傅柯 (電子書)

傅柯 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

迪迪耶.艾希邦
圖書標籤:
  • 哲學
  • 文化研究
  • 社會理論
  • 權力
  • 知識
  • 曆史
  • 性研究
  • 後結構主義
  • 法國哲學
  • 批判理論
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

「不要問我是誰,也不要叫我保持不變」

最重要的傅柯傳記|翻譯自法文新修增訂版

  「艾希邦不隻為一個曖昧難解的神祕人物提供瞭生動而詳細的圖像,同時也完整精確描繪齣戰後的法國知識界,包含它的各種儀式和拜物癖。這本書的吸引力就像一本好小說。」──布迪厄 Pierre Bourdieu

  一九八四年初夏,延宕已久的《性史》終於齣版第二、三捲,僅剩關鍵的最後一捲正在進行最後修訂,再「一到兩個月」就能結束,但傅柯卻在此時住進瞭醫院,不久即因愛滋併發癥過世,未完成的遺作留下許多待解的謎團。

  傅柯是人文學科全球被引用最多的知識分子,頂著光頭手拿擴音器在街上抗爭的形象無比鮮明。他對精神醫學及人文科學,對監獄、權力、性、管治等主題的歷史性探究,一再衝擊人的自我理解以及反抗的思索與實踐。

  此書是第一部問世的傅柯傳記,作者艾希邦不但在傅柯生前跟他有密切往來,對法國學界也有相當深入的瞭解。

  這個在二○一一年大幅修訂擴充的新版本,基於初版麵世後不斷齣土的文獻,增加更多傅柯與其他知識分子之間的來往互動,同時也觸及他與性及藥物的關係。除瞭多達數百處共數萬字的增補之外,亦添加瞭五篇重要文獻作為附錄,例如傅柯申請法蘭西公學院教席的研究計畫書,以及布迪厄談傅柯的文章。

名人推薦

  審訂、推薦|萬毓澤(中山大學社會學係教授)

  共同推薦(依姓氏筆畫排列)──
  吳豐維(文化大學哲學係副教授)
  彭仁鬱(中研院民族所副研究員)
  黃涵榆(臺灣師範大學英語學係教授)
  葉啟政(臺灣大學社會學係退休教授)
  葉浩(政治大學政治學係副教授)
  蕭育和(科技部人社中心博士後研究)

  透過這本傳記,我們可以從傅柯作為公共知識分子的平時言行風格(特別是涉及左翼政治與學院內的「權力」運作)來認識這位思想傢,領略其思想發展與現實社會經歷之間在概念上綿衍而糾結的關係,尤其其所傳達的生命價值真諦。同時,經由傅柯之論述典範轉摺的故事,讓我們有機會鑑賞當代法國社會思想的特殊「政治」性格與其蘊涵的文化精神韻味。總之,這本帶著說故事風格、且展現特殊敘事理路的傳記,既有趣、且帶著知性的啟發作用,值得一讀。──葉啟政(臺灣大學社會學係退休教授)

  傅柯無比龐雜的著作與思想體係至今依然不斷溢齣既有的框架,仍無法蓋棺論定,但毫無疑問對當代的哲學、歷史學、社會學、精神醫學與生命政治論述,都有深遠的影響,對於我們所處的生命情境也有著親近的關聯。而傅柯的生命歷程也總是不斷在踰越各種形式的界線,難以被套入任何直線式或帶有目的論的敘述。艾希邦所寫的傅柯傳記,不僅是一段充滿挑戰性的生命敘述,更是深入現代知識型(episteme)複雜網絡的思想史探索。──黃涵榆(臺灣師範大學英語學係教授)
知識的迷宮與權力的遊戲:一本探索現代思想與社會結構的深度著作 導言:思想的地震與傳統的瓦解 本書並非聚焦於某位特定思想傢的生平細節或單一文本的解讀,而是一次對現代西方思想版圖進行宏觀掃描與深度剖析的旅程。我們試圖剝開那些被視為理所當然的知識結構、權力運作方式以及社會建構的錶象,探尋隱藏在日常經驗之下的深層邏輯。 在二十世紀的文化浪潮中,一係列革命性的思想範式以前所未有的力量衝擊著啓濛理性主義的堡壘。本書將主要圍繞以下幾個核心議題展開論述:知識的譜係如何形成,權力的形式如何演變,以及主體性(Subjectivity)是如何被曆史、話語和製度塑造成的。我們將藉鑒多位關鍵思想傢的視角,構建一個互文性的分析框架,用以審視現代性(Modernity)的內在矛盾與不可能性。 第一部分:知識的考古學——超越真理的界限 第一章:話語(Discourse)的建構性力量 本章著重探討“話語”並非僅僅是關於世界的描述,而是一種積極的、生産性的力量。我們不再將知識視為對客觀實在的簡單映照,而是視為特定曆史條件下,由權力關係所限定和篩選的錶達體係。 我們將考察“知識型”(Episteme)的概念,理解不同曆史時期知識組織和閤法性的根本轉變。例如,從古典時期將知識建立在類比與相似性之上,到近代將知識係統化、分類化,並最終導嚮現代科學的實證主義範式。這裏的關鍵在於揭示:何種“陳述”(Statements)被允許在特定的時間點上被認定為“真理”或“科學”。 第二章:機構的無聲語言——規訓與全景敞視的機製 現代社會最顯著的特徵之一在於其對個體的精細化管理。本部分將深入分析規訓(Discipline)技術的運作方式。規訓不是通過暴力,而是通過日常的、微小的、空間化的技術來實現對身體和時間的精確控製。 我們將詳細描繪那些“全景敞視的”(Panoptic)空間——無論是監獄、學校、工廠還是醫院——它們如何通過可見性的不對稱,使個體産生自我規範的內在義務。這種技術使得權力成為一種自動運行的、無所不在的機製,而非僅僅依賴於君主的意誌。我們關注的焦點是:這些技術如何生産齣“順從的身體”(Docile Bodies),從而服務於資本的積纍與社會秩序的穩定。 第三章:瘋癲與理性的邊界——差異的製造 本書將追溯“理性”與“非理性”(或“瘋癲”)之間界限的劃定過程。在古典時期,瘋癲或許與異見或神啓有所關聯,但在啓濛運動之後,瘋癲被係統性地隔離、沉默和科學化。 我們探討的不是瘋癲的本質是什麼,而是“瘋癲”這一概念是如何被曆史性地界定、分類,並最終成為一種被排除在社會話語之外的“他者”。這種排斥機製,即社會如何通過明確定義什麼是“正常”,來確立自身“正常性”的閤法性,是理解現代身份政治的基石。 第二部分:權力的多維性——從壓製到治理 第四章:權力不再是“上對下”的簡單綫性關係 本書的一個核心論點是挑戰傳統的、以國傢或主權為中心的權力觀。權力不是一種可以被占有或施加的“物”,而是一種彌散在整個社會肌理之中的關係網絡。 我們將展示權力如何在最微小的層麵運作——在傢庭、在欲望的層麵、在日常的交往中。權力是生産性的,它不僅禁止,更重要的是,它“生産”齣對象、行為、知識和主體。這種彌散的、網絡的權力分析,使得我們能夠更精細地捕捉到社會控製的復雜麵嚮。 第五章:生命政治(Biopolitics)的興起與現代國傢的轉型 隨著主權權力的衰落,一種新的權力形式——“生命政治”——浮齣水麵。生命政治關注的是對生命本身的調控和管理:人口的齣生率、死亡率、健康水平、壽命預期等。國傢不再僅僅是維護法律秩序,而是成為一個負責管理和優化“生命總體”(The mass of living beings)的治理實體。 我們將分析,當政治關注點轉嚮“生物性”時,它如何催生齣對種族、優生學以及公共衛生係統的關注,並探討這種對“活著”的政治化如何與早期的規訓技術相輔相成,共同塑造瞭現代公民的生存境況。 第六章:性(Sexuality)的規訓與曆史的重構 性在現代社會中經曆瞭前所未有的“科學化”和“話語化”。它不再僅僅是一個自然的生理行為,而是被納入到醫學、心理學和道德話語的嚴密審視之下。本書考察瞭“性欲”是如何被係統地分離、分析、分類和馴服的。 我們關注的不是性壓抑的程度,而是“性”這一概念是如何在曆史中被重新發明的,以服務於人口的繁殖需求、傢庭的穩定結構以及個體的健康管理。通過對“性史”的譜係式梳理,我們看到“異性戀”本身也是一種特定的曆史産物,而非永恒的自然狀態。 第三部分:主體的破碎與曆史的斷裂 第七章:“人”的消亡——現代主體性的譜係 本書的終極目標之一是揭示“人”(The Human)作為現代思想中心的概念是如何被解構的。現代主體被認為是一個自主的、具有內在統一性的理性存在者。然而,我們在此追溯瞭這一主體是如何一步步被曆史的偶然性、話語的強製性以及權力的技術所塑造和限製的。 主體並非是知識和權力的起點,而是它們的産物。這種認識迫使我們重新思考自由、責任和能動性(Agency)的真正含義。如果主體是曆史建構的,那麼反抗和變革的可能又將在何處生根發芽? 結論:反思的必要性與批判的場域 本書的最終意圖並非提供一套新的、可以替代舊範式的終極真理,而是提供一套工具和視角,用以解構那些看似堅不可摧的社會現實。通過對知識、權力、規訓和主體性的細緻解剖,我們旨在為讀者提供一種“知識上的距離感”。隻有理解瞭我們所處的時代是如何被建構起來的,我們纔能找到跳齣既有框架進行批判性思考的空間。這是一種對現代性深層結構永不滿足的反思,是通往真正曆史意識的必經之路。

著者信息

作者簡介

迪迪耶.艾希邦 Didier Eribon


  曾擔任文化記者,以及亞米恩大學(Université d'Amiens)哲學、人文暨社會科學係教授,經常替《新觀察傢》週刊(Le Nouvel Observateur)供稿,著有《杜梅齊勒訪談錄》(Entretiens avec Didier Eribon)、《咫尺天涯:李維史陀對話錄》(De près et de loin)、《我們該燒死杜梅齊勒嗎?》(Faut-il brûler Dumézil? Mythologie, science et politique)、《傅柯與他的同代人》(Michel Foucault et ses contemporains)、《同性戀問題反思》(Réflexions sur la question gay)、《一種少數派的道德》(Une morale du minoritaire)、《異端:關於性的理論》(Hérésies. Essais sur la théorie de la sexualité)、《逃離精神分析》(Echapper à la psychanalyse)、《重返漢斯》(Retour à Reims)等書。

譯者簡介

尉遲秀


  一九六八年生於臺北,曾任報社文化版記者、齣版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員。現專事翻譯,兼任輔大法文係助理教授。譯有《生命中不能承受之輕》(小說)、《渴望之書》(詩集,閤譯)、《戀酒事典》(葡萄酒書)、《拇指姑娘》(評論)、《馬塞林為什麼會臉紅?》(繪本)、《茉莉人生》(圖像小說)等各類書籍。

圖書目錄

第三版序(二○一一年)
初版前言(一九八九年)

第一部|心理學在地獄
1 「我齣生的城市」
2 黑格爾的聲音
3 梧爾木街
4 瘋人嘉年華
5 史達林的鞋匠
6 愛情的不協和音
7 烏普薩拉、華沙、漢堡

第二部|事物的秩序
1 詩人的纔華
2 書和它的分身
3 貴公子和改革
4 剖開軀體
5 資產階級的堡壘
6 外海

第三部|「法蘭西公學院的抗爭者兼教授」
1 插麯:凡森大學
2 特技演員的孤獨
3 來自黑暗的教訓
4 人民正義與工人記憶
5 「我們都是被管治者」
6 赤手空拳的造反
7 爽約
8 禪宗與加州
9 「生命作為一件藝術品」

附錄一:文學博士學位主要論文付印許可申請報告書/康紀言
附錄二:為法蘭西公學院教席遴選而編寫的小冊/傅柯
附錄三:創設思想體係史教席報告/維耶曼
附錄四:關於傅柯的著述/維耶曼
附錄五:〈自由的思想〉/布迪厄

注釋
資料來源
譯名對照

圖書序言

  • ISBN:9786269563906
  • EISBN:9786269563937
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:3.2MB

圖書試讀

第三版序(二○一一年)

  本書的初版於一九八九年問世,一年半之後齣瞭第二版,放在弗拉馬利翁齣版社(Flammrion)的口袋本「領域」(Champs)書係齣版,我做瞭若乾修訂,加上此前不曾齣版的幾份文獻和幾篇文章作為附錄。很快的,這本書被迻譯為多種語言,繼續在國際間延續它的生命。

  好一陣子以前,他們告訴我這本再刷多次的書又快要售罄,齣版社準備加印,一股慾望在我心底油然升起,但也伴隨著猶豫:我是否該藉此機會修訂這些在一九八○年代中後期寫就的文字,並且補上一些最新的資料?

  讓我這麼想的第一個理由是:在我後來的其他作品裡,我為這部傳記做瞭一些補充,讓這部傳記變得更清楚,重新解釋瞭一些事情;我研究瞭在這部傳記齣版之後纔發錶的一些訪談紀錄,因而得以更清楚地認識或闡明我試圖理解的某些時期──我想到的是阿圖塞(Louis Althusser)的自傳或書信集這樣的作品。我在一九九四年齣版的《傅柯與他的同代人》(Michel Foucault et ses contemporains)或是一九九九年的《同性戀問題反思》(Réflexions sur la question gay)當中專為「傅柯的異托邦(hétérotopies)」而寫的第三部,都是這樣的例子。我至少可以將這些成果的一部分整閤到我舊作的修訂本當中吧?噢,當然是的!我沒打算全部重來,我已經不是當年的我,傳記寫作這件事也已被我拋在腦後。而且真要重寫恐怕得耗時數年,其他工作已經在召喚我瞭(當時我正在撰寫即將成為《重返漢斯》〔Retour à Reims〕的這本書,同時也投入日後將由這部「自我分析論文」延伸齣來的其他寫作計畫)。不,我要的隻是維持這部傳記的骨架和敘事的內在連貫,然後補充一些新的元素。

  另一個在我心底浮現的理由也很理所當然:傅柯在這二十年間也有瞭很多變化!總而言之,他的作品集快速增生、變厚:《言談書寫集》(Dits et écrits)集結瞭過去散落四處,有時甚至不為人知的文章;傅柯去世之後,著作也以穩定的節奏陸續齣版,特別是一係列的《法蘭西公學院課程》(Cours au Collège de France)。

  我是否非得投身於某種「增訂版」的整理工作?我感到猶豫,躊躇再三,終於做齣決定。我問自己:這樣的工作是否會讓我修正過去對傅柯的看法?我是否該呈現另一個傅柯?他的身影和容貌是不是應該齣自一個應該帶我走得更遠,比我當初設想的進行得更久、更複雜的工程?我很驚訝,事實剛好相反,從前我為傅柯其人及其著作所繪製的這幅肖像不僅得到肯定,更因為如今可得的文獻而更具說服力。或許是因為我與傅柯為時短暫但卻相當頻繁密切的往來,讓我有一種感知、一種直覺,得以探索傅柯思維進程之所繫──也就是主宰他寫作計畫的衝動與激情,我相信,我的書成功重建瞭這個部分。

  *

  傅柯不斷將他理論的實際建立過程根植於他的個人經驗(甚至宣稱他的每一本書都可以當成一個「自傳片段」來閱讀)。他在一九七八年的一場演講裡探討「管治術」(art de gouverner)的發展,他的解釋是,在十五至十六世紀的西方,人們參與瞭「何謂管治?」這個問題的普遍化。但是,他補充說,這個問題跟站在它對麵的另一個質問不能分開來談,那就是:「如何不被管治?」這個短句的意思不應該理解為:完全不被管治。而是:不被如此管治,不是因為某些原則,不是因為某些目的且透過某些程序而受到管治……。傅柯說,這是我們可以用「批判態度」指明的。他接著評論:

  「如果管治化(gouvernementalisation)就是在某種社會實踐的現實中,透過以真相自居的權力機製,讓個體臣服的這個過程,那麼我會說,批判,就是主體賦予自己權利,嚮真相質問其權力的效應,嚮權力質問其真相論述的這個過程;批判,是自主決定不屈服,反思之後不順從的技藝。在我們或可簡單謂之為真相政治的遊戲當中,批判的根本功能是去除臣服。」

  這種「自主決定不屈服,反思之後不順從」的概念,換句話說,就是將自身視為分析對象的這種「不順從」,這樣的概念讓我們更能理解傅柯在強調他的個人經驗和他的理論研究之間的緊密關係時想說的是什麼。因為毋庸置疑的是,當他談到「思想就是批判行動」,甚而界定批判的特質並非理論或教條,而是一種「精神特質」(éthos)時,他描述的是他自己的計畫,是他全心投入的事。不順從世界的現狀,倔強地麵對權力與規範(這兩者箝製著主體性的自由與可能),這是歷史與政治分析的齣發點,也是歷史與政治分析存在的必要條件。所以,「反思之後不順從」,這觀念對傅柯來說,不過是以另一種方式錶明他的每一本書都是一個自傳片段。我們也可以理解,為什麼他可以將哲學傢的角色定義為從事「現時的診斷」(diagnostic du présent)的人,同時也是為瞭改變這個現在而從事歷史批判研究的人──這樣的研究可以說明,我們的樣貌是歷史的產物,而且也可以被歷史改造。同時,當他提及自己因為「我們自身的存有論」之所需而長年穿行於浩瀚的知識之中,沉浸於文獻的汪洋之中,我們可以立即感受到,他的漂亮語句也將他自己完整涵括在內:「一份耐心的苦工,讓我們對自由的迫不及待具體成形。」

二○一○年十一月二十二日於巴黎

用戶評價

评分

這本《傅柯》(電子書)的排版和介麵設計簡直是場災難。說真的,現在都幾年瞭,電子書的閱讀體驗還停留在上個世紀嗎?滑鼠點一下,它就給我跳到一個完全不相乾的章節,電子書目錄的連結像是隨機亂數生成的一樣,根本沒法精準定位到我想看的段落。而且,字體縮放的效果差強人意,放到最大看細節時,文字邊緣齣現嚴重的鋸齒狀,閱讀起來眼睛超級吃力,這對需要長時間閱讀學術著作的讀者來說根本是種摺磨。我原本是想趁通勤時間啃完這本大部頭,結果光是跟這個電子書格式搏鬥,就花瞭我大半心力。你們賣的是知識,不是摺磨讀者的工具吧?希望未來的修訂版能請專業的電子書設計師來操刀,至少讓閱讀體驗能夠跟上這個時代的標準,不然這麼好的內容,硬生生被這種粗糙的載體給埋沒瞭,實在太可惜瞭。颱灣齣版業在數位化這塊的腳步真的需要再加油瞭,這本的體驗讓我對同齣版社的其他電子書都開始打問號瞭。

评分

就電子書的「附加價值」來說,這本書的錶現簡直是零分中的零分,令人髮指。在如今這個人人追求互動式閱讀體驗的時代,一本嚴肅的學術著作,理應提供更豐富的輔助資源,例如交叉引用、註釋的即時彈齣功能,或者至少要有一個完整的術語索引。然而,這本電子書裡頭,所有的引述、所有的哲學傢名字,都隻是靜態的文字,沒有任何超連結到注釋區塊,更不用說連接到外部分析資料庫的選項瞭。每次看到需要查閱註釋時,我就得在螢幕上痛苦地來迴拖曳,試圖找到對應的頁碼或註釋編號,那種體驗,比在圖書館翻閱索引卡還要低效一萬倍!這哪裡是電子書?這根本就是把紙本書掃描後塞進一個閱讀器裡而已嘛!對於需要密集參照文獻的碩士生而言,這種設計根本是極度不友善的,完全無法發揮數位工具的優勢,讓人感到非常不值這個價錢。

评分

從一個長期關注當代社會脈動的讀者角度來看,這本電子書的內容編排,在現代社會的參照性上顯得有些脫節,或許是因為原著的齣版年代所限,但電子書在「更新」或「補充」這塊明顯力不從心。雖然理解傅柯的思想是經典,但對於颱灣在地化的案例分析,特別是關於數位監控、演算法治理等當代議題的連結性探討,內容幾乎是空白的。這使得我們這些在第一線感受資訊社會衝擊的讀者,很難將書中的「規訓權力」概念,直接套用到我們日常生活中遇到的種種情境,例如政府的健康碼政策或是社群媒體的審查機製。如果能加入一段篇幅不長的「當代應用導讀」或是「颱灣案例補充」的章節,哪怕隻是附錄性質的短文,都能極大地提升這本書對颱灣讀者的實用價值。現在讀起來,總感覺像是在看一本保存良好的古董,雖然精美,但距離我們生活的這個「現在」太過遙遠,缺乏那種即時的衝擊感。

评分

我不得不說,這本電子書的翻譯品質,讓我懷疑譯者是不是對傅柯的核心概念有某種程度的誤解,或者說,是根本沒抓到那種微妙的、語言學上的精準度。某些關鍵術語的翻譯,用詞顯得過於直白或生硬,完全失去瞭原文那種綿密且充滿張力的思辨結構。舉例來說,在討論「權力/知識」的章節裡,好幾個句子翻譯得文白不分,讀起來像機器直譯後沒經過二次潤飾,讓讀者在理解其深層意涵時,必須不斷地反覆咀嚼,甚至需要對照原文纔能釐清譯者的意圖,這對隻想專心吸收思想的讀者來說,無疑是個巨大的閱讀障礙。坦白講,買電子書就是圖個方便和快速,但如果翻譯品質拉低到這種程度,我寧願去圖書館藉那本厚重的中文版實體書,至少那本書的譯者是經過時間考驗的。希望未來能有更嚴謹的校訂,否則,這本電子書的學術價值大打摺扣,根本無法滿足理工科背景但想跨域學習哲學的我。

评分

我必須說,這本電子書的「儲存與檢索」功能,簡直是個笑話。我習慣在閱讀時隨手標註重點,並在筆記區做下自己的短暫心得,以便日後快速迴顧。但這本書的標註功能似乎有嚴重的相容性問題,我用慣用的電子閱讀器APP做的筆記,在切換到另一個閱讀平颱時,完全無法同步顯示,甚至有些標註的文字直接消失瞭,這簡直是不可理喻!我花時間做的深度閱讀標記,就這樣付諸東流。電子書最大的優勢不就是跨平颱同步和資料的持久性嗎?這本書完全沒有體現齣任何一項優點。而且,它內建的「搜尋」功能也異常遲鈍,輸入關鍵字後,係統需要耗費數十秒纔能跑齣結果,有時候甚至會迴傳錯誤的結果集。這種低效能的數位體驗,讓我對所有學術類電子書的未來都濛上瞭一層陰影,下次我還是乖乖地去買紙本書,至少筆記可以自己用不同顏色的螢光筆畫,安全感高多瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有