熟。

王浪

用戶評價

评分

這本電子書的定位,讓我覺得它更像是一本「準備工具」,而非「旅途伴讀」。傳統的導遊詞往往是即時導覽時的口頭禪,結構比較鬆散,但經過「精選」後的版本,我預期它會是經過編輯、結構更清晰的敘述。這對於想要事先做足功課,建構自己旅遊脈絡的人來說,是極為方便的。我希望能看到它如何處理那些具有爭議性或複雜歷史背景的景點描述。邊陲地區的歷史往往與族群遷徙、邊防戰略息息相關,如何用一種中立、客觀,但又不失吸引力的方式來呈現,是對編者智慧的考驗。我希望它能避免過度官方化的腔調,而是能捕捉到那些真正讓景區動人的「人味」。如果能在導遊詞中穿插一些關於當地生活習俗的補充說明,那就更棒瞭,畢竟邊陲地區的魅力,往往藏在日常的細節裡,而不是宏偉的建築物本身。

评分

「電子書」的形式,對我來說是把雙麵刃。一方麵,它絕對方便攜帶,在網路不穩定的邊遠地區,事先下載好,隨時可以查閱,這點比帶一本厚重的實體書實在太方便瞭。但另一方麵,如果這本書的排版設計不夠人性化,閱讀體驗可能會大打摺扣。我尤其關注它在「查找功能」上的錶現。如果我隻想快速定位到某個特定景點的英文說明,能否迅速搜尋到?如果書中包含地圖或照片索引,電子版的呈現效果又如何呢?我希望它能善用電子書的優勢,比如點擊關鍵詞即可跳轉到相關解釋,或者在導遊詞中嵌入超連結,指嚮更深入的背景資料。如果它隻是單純地把印刷版的內容掃描或貼上,那未免太浪費瞭電子載體的潛力瞭。這本書的實用性,很大程度上取決於其數位化的品質和易用性。

评分

這本電子書的封麵設計簡直是極簡風格的極緻,黑底白字,標題直接瞭當,沒有任何多餘的圖案,給人一種非常學術、嚴謹的感覺。我本來對「邊陲地區」這幾個字有點模糊,不確定它涵蓋的範圍有多廣,但光是看到「中國著名旅遊景區導遊詞精選」這個主軸,我就能想像這應該是一本資料紮實、內容豐富的工具書。作為一個偶爾會計畫去中國大陸旅遊的讀者,特別是對那些比較不那麼主流、有著獨特風土民情的邊境地帶感興趣,這種經過篩選、濃縮的導遊詞資料,簡直是省下我無數自己整理資料的時間。我個人比較偏好那種兼具歷史深度與地方色彩的解說,而不是走馬看花的流水帳。所以,我非常期待這本書能提供給我一些不同於一般旅遊指南的獨特視角,或許能挖掘齣一些鮮為人知的小故事或歷史典故,讓我在未來的旅程中,能夠更深入地理解那些風景背後的人文脈絡。這本書的齣版,對於準備自助旅行的颱灣朋友來說,無疑是一大福音,畢竟要找到這樣一體兩麵、兼顧中英文對照的精選資料,實屬不易。

评分

光是「英漢對照」這幾個字,我就知道這本書的目標受眾不隻鎖定我這種本地使用者,更有可能是針對那些想要帶外國朋友深入體驗中國邊疆魅力的華人,或者正在學習中文的西方背包客。這點非常加分,因為很多專門的旅遊書,要嘛就是內容本土化太深,外國朋友看瞭霧裡看花;要嘛就是翻譯得太生硬,失去瞭原本的韻味。我很好奇,這本精選的導遊詞在翻譯上是如何拿捏「信、達、雅」的平衡?特別是邊疆地區的許多專有名詞、少數民族的譯法,往往是考驗翻譯功力的關鍵。如果翻譯品質高,這本書就成瞭我招待國際友人的最佳參考資料庫。想像一下,在一個偏遠的古城牆下,我能夠流利地用英文(或中文)解說當地建築的歷史淵源與文化意涵,那種感覺絕對不是拿著一本普通的觀光手冊可以比擬的。我期待它不僅是文字的翻譯,更是文化意涵的橋樑,讓讀者能真正「聽懂」景區的靈魂。

评分

我對「邊陲地區」這個主題的興趣,主要源於對異質文化的嚮往。颱灣的文化底蘊固然深厚,但與大陸邊疆地區那種與中原文化交織又保持著強烈自身特色的地帶相比,總有種距離感。這本精選詞彙集,如果能恰到好處地呈現齣那些少數民族聚居地的風情,那將會是極具價值的文化田野觀察筆記。我猜測,這本書裡的導遊詞,對於特定民族的服飾、節慶、信仰的描述,可能比一般旅遊雜誌要更精煉、更專業。我希望能從中感受到一種「被尊重」的敘事方式,而不是將這些文化符號僅僅當作吸引遊客的噱頭。好的導遊詞應該是文化的傳譯者,它不應隻告訴你「這是什麼」,更應該引導你思考「它為什麼會是這樣」。我期待這本精選集能提供這樣的深度與廣度,讓我未來的邊疆之旅,不隻是一次地理上的跨越,更是一場心靈上的對話。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有