世紀悲歌The Elegies of a Century (電子書)

世紀悲歌The Elegies of a Century (電子書) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

多喜百合子(Taki Yuriko)
图书标签:
  • 世紀悲歌
  • The Elegies of a Century
  • 電子書
  • 文學
  • 詩歌
  • 現代詩
  • 悲傷
  • 情感
  • 歷史
  • 文化
  • 電子出版
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  「然而
  所有陣亡者及其遺族
  不是報復
  但願人間不再發生這種慘事。」
  ──〈不是報復〉(報復ではなく)
 
  311地震福島核電外洩、廣島及長崎原爆、911恐怖攻擊、日本慰安婦議題——多喜百合子在《世紀悲歌》中表達了對世界上種種悲劇的憤怒與憂慮,透過文字,作者向世界大聲疾呼。質樸的句子,蘊含的情感是如此沉重,讀起來令人戰慄不已。不是報復,也不是威脅,她只願人間不再發生此等悲劇。
 
本書特色
 
  ★日本詩人多喜百合子首本中譯詩集。
 
  ★本詩集譯者亦是著名詩人李魁賢,獲頒2016年奈姆.弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國家文藝獎得主。
好的,这是一份关于一本不同图书的详细简介,完全没有提及您提到的那本书: --- 《历史的褶皱:二十世纪的隐秘叙事》 导言:穿透时代的迷雾 《历史的褶皱:二十世纪的隐秘叙事》并非一部宏大的通史,它拒绝以国家兴衰或重大战役为纲,而是选择深入二十世纪那张巨幅历史织锦的背面——那些被主流叙事忽略、被官方文献淡化的“褶皱”之地。本书聚焦于技术、日常、思想和记忆的微观层面,试图重构一个更具温度、更富矛盾性的世纪图景。我们不再关注铁幕的拉开或倒塌,而是探究那些在时代巨变中被重塑的个体经验和文化形态。 第一部分:机械的幽灵与人性的重塑 二十世纪是机械化和工业化全面统治的世纪,但这种统治并非一帆风顺。本部分深入剖析了技术进步在不同文化语境下的异化与适应。 第一章:工厂的节奏与身体的异化 从福特主义的流水线到苏联的五年计划,速度成为衡量一切的标尺。本章考察了二十世纪初至中叶,标准化生产如何深刻影响了劳动者的生理和心理结构。我们通过对早期工人群体口述史的挖掘,展现了“效率”口号下,人类身体如何被规训成机器的附属品。探讨了“时间贫困”的概念,即尽管生产力极大提高,但个体对自身时间的掌控权却日益削弱的悖论。特别关注了在战时工业转型中,女性劳动力被大规模动员后,其身份认知和家庭结构经历的断裂与重塑。 第二章:电波的渗透与集体意识的建构 收音机、电影和后来的电视,共同构建了一个前所未有的信息共享空间。本章将“媒介考古学”的方法应用于此,分析了无线电波如何跨越地理障碍,成为意识形态传播和民族认同塑造的关键工具。我们详细梳理了二战期间,各国如何利用新兴的广播技术进行心理战,以及战后流行音乐和广告如何悄无声息地重塑了家庭内部的消费观念。本书认为,这些“看不见的声音”比任何公开声明都更有效地定义了什么是“现代人”。 第三章:战后都市的混凝土记忆 战后重建催生了对现代化、功能主义建筑的狂热追求。本部分超越了对勒·柯布西耶等大师的膜拜,转而研究那些被大规模快速建造的公共住房项目。通过对巴西利亚、英国新城或东欧“卫星城”的案例分析,揭示了乌托邦式的规划理念如何在具体的生活场景中遭遇阻力,以及居民如何通过非正式的改造(涂鸦、私设市场、邻里网络)重新夺回对居住空间的定义权。这些“混凝土中的反抗”是理解战后社会心理的关键。 第二部分:思想的地下河与知识的边缘地带 二十世纪是宏大叙事的鼎盛时期,但真正的活力往往存在于主流叙事之外的“思想地下河”中。 第四章:被遗忘的唯物主义流派 在唯心主义和存在主义占据高地时,一系列根植于物质现实、关注日常生活细微变动的唯物主义思想流派并未消亡。本章重新审视了卢卡奇的早期文本、法兰克福学派对大众文化的批判,以及受马克思主义启发而产生的生态哲学思潮。重点分析了这些思想如何受到政治高压的排挤,转而以学术边缘课题、地下出版物或艺术运动的形式延续生命力。 第五章:博物馆外的知识生产 谁有权定义“重要历史”?本书将视角投向了非官方的知识生产场域:民间档案馆、社区图书馆、业余历史学家的笔记,以及流亡知识分子的信件往来。考察了殖民地撤离后,原属地知识如何被“去中心化”和“再本土化”的过程。通过对一系列私人信件的解读,我们得以一窥那些在官方历史中被静音处理的关于酷刑、抗争和文化抵抗的真实记录。 第六章:语言的边界与翻译的困境 技术和政治的动荡,加剧了跨文化交流中的信任危机。本章探讨了在意识形态对立的背景下,翻译(尤其是文学、哲学和政治术语的翻译)如何成为一种权力的游戏。分析了特定词汇如“自由”、“进步”、“人民”在不同语言和政权下被如何有意或无意地扭曲、稀释或武器化。本书认为,理解二十世纪的冲突,必须理解其语言的断裂。 第三部分:日常生活的碎片与时间的密度 最后一部分将目光聚焦于时间本身——如何被感知、被记录、被消费。 第七章:相册的叙事学:家庭记忆的构建 照相技术在二十世纪的普及,使得“记忆”不再仅仅是口头传承,而成为可被编辑、存档的物理对象。本章研究了家庭相册这一私密媒介的社会功能。分析了不同社会阶层如何选择性地记录生活(例如,工薪家庭对节假日和毕业典礼的强调,与中产阶级对异国旅行的记录差异)。通过对比不同时代的相册风格,揭示了家庭如何利用图像来构建一个“完美化”的过去,以应对动荡的现实。 第八章:食物的政治与餐桌上的阶级 食物不仅是生存必需品,更是文化身份的浓缩。本章追溯了二十世纪全球化背景下,饮食习惯的剧烈变迁。从罐头食品的推广到冷冻技术的应用,从特定族裔美食在异国他乡的“异化”,到国家配给制度下的“均质化”口味。本书强调,餐桌上的选择权和稀缺性,是衡量社会公平与文化自主性的微妙指标。 第九章:未竟的日记与沉默的遗嘱 许多二十世纪的个人,他们的生活是以未完成的日记、草稿或未寄出的信件结束的。本章以文学人类学的视角,考察了这些“未完成的文本”。这些文本之所以震撼人心,在于它们保留了事物发生的瞬间的“未定性”。它们没有提供结论,而是留下了等待被填充的空白,迫使后世的读者以一种共情的、而非断言的方式去面对历史的重量。 结语:在缝隙中寻找共鸣 《历史的褶皱》的最终目的,是提供一种观看历史的“去中心化”视野。它主张,真正定义一个世纪的,往往不是那些刻在纪念碑上的丰功伟绩,而是那些在历史的重压下,人们如何继续爱、如何挣扎、如何用微小的仪式来抵抗宏大叙事的消磨。通过关注这些隐秘的叙事,我们得以理解,在二十世纪的巨大阴影中,人性是如何顽强地寻求其自身的复杂与完整。这本书献给所有对历史的“背面”抱有好奇心的人。

著者信息

作者簡介
 
多喜百合子Taki Yuriko
 
  出生於東京。現居茨城縣牛久市,離福島發生事故核電廠僅170公里。為日本現代詩人會會員,國際作家藝術家協會、世界詩人會議和世界藝術學院永久會員,環球和平大使運動集團成員。獲世界藝術學院名譽文學博士、世界詩人聯合會(韓國)桂冠詩人,及其他多項國外文學獎。福島核災後,以日英雙語的日本紀錄詩集《櫻花‧櫻花》,獲選為國際作家藝術家協會2013年最佳詩集。
 
譯者簡介
 
李魁賢Lee Kuei-shien
 
  曾任國家文化藝術基金會董事長,現任世界詩人運動組織副會長。獲台灣國家文藝獎、賴和文學獎、行政院文化獎、吳三連獎文藝獎、秘魯特里爾塞金獎和金幟獎、印度首席傑出詩獎、蒙特內哥羅(黑山)共和國文學翻譯協會文學翻譯獎等十多項國內外大獎。出版有《李魁賢詩集》6 冊、《李魁賢文集》10 冊、《李魁賢譯詩集》8冊、《名流詩叢》46冊、回憶錄《人生拼圖》和《我的新世紀詩路》等。

图书目录

前言

卡提雅的問題 カーチャの問い
春天已逝 Spring Has Gone
核電與人類 原発と人間
假使 もしも—
是核能完啦?還是人類? ゼロになるのは核ですか それとも人間ですか?
冬柿 冬の柿
為了活下去 給我們正確的資訊吧 「生きるため」に 正確な情報を
福島正在熔化中 フクシマは現在メルトアウト進行中
福島的希望 フクシマの希望
千代老師遺言 千代さんの遺言
核電悲歌 原発哀歌
出賣靈魂的科學家 魂を売った科学者たち
忘記大爆炸危險 忘れられた 大爆発の危険
神奇孤松 奇跡の一本松
逝世的兒童——遙寄廣島 死んだ子ども——ヒロシマにむけて
8500位基督 8500人のキリスト
照片 写真
幸運 幸せ
或大或小 Big or Small
火葬場 火葬場
宛如華沙 ワルシャワのように
不是報復 報復ではなく
911遺族和平運動 9.11遺族たちの平和運動
來自戰場的鋼琴家 戦場から来たピアニスト
空位 空席
放棄戰爭69年實績 戦争放棄 六九年の実績
母親悲傷 小妹悲傷 母の悲しみ 妹の悲しみ

詩人簡介 About the Poetess
譯者簡介 About the Translator

图书序言

  • ISBN:9786267088272
  • EISBN:9786267088692
  • 規格:普通級 / 初版
  • 出版地:台灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平板
  • TTS語音朗讀功能:有
  • 檔案大小:0.9MB

图书试读

前言
 
多喜百合子
 
  2021年初,很高興接到台灣著名詩人李魁賢博士電子郵件:「I got an idea to translate one volume of your poems into Mandarin this year and to publish it in Taiwan thereafter. I don't know whether you are interesting this idea or not. If it is affirmative, please give me a word file including your poems to be translated. It had better in English and Japanese bilingual.」
 
  早在2013年,我有10首詩,包括描寫福島事故的詩作,就被李魁賢博士翻譯成華語,收入《世界女詩人選集》(秀威2013),其中一首〈假使〉還發表在台灣大報《自由時報》上。從2011年3月11日發生福島事故起兩年間,當事國日本在政府主導下,試圖把災害損失看得微乎其微,反而在台灣有20萬人舉行反核示威遊行。
 
  另外在2015年,詩〈福島的希望〉(福島核電廠災變第4年)也被譯成中文,刊載於台南福爾摩莎國際詩歌節大會詩選集《鳳凰花開時》。
 
  此次,除上述11首詩外,另傳送16首詩和3篇短論給他。
 
  台灣是世界模範國家,在武漢肺炎全世界擴大傳染的苦難中,政府正確又科學的初期對策奏效,全民過著正常生活。即使有關核電,也已經從日本事故中學到經驗,掌握正確方向。
 
  拙詩蒙代表台灣的詩人李魁賢博士,親手翻譯成台灣使用語言,有幸能獲得理智的台灣方家閱讀,喜悅莫此為甚。
  謹向李魁賢博士致上衷心謝忱。

用户评价

评分

我向來對那些處理時間流逝和記憶斷裂主題的作品情有獨鍾。這本書的電子書形式,讓我思考,在數位時代,我們如何重新「閱讀」歷史。紙本書的翻閱感、墨水的氣味,這些體驗是無法取代的,但電子書的便利性,也讓這類厚重的文獻更容易被現代讀者接觸到。我猜測,作者或許會在文字中穿插一些關於「失落」或「遺忘」的母題。畢竟,一個世紀的風雲變幻,必然伴隨著無數被篩汰掉的聲音和故事。這本書如果能成功地將這些被遺忘的碎片重新拼湊起來,哪怕只是部分重現,那它的價值就不言而喻了。它不該只是對過去的緬懷,更應是一種對當下的提醒:我們現在所站立的一切,都是建立在那些看不見的犧牲與掙扎之上的。

评分

說真的,現在市面上這種標榜「世紀」或「時代悲歌」的書,光是書名就很容易讓人產生敬畏感,但也隱隱帶著一絲疲勞。所以,我更關注的是作者的「聲音」。讀者很容易被華麗的詞藻迷惑,但真正的好書,應該是有一種獨特的、難以模仿的語調在支撐著。我希望能從這本書裡,聽到一種既深沉又清澈的敘事聲線,不灑狗血,不故作高深,而是用一種非常真誠的方式,去面對那些共同的創傷或集體記憶。如果它能做到這一點,那麼即便內容是悲愴的,讀起來也會是一種昇華,而不是純粹的折磨。我希望它能像一首老歌,旋律或許哀傷,但韻味無窮,讓人反覆播放聆聽。

评分

最近台灣社會對於歷史書寫的討論越來越熱烈,很多人都在尋找能連結過去與現在的敘事橋樑。這本書的取向,似乎正踩在一個很有張力的位置上。我預期它在情節的安排上會很有層次感,不會只是流水帳式的記錄,而是會透過某個核心衝突或某個家族的興衰,來折射出整個時代的縮影。這種「以小見大」的手法,往往最能打動人心,因為讀者可以從具體的人物命運中,找到與自身經驗的共鳴點。不過,我也擔心會不會因為想涵蓋的歷史跨度太大,導致有些地方交代得不夠深入,淪為蜻蜓點水。希望作者在駕馭如此宏大的主題時,依然能保持文字的精準度,不讓那些感人的細節被龐大的時代背景所淹沒。這本書能不能真正「立得住」,就在於這些細節的打磨了。

评分

這本書的封面設計就很吸引人,那種有點復古又帶點現代感的排版,選色也很耐人尋味。我一拿到手就忍不住想翻開來看,感覺作者在文字風格上下了不少功夫。光是從書名和裝幀上就能感受到一股濃厚的時代感,好像要帶領讀者穿越時空,去探索某個特定年代的脈動。這類型的作品,最考驗作者的敘事功力,能不能在複雜的歷史背景下,把人物的情感描繪得細膩入微,同時又不會讓整體顯得過於沉重。我特別好奇作者如何處理那些宏大的歷史事件,以及這些事件如何形塑了書中角色的命運。從這本書散發出來的氣質來看,它應該不是那種輕輕鬆鬆就能讀完的入門書,而是需要靜下心來細細品味的深度作品。或許它會觸及一些我們習以為常,卻從未深思過的議題,讓人讀完後能有不一樣的視角。

评分

從文學結構的角度來看,處理跨越數十年的故事,最大的挑戰在於如何維持敘事的連貫性與張力。我會特別留意作者如何處理不同世代間的價值觀衝突與傳承。是血緣的牽絆戰勝了時代的洪流?還是個人意志最終被集體命運所吞噬?如果作者能巧妙地在這種宏觀與微觀之間切換,讓讀者在關心家族成員的悲歡離合時,也能同時感受到時代巨輪碾過的重量,那麼這本書就非常成功了。我不太想看到那種將歷史事件當作背景板、只顧著講愛情故事的寫法。我期待的是,角色們的選擇本身,就是歷史的一部分,他們的每一次呼吸,都帶著那個時代特有的氣息與宿命感。這需要極高的文學野心和執行力,我很期待看到它如何展現。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有