戲劇譚叢 (電子書)

戲劇譚叢 (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

徐訏
图书标签:
  • 戲劇
  • 譚叢
  • 古典文學
  • 中國文學
  • 電子書
  • 文學
  • 戲劇
  • 傳統文化
  • 古籍
  • 文學作品
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  本書包含作者於1938-1939年間,在上海《中美日報集納》刊載,有關中國話劇歷史、發展與特色、舞臺理論、導演養成等主題之文章,談論自己對戲劇藝術的看法及意見,共二十三篇。
 
本書特色
 
  § 海派文學宗師,徐訏經典重現!
 
  § 精選徐訏在上海《中美日報集納》刊載文章,內容多談論當時中國話劇狀況、舞臺理論、導演養成,一覽大師對戲劇藝術的看法及意見!
文学之境:一窥《戲劇譚叢 (電子書)》之外的文学星空 引言:探索文学的广袤疆域 阅读是一场永无止境的旅程,每一本书都是通往新世界的一扇门。当我们谈论文学时,我们所指向的不仅仅是某一部具体的作品,而是由无数思想、情感、形式和历史交织而成的宏大体系。在众多文学瑰宝中,有些作品如灯塔般矗立,指引着特定的航向;而有些领域,则如同深邃的海洋,蕴藏着等待被发现的无尽宝藏。 本文旨在描绘一个与《戲劇譚叢 (電子書)》所聚焦的戏剧研究领域相异的文学景观。我们将穿越时空,跨越文体,深入探讨那些塑造了我们思维、触动了我们灵魂,却独立于特定戏剧理论探讨之外的文学体裁、思潮与大师之作。我们将关注叙事艺术的极致表达、诗歌的凝练力量,以及非虚构文学对真实世界的深刻剖析,以期勾勒出一幅丰富多元的文学图景。 --- 第一部分:叙事艺术的里程碑——长篇小说的史诗回响 长篇小说作为现代文学的核心支柱,其体量与深度使其成为容纳人类经验最广阔的容器。我们在此回顾那些在结构、主题深度和人物塑造上达到巅峰,但其核心关切并非直接集中于舞台艺术的经典作品。 一、现实主义的恢弘巨著与社会剖析 现实主义文学,以其对社会结构、阶级矛盾和日常细节的精微捕捉而著称。这些作品往往超越了单一的戏剧冲突,构建了一个完整的“平行宇宙”。 1. 托尔斯泰与《战争与和平》:历史与哲思的交织 列夫·托尔斯泰的鸿篇巨制《战争与和平》是人类叙事艺术的丰碑。它并非仅仅是关于拿破仑战争的记录,而是对历史哲学、自由意志与必然性之间张力的深刻探讨。书中对皮埃尔·别祖霍夫和安德烈·博尔孔斯基的心灵历程的细致描摹,其复杂性远远超出了舞台瞬间能够承载的范畴。小说在家庭生活、舞会场景、战场描写之间无缝切换,展现了从个人命运到宏大历史的史诗性跨度,这与专注于有限空间内集中爆发的戏剧形式有着本质的区别。 2. 普鲁斯特与《追忆似水年华》:时间与记忆的迷宫 马塞尔·普鲁斯特的作品是意识流和内省文学的极致体现。这部多卷本的长篇小说,以“非自愿记忆”为核心驱动力,探讨了时间的流逝、艺术的本质以及社会阶层最后的余晖。其叙事风格是高度个人化、内向性的,充满了对感觉和心绪流转的纤毫毕现的捕捉。这种对时间经验的深度挖掘,是戏剧文学往往需要依赖对话和行动来快速推进时所难以企及的内在深度。 二、现代主义的结构实验与语言重塑 进入二十世纪,小说家们开始挑战传统的线性叙事,将目光投向人类心智的内部结构和语言本身的潜能。 1. 乔伊斯与《尤利西斯》:语言的无限可能 詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》是一次对西方文学传统的全面重构。它以一天(布鲁姆的都柏林之旅)的琐碎日常为载体,融入了神话原型、语言游戏、各种写作风格的模仿与颠覆。其语言密度、典故的密集程度以及对口语、俚语、内心独白的混合使用,构成了一部庞大的语言学迷宫。这与其说是为舞台准备的文本,不如说是对人类思维活动本身的一次史无前例的“现场记录”。 2. 福克纳与南方哥特:破碎的时空叙事 威廉·福克纳的作品,如《喧哗与骚动》,则通过多重叙事者、时间倒置和意识流手法,揭示了美国南方衰落的家族历史和集体创伤。叙事视角的高度不稳定性和时空的交错,要求读者进行积极的、结构性的重构,这与戏剧中清晰的场景划分和人物动机的相对透明性形成鲜明对比。 --- 第二部分:诗歌的凝练与韵律的冥想 诗歌,作为文学最古老且最精炼的体裁,其价值在于对意象、音律和情感的瞬间捕捉与永恒化。它侧重于“言说之美”和“意在言外”,而非戏剧中对完整情节和角色发展的线性展示。 一、浪漫主义的激情与意象的飞扬 从浪漫主义诗人开始,诗歌便成为个体情感与自然伟力的直接对话。 1. 华兹华斯与“抒情歌谣”:对普通语言的提炼 威廉·华兹华斯致力于使用“普通人的语言”来表达深刻的情感,尤其关注人与自然的和谐。他的作品强调瞬间的感动(Emotion recollected in tranquility),关注的是主体经验的内化与升华,而非外部冲突的解决。 2. 惠特曼的“自我”颂歌:自由体诗的磅礴 沃尔特·惠特曼的《草叶集》以其浩瀚无边的自由体诗歌,宣告了一种全新的、民主的、包罗万象的“自我”形象。他歌颂的是一个集合体,而非特定的舞台角色,其长句的排比和呼吸感是为阅读的沉浸体验而设计,其气势难以在有限的舞台空间中被完全再现。 二、现代派的意象主义与象征的张力 二十世纪的现代派诗歌,如艾略特的《荒原》,则通过碎片化的意象、多语种的穿插和对神话的引用,来表达现代文明的破碎感。解读《荒原》需要深厚的文化背景知识和对符号学的理解,其核心在于意义的并置与张力,而非戏剧性的高潮与和解。 --- 第三部分:非虚构的锐利——思想与历史的实证力量 文学领域绝非仅限于虚构创作。非虚构作品,包括历史论著、哲学探讨、社会观察和个人回忆录,以其对真实世界的直接介入,构成了文学殿堂中不可或缺的基石。 一、哲学思辨的深度挖掘 哲学文学作品以其严密的逻辑和对人类根本问题的追问,要求读者进行高度的智力投入。 1. 尼采的“超人”概念:对传统道德的颠覆 弗里德里希·尼采的著作,如《查拉图斯特拉如是说》或《善恶的彼岸》,通过警句、寓言和论证,挑战了西方数千年的形而上学基础。这些作品的结构是辩证的、跳跃的,旨在激活读者的批判性思维,而非提供一个可供上演的故事线。 2. 萨特的“存在先于本质”:行动与自由的重负 让-保罗·萨特的现象学存在主义著作,如《存在与虚无》,以其对“自由”、“责任”、“他者”等概念的系统性阐述,深刻影响了战后的人文思想。这种纯粹的思辨,其核心价值在于其论证的逻辑链条和观念的穿透力,而非戏剧冲突的营造。 二、史论与传记的重建真实 优秀的史学著作和传记文学,通过扎实的考证和生动的叙事技巧,使历史人物和事件“复活”,但其目标是还原历史的复杂性,而非提炼舞台剧的戏剧性要素。 1. 传记文学的细密勾勒 罗伯特·卡罗尔对林登·约翰逊的系列传记,或是沃尔特·艾萨克森对爱因斯坦、富兰克林的生平描摹,其价值在于对大量一手资料的梳理、对人物决策背景的还原,以及对特定时代政治生态的剖析。这种宏大叙事和细节的积累,是戏剧中受限于时间长度的“闪回”或“背景介绍”所无法比拟的。 --- 结论:文学的多元统一性 上述所提及的领域——史诗级小说、意识流实验、精炼的抒情诗歌、以及严谨的哲学论辩——共同构成了人类精神产出的宏大谱系。这些作品的价值,在于它们如何通过不同的形式语言,探索了人类经验的广度、时间的深度以及思想的锐度。 如果说《戲劇譚叢》致力于深入分析舞台艺术的“表演性”和“结构瞬间”,那么我们在此描绘的文学星空,则展示了叙事如何包容历史的长度,诗歌如何浓缩情感的密度,以及思想如何穿透现实的表象。每一部文学作品,无论其体裁如何,都是对“人何以为人”这一永恒命题的独特回答,共同编织了我们对世界理解的丰富图景。它们的存在,证明了文学世界远比任何单一门类的研究能够涵盖的更为广阔、更为深邃。

著者信息

作者簡介
 
徐訏
 
  徐訏(1908-1980)生於浙江慈谿。北京大學哲學系畢業,續修心理學二年。負笈歐陸,因抗日軍興中輟學業;回國後在上海主編《人間世》、《作風》等刊物;作品《鬼戀》問世,受文壇矚目。一九四二年赴後方,曾執教中央大學(重慶),並發表長篇小說《風蕭蕭》。旋任《掃蕩報》駐美記者,返國後任《和平日報》主筆。一九五○年移居香港,迄至一九八○年謝世,筆耕不斷。其間曾創辦「創墾出版社」,及期刊《熱風》、《論語》、《幽默》、《筆端》、《七藝》等;先後在香港中文大學前身各書院及星加坡南洋大學執教,並任香港浸會學院中文系主任、文學院院長等職。各種作品都二千萬言。

图书目录

導言 徬徨覺醒:徐訏的文學道路/陳智德

戲劇與技術
戲劇作為抗戰的宣傳
爭取話劇的觀眾
從歌舞到歌舞劇
所謂國劇
主角與配角
演員隸屬於戲劇的問題
戲劇對於觀眾的要求
木偶戲的提倡
戲劇美的根據
戲劇與情感移入
喚起觀眾的移情反應
移情反應的傳導
有效的與有害的移情反應
戲劇與美的距離
臺框與第四壁
在舞臺上的錯覺
錯覺的建立與破壞
劇本與導演
構圖課題中的「目的」或「主題」
構圖課題中之材料
結構上的統一
論近代舞臺裝置藝術之風尚

图书序言

  • ISBN:9789864454488
  • EISBN:9789864455041
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:0.4MB

图书试读

導言
 
徬徨覺醒:徐訏的文學道路〉
陳智德
 
  「個人的苦悶不安,徬徨無依之感,正如在大海狂濤中的小舟。」 ──徐訏〈新個性主義文藝與大眾文藝〉
 
  在二十世紀四、五十年代之交,度過戰亂,再處身國共內戰意識形態對立夾縫之間的作家,應自覺到一個時代的轉折在等候著,尤其在當時主流的左翼文壇以外,被視為「自由主義作家」或「小資產階級作家」的一群,包括沈從文、蕭乾、梁實秋、張愛玲、徐訏等等,一整代人在政治旋渦以至個人處境的去與留之間徘徊,最終作出各種自願或不由自主的抉擇。
 
  一
 
  一九四六年八月,徐訏結束接近兩年間《掃蕩報》駐美特派員的工作,從美國返回中國,直至一九五○年中離開上海奔赴香港,在這接近四年的歲月中,他雖然沒有寫出像《鬼戀》和《風蕭蕭》這樣轟動一時的作品,卻是他整理和再版個人著作的豐收期,他首先把《風蕭蕭》交給由劉以鬯及其兄長新近創辦起來的懷正文化社出版,據劉以鬯回憶,該書出版後,「相當暢銷,不足一年,(從一九四六年十月一日到一九四七年九月一日),印了三版」 ,其後再由懷正文化社或夜窗書屋初版或再版了《阿剌伯海的女神》(一九四六年初版)、《烟圈》(一九四六年初版)、《蛇衣集》(一九四八年初版)、《幻覺》(一九四八年初版)、《四十詩綜》(一九四八年初版)、《兄弟》(一九四七年再版)、《母親的肖像》(一九四七年再版)、《生與死》(一九四七年再版)、《春韮集》(一九四七年再版)、《一家》(一九四七年再版)、《海外的鱗爪》(一九四七年再版)、《舊神》(一九四七年再版)、《成人的童話》(一九四七年再版)、《西流集》(一九四七年再版)、潮來的時候(一九四八年再版)、《黃浦江頭的夜月》(一九四八年再版)、《吉布賽的誘惑》(一九四九再版)、《婚事》(一九四九年再版), 粗略統計從一九四六年至一九四九年這三年間,徐訏在上海出版和再版的著作達三十多種,成果可算豐盛。
 
  《風蕭蕭》早於一九四三年在重慶《掃蕩報》連載時已深受讀者歡迎,一九四六年首次結集成單行本出版,沈寂的回憶提及當時讀者對這書的期待:「這部長篇在內地早已是暢銷一時的名著,可是淪陷區的讀者還是難得一見,也是早已企盼的文學作品」 ,當劉以鬯及其兄長創辦懷正文化社,就以《風蕭蕭》為首部出版物,十分重視這書,該社創辦時發給同業的信上,即頗為詳細地介紹《風蕭蕭》,作為重點出版物。徐訏有一段時期寄住在懷正文化社的宿舍,與社內職員及其他作家過從甚密,直至一九四八年間,國共內戰愈轉劇烈,幣值急跌,金融陷於崩潰,不單懷正文化社結束業務,其他出版社也無法生存,徐訏這階段整理和再版個人著作的工作,無法避免遭遇現實上的挫折。
 
  然而更內在的打擊是一九四八至四九年間,主流左翼文論對被視為「自由主義作家」或「小資產階級作家」的批判,一九四八年三月,郭沫若在香港出版的《大眾文藝叢刊》第一輯發表〈斥反動文藝〉,把他心目中的「反動作家」分為「紅黃藍白黑」五種逐一批判,點名批評了沈從文、蕭乾和朱光潛。該刊同期另有邵荃麟〈對於當前文藝運動的意見──檢討.批判.和今後的方向〉一文重申對知識份子更嚴厲的要求,包括「思想改造」。雖然徐訏不像沈從文般受到即時的打擊,但也逐漸意識到主流文壇已難以容納他,如沈寂所言:「自後,上海一些左傾的報紙開始對他批評。他無動於衷,直至解放,輿論對他公開指責。稱《風蕭蕭》歌頌特務。他也不辯論,知道自己不可能再在上海逗留,上海也不會再允許他曾從事一輩子的寫作,就捨別妻女,離開上海到香港。」 一九四九年五月二十七日,解放軍攻克上海,中共成立新的上海市人民政府,徐訏仍留在上海,差不多一年後,終於不得不結束這階段的工作,在不自願的情況下離開,從此一去不返。
 
  二
 
  一九五○年的五、六月間,徐訏離開上海來到香港。由於內地政局的變化,其時香港聚集了大批從內地到港的作家,他們最初都以香港為暫居地,但隨著兩岸局勢進一步變化,他們大部份最終定居香港。另一方面,美蘇兩大陣營冷戰局勢下的意識形態對壘,造就五十年代香港文化刊物興盛的局面,內地作家亦得以繼續在香港發表作品。徐訏的寫作以小說和新詩為主,來港後亦寫作了大量雜文和文藝評論,五十年代中期,他以「東方既白」為筆名,在香港《祖國月刊》及台灣《自由中國》等雜誌發表〈從毛澤東的沁園春說起〉、〈新個性主義文藝與大衆文藝〉、〈在陰黯矛盾中演變的大陸文藝〉等評論文章,部份收錄於《在文藝思想與文化政策中》、《回到個人主義與自由主義》及《現代中國文學過眼錄》等書中。
 
  徐訏在這系列文章中,回顧也提出左翼文論的不足,特別對左翼文論的「黨性」提出質疑,也不同意左翼文論要求知識份子作思想改造。這系列文章在某程度上,可說回應了一九四八、四九年間中國大陸左翼文論的泛政治化觀點,更重要的,是徐訏在多篇文章中,以自由主義文藝的觀念為基礎,提出「新個性主義文藝」作為他所期許的文學理念,他說:「新個性主義文藝必須在文藝絕對自由中提倡,要作家看重自己的工作,對自己的人格尊嚴有覺醒而不願為任何力量做奴隸的意識中生長。」 徐訏文藝生命的本質是小說家、詩人,理論鋪陳本不是他強項,然而經歷時代的洗禮,他也竭力整理各種思想,最終仍見頗為完整而具體地,提出獨立的文學理念,尤其把這系列文章放諸冷戰時期左右翼意識形態對立、作家的獨立尊嚴飽受侵蝕的時代,更見徐訏提出的「新個性主義文藝」所倡導的獨立、自主和覺醒的可貴,以及其得來不易。
 
  《現代中國文學過眼錄》一書除了選錄五十年代中期發表的文藝評論,包括《在文藝思想與文化政策中》和《回到個人主義與自由主義》二書中的文章,也收錄一輯相信是他七十年代寫成的回顧五四運動以來新文學發展的文章,集中在思想方面提出討論,題為「現代中國文學的課題」,多篇文章的論述重心,正如王宏志所論,是「否定政治對文學的干預」 ,而當中表面上是「非政治」的文學史論述,「實質上具備了非常重大的政治意義:它們否定了大陸的文學史論述」 ,徐訏所針對的是五十年代至文革期間中國大陸所出版的文學史當中的泛政治論述,動輒以「反動」、「唯心」、「毒草」、「逆流」等字眼來形容不符合政治要求的作家;所以王宏志最後提出《現代中國文學過眼錄》一書的「非政治論述」,實際上「包括了多麼強烈的政治含義」。這政治含義,其實也就是徐訏對時代主潮的回應,以「新個性主義文藝」所倡導的獨立、自主和覺醒,抗衡時代主潮對作家的矮化和宰制。
 
  《現代中國文學過眼錄》一書顯出徐訏獨立的知識份子品格,然而正由於徐訏對政治和文藝的清醒,使他不願附和於任何潮流和風尚,難免於孤寂苦悶,亦使我們從另一角度了解徐訏文學作品中常常流露的落寞之情,並不僅是一種文人性質的愁思,而更由於他的清醒和拒絕附和。一九五七年,徐訏在香港《祖國月刊》發表〈自由主義與文藝的自由〉一文,除了文藝評論上的觀點,文中亦表達了一點個人感受:「個人的苦悶不安,徬徨無依之感,正如在大海狂濤中的小舟。」 放諸五十年代的文化環境而觀,這不單是一種「個人的苦悶」,更是五十年代一輩南來香港者的集體處境,一種時代的苦悶。
 
  三
 
  徐訏到香港後繼續創作,從五十至七十年代末,他在香港的《星島日報》、《星島週報》、《祖國月刊》、《今日世界》、《文藝新潮》、《熱風》、《筆端》、《七藝》、《新生晚報》、《明報月刊》等刊物發表大量作品,包括新詩、小說、散文隨筆和評論,並先後結集為單行本,著者如《江湖行》、《盲戀》、《時與光》、《悲慘的世紀》等。香港時期的徐訏也有多部小說改編為電影,包括《風蕭蕭》(屠光啟導演、編劇,香港:邵氏公司,一九五四)、《傳統》(唐煌導演、徐訏編劇,香港:亞洲影業有限公司,一九五五)、《痴心井》(唐煌導演、王植波編劇,香港:邵氏公司,一九五五)、《鬼戀》(屠光啟導演、編劇,香港:麗都影片公司,一九五六)、《盲戀》(易文導演、徐訏編劇,香港:新華影業公司,一九五六)、《後門》(李翰祥導演、王月汀編劇,香港:邵氏公司,一九六○)、《江湖行》(張曾澤導演、倪匡編劇,香港:邵氏公司,一九七三)、《人約黃昏》(改編自《鬼戀》,陳逸飛導演、王仲儒編劇,香港:思遠影業公司,一九九六)等。
 
  徐訏早期作品富浪漫傳奇色彩,善於刻劃人物心理,如〈鬼戀〉、〈吉布賽的誘惑〉、〈精神病患者的悲歌〉等,五十年代以後的香港時期作品,部份延續上海時期風格,如《江湖行》、《後門》、《盲戀》,貫徹他早年的風格,另一部份作品則表達歷經離散的南來者的鄉愁和文化差異,如小說《過客》、詩集《時間的去處》和《原野的呼聲》等。
 
  從徐訏香港時期的作品不難讀出,徐訏的苦悶除了性格上的孤高,更在於內地文化特質的堅守,拒絕被「香港化」。在《鳥語》、《過客》和《癡心井》等小說的南來者角色眼中,香港不單是一塊異質的土地,也是一片理想的墓場、一切失意的觸媒。一九五○年的《鳥語》以「失語」道出一個流落香港的上海文化人的「雙重失落」,而在《癡心井》的終末則提出香港作為上海的重像,形似卻已毫無意義。徐訏拒絕被「香港化」的心志更具體見於一九五八年的《過客》,自我關閉的王逸心以選擇性的「失語」保存他的上海性,一種不見容於當世的孤高,既使他與現實格格不入,卻是他保存自我不失的唯一途徑。
 
  徐訏寫於一九五三年的〈原野的理想〉一詩,寫青年時代對理想的追尋,以及五十年代從上海「流落」到香港後的理想幻滅之感:
 
  多年來我各處漂泊,
  唯願把血汗化為愛情,
  遍灑在貧瘠的大地,
  孕育出燦爛的生命。
 
  但如今我流落在污穢的鬧市,
  陽光裡飛揚著灰塵,
  垃圾混合著純潔的泥土,
  花不再鮮豔,草不再青。
 
  海水裡漂浮著死屍,
  山谷中蕩漾著酒肉的臭腥,
  潺潺的溪流都是怨艾,
  多少的鳥語也不帶歡欣。
 
  茶座上是庸俗的笑語,
  市上傳聞著漲落的黃金,
  戲院裡都是低級的影片,
  街頭擁擠著廉價的愛情。
 
  此地已無原野的理想,
  醉城裡我為何獨醒,
  三更後萬家的燈火已滅,
  何人在留意月兒的光明。
 
  「原野的理想」代表過去在內地的文化價值,在作者如今流落的「污穢的鬧市」中完全落空,面對的不單是現實上的困局,更是觀念上的困局。這首詩不單純是一種個人抒情,更哀悼一代人的理想失落,筆調沉重。〈原野的理想〉一詩寫於一九五三年,其時徐訏從上海到香港三年,由於上海和香港的文化差距,使他無法適應,但正如同時代大量從內地到香港的人一樣,他從暫居而最終定居香港,終生未再踏足家鄉。
 
  四
 
  司馬長風在《中國新文學史》中指徐訏的詩「與新月派極為接近」,並以此而得到司馬長風的正面評價, 徐訏早年的詩歌,包括結集為《四十詩綜》的五部詩集,形式大多是四句一節,隔句押韻,一九五八年出版的《時間的去處》,收錄他移居香港後的詩作,形式上變化不大,仍然大多是四句一節,隔句押韻,大概延續新月派的格律化形式,使徐訏能與消逝的歲月多一分聯繫,該形式與他所懷念的故鄉,同樣作為記憶的一部份,而不忍割捨。
 
  在形式以外,《時間的去處》更可觀的,是詩集中〈原野的理想〉、〈記憶裡的過去〉、〈時間的去處〉等詩流露對香港的厭倦、對理想的幻滅、對時局的憤怒,很能代表五十年代一輩南來者的心境,當中的關鍵在於徐訏寫出時空錯置的矛盾。對現實疏離,形同放棄,皆因被投放於錯誤的時空,卻造就出《時間的去處》這樣近乎形而上地談論著厭倦和幻滅的詩集。
 
  六七十年代以後,徐訏的詩歌形式部份仍舊,卻有更多轉用自由詩的形式,不再四句一節,隔句押韻,這是否表示他從懷鄉的情結走出?相比他早年作品,徐訏六七十年代以後的詩作更精細地表現哲思,如《原野的理想》中的〈久坐〉、〈等待〉和〈觀望中的迷失〉、〈變幻中的蛻變〉等詩,嘗試思考超越的課題,亦由此引向詩歌本身所造就的超越。另一種哲思,則思考社會和時局的幻變,《原野的理想》中的〈小島〉、〈擁擠著的群像〉以及一九七九年以「任子楚」為筆名發表的〈無題的問句〉,時而抽離、時而質問,以至向自我的內在挖掘,尋求回應外在世界的方向,尋求時代的真象,因清醒而絕望,卻不放棄掙扎,最終引向的也是詩歌本身所造就的超越。
 
  最後,我想再次引用徐訏在《現代中國文學過眼錄》中的一段:「新個性主義文藝必須在文藝絕對自由中提倡,要作家看重自己的工作,對自己的人格尊嚴有覺醒而不願為任何力量做奴隸的意識中生長。」 時代的轉折教徐訏身不由己地流離,歷經苦思、掙扎和持續的創作,最終以倡導獨立自主和覺醒的呼聲,回應也抗衡時代主潮對作家的矮化和宰制,可說從時代的轉折中尋回自主的位置,其所達致的超越,與〈變幻中的蛻變〉、〈小島〉、〈無題的問句〉等詩歌的高度同等。
 
  *陳智德:筆名陳滅,一九六九年香港出生,台灣東海大學中文系畢業,香港嶺南大學哲學碩士及博士,現任香港教育學院文學及文化學系助理教授,著有《解體我城:香港文學1950-2005》、《地文誌──追憶香港地方與文學》、《抗世詩話》以及詩集《市場,去死吧》、《低保真》等。

用户评价

评分

這本《戲劇譚叢》的電子書,坦白說,我一開始有點猶豫要不要點開。畢竟現在市面上的戲曲評論、戲劇研究的書籍多如牛毛,很多都流於學術腔,讀起來像在啃教科書,很難讓人提起興趣。但這本不同,它的排版和選材,初看之下,就帶著一種「生活感」和「親近性」,不像傳統的學術專著那樣高高在上。例如,它收錄的一些早期劇目的演出筆記,那種記錄手稿的質感,就讓人覺得好像真的能聞到劇場裡木頭和油彩的味道,而不是冷冰冰的文字符號。我尤其欣賞作者在談論那些已經逝去的經典演繹時,那種既尊重傳統又試圖在現代語境下重新詮釋的平衡感。讀著讀著,我甚至會忍不住在腦海中自動對照當代劇場的某些現象,這顯示出作者的見解不僅僅是緬懷過去,更是對當前戲劇生態有著深刻的觀察和批判。對於長期關注台灣舞台藝術的觀眾來說,這本書提供了一個絕佳的對話平台,讓我們得以在新的視角下,重新審視那些我們以為自己已經很熟悉的經典篇章。

评分

深入閱讀後,我發現《戲劇譚叢》在處理「臺灣在地性」的議題時,展現出非常細膩的筆觸。它沒有將臺灣戲曲簡化成一種「被殖民」或「傳統復興」的單一路徑來討論,而是著重於臺灣獨特的「雜揉性」——如何吸收了不同外來戲種的養分,最終又在本土的社會土壤上開出獨一無二的花朵。書中對幾部戰後重要的本土劇作的分析,尤其讓我印象深刻,作者並沒有只是停留在劇情概述或角色評價,而是將鏡頭拉遠,去探討這些作品如何反映了當時社會的集體焦慮與身份認同的掙扎。這種由微觀的舞臺細節,推導到宏觀的歷史脈絡的寫作手法,展現了作者紮實的文化底蘊和敏銳的社會觀察力。這本書對於想深入了解臺灣戲劇「精神基因」的讀者來說,絕對是一本不可多得的指南,它提供的不是標準答案,而是讓你更懂得如何提問的工具。

评分

我發現這本《戲劇譚叢》的電子版在閱讀體驗上做得相當不錯,特別是對於像我這樣習慣在通勤或睡前閱讀的讀者來說,它的觸控反應和字體調整功能都很人性化。但撇開這些技術層面的優勢,真正吸引我的是它在選題上展現出來的廣度與深度。它並沒有將自己侷限在某一特定劇種或歷史時期,而是像一個漫遊在戲劇時空中的旅者,時而探討京劇名伶的指法傳承,時而深入分析先鋒派劇場的空間調度,甚至還會穿插一些關於當代小劇場文本結構的剖析。這種跳躍性,非但沒有讓內容顯得零散,反而構築了一個極為豐富的戲劇光譜。讀到某些章節時,我會強烈感受到作者那種對「真實」的追尋,他似乎不滿足於表面的評論,而是試圖挖掘每一個表演背後,創作者與時代、與觀眾之間那種錯綜複雜的張力。這種挖掘的過程,對於資深戲迷來說,簡直是一種精神上的盛宴,讓人忍不住一直往下翻,想要看看他下一個「靶子」會是哪位大師或哪部作品。

评分

這電子書的內容架構,我個人覺得規劃得相當有巧思,它不像傳統的評論集那樣按照時間順序排得死板板的。我感覺作者似乎是故意打亂了某些時空界線,讓讀者在閱讀時,自然而然地在不同時代的劇場經驗中穿梭。舉個例子,當你剛讀完一段關於某個五十年代歌仔戲的唱腔分析,緊接著下一篇可能就是對某個現代舞臺劇的肢體語言的解構,這種看似隨機的並置,實際上迫使讀者去思考,戲劇藝術的核心精神,到底是在形式的變革中流失了,還是在各種不同的載體中得以延續?這種不斷的對照和反思,極大地提升了閱讀的趣味性。對於我這樣一個對劇場史有一定涉獵的讀者來說,這本書更像是一種「戲劇的煉金術」,作者將看似不相干的元素熔鑄在一起,提煉出了共同的藝術精華。它讓我不禁思考,也許最好的評論,就是能引導讀者自己去建立屬於自己的、跨越時空的戲劇連結網絡。

评分

老實說,要寫一本好的戲劇評論集,最難的不是博古通今,而是如何將那些極度依賴現場體驗的藝術形式,轉化為可以被文字有效傳達的訊息。這本《戲劇譚叢》在這點上,交出了一份令人驚豔的成績單。它的語言風格非常多變,有時候是極為精確的技術分析,用詞如同外科手術刀般銳利,針對燈光、音效或舞臺調度的細節進行拆解;但下一刻,它又會轉變成充滿詩意的散文,描繪某個角色眼神中的千年哀愁,那種文學性很強的敘述,能瞬間拉回讀者的情感層面。我最欣賞作者處理歷史事件時的那種「帶著溫度」的客觀,他不會刻意去批判過去的局限性,而是理解那樣的呈現方式在當時的社會文化脈絡下是如何「必要」且「動人」。這讓整本書讀起來,少了一點批判家的傲慢,多了一份共同愛好者的共鳴,讓人感覺作者是個懂行的老朋友,在分享他多年來觀劇的心得體會,而不是高高在上的學者在下指導棋。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有