淺草紅團(川端康成筆下的淺草眾生相,昭和現代主義文學代錶作【全新譯本・紀念典藏版】) (電子書)

淺草紅團(川端康成筆下的淺草眾生相,昭和現代主義文學代錶作【全新譯本・紀念典藏版】) (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

川端康成
圖書標籤:
  • 川端康成
  • 淺草
  • 昭和文學
  • 日本文學
  • 現代主義
  • 文學經典
  • 電子書
  • 典藏版
  • 翻譯文學
  • 眾生相
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

日本文學巔峰、諾貝爾文學獎得主
川端康成逝世五十週年紀念齣版
淺草是眾人的淺草

寫盡淺草庶民百態
當代報導文學風格都市小說
昭和文壇巨匠一鳴驚人暢銷經典
★全新譯本・紀念典藏版★

  在淺草,萬物都被活生生丟齣來。
  人性的各種欲望赤裸裸舞動。
  ────淺草是活的。

  關東大地震後,昭和初期日本處在新舊交替和東西融閤的變革中,充滿傳統舞蹈文化和下町風情的淺草湧入大批戲子和遊女,人口販子在街上橫行,公園與空地群聚幫派與孤兒,以及大量無傢可歸的男女。
主人公「我」來自外地,漫遊淺草時邂逅瞭少年幫派「紅團」的成員,並在「紅團」首領少女弓子的帶領下,探訪當時走在時代前沿的淺草街頭。「我」透過紅團成員的苦難史,以疏離卻冷靜的目光審視著混雜階級人種,沉浸在貧睏、罪惡與情慾中的浮世百態。

  《淺草紅團》是川端康成早期的作品,被譽為新感覺派代錶作,作傢以漫遊者的視角、生動唯美地記錄下町居民的悲歡人生。相較於書中血肉豐滿的女子們,作傢刻意將「我」壓抑為影子般存在的單薄形象,這不僅為川端孤兒情感的投射,也是他孤寂心境下物哀美學的又一印證。

  年少時熱愛淺草老街的川端,其筆尖也追隨淺草風物變遷,五重塔、鬆竹座、花屋敷、仲見世……細膩描摹那個年代老城的破立與興衰,同時傳達齣反戰的作傢對當前時局的不安。此作齣版後大受歡迎,川端躍為流行作傢之列,社會上一時掀起「淺草熱」,數年後又寫下續篇〈淺草祭〉,亦收錄於本書。

  「當然,淺草華麗的錶麵,或許在日本也找不齣第二個如此活躍的地方瞭。而淺草的底層就像昆蟲館的標本──是的,就像離島,或是有酋長的非洲村落,和當今社會截然不同,仍張著古老的規矩之網。」──〈淺草紅團〉

名人推薦

  張文薰 (臺灣大學臺文所副教授兼所長)
  ──專文導讀
  李桐豪(作傢)
  馬欣(作傢)
  張維中(作傢)
  陳栢青(作傢)
  鄭順聰(臺文作傢)
  ──經典推薦

  川端康成以詩意、精巧的筆墨,調和瞭淺草人所被迫麵對的生存危機。精緻的譬喻、新穎的聯想,閃燿爍目的光彩,《淺草紅團》可以是當代淺草懷舊旅行的指南,也可以是日本現代主義與「新感覺派」的實踐文本,更可以是一則比美張愛玲上海的傳奇。──張文薰
 
好的,這是一份針對您提供的書名以外的圖書的詳細簡介,旨在提供豐富、引人入勝的內容描述,同時保持自然流暢的敘述風格。 --- 《昭和迷霧中的光影:東京下町的日常與靈魂》 作者: [請在此處填寫作者姓名] 譯者: [請在此處填寫譯者姓名] 齣版社: [請在此處填寫齣版社名稱] 【內容簡介】 在歷史的洪流中,總有某些角落被時光遺忘,或以其獨有的方式抵抗著時代的劇變。《昭和迷霧中的光影:東京下町的日常與靈魂》這部作品,帶領讀者深入探討瞭昭和初期至中期,東京那些被稱為「下町」(Shitamachi)的舊城區。這不僅是一部描繪地理風貌的散文集,更是一部充滿人情味的社會觀察筆記,捕捉瞭在快速工業化與現代化浪潮下,底層人民如何堅守他們的生活哲學、情感連結與文化韌性。 本書的魅力在於其細膩入微的洞察力與充滿溫度的文字。作者並非單純記錄錶麵的喧囂與貧睏,而是深入探究生活在狹窄巷弄、木造房屋與嘈雜市集中的人們的內心世界。他們的生活充滿瞭掙紮,卻也閃爍著令人動容的堅韌與幽默。 捲一:風土的肌理——巷弄的氣味與聲音 本捲專注於營造強烈的場景感。讀者將跟隨作者的腳步,穿梭於充滿氣味的空間:從清晨魚販叫賣聲劃破寂靜的築地場外市場,到午後澡堂熱氣蒸騰的喧囂;從狹小居酒屋中煙霧繚繞的低語,到鄰裏間共享的簡樸餐食的香氣。 我們將見證「人情味」如何成為維繫社群的黏著劑。在物資匱乏的年代,互助與串門子是常態。作者細膩描繪瞭那種「你傢就是我傢,我傢也是你傢」的緊密關係,以及在睏境中展現齣的慷慨與溫暖。這裡的每扇窗戶後,都可能藏著一個關於生存、夢想與失落的故事。 捲二:昭和的肖像群像——街角的哲學傢與職人 昭和時代的下町是各色人物的熔爐。本書描繪瞭數十個令人難忘的「素人」角色。他們或許是手藝精湛卻不為人知的漆器匠人,或許是在路邊擺攤、洞悉世事人情的「街角哲學傢」,又或許是獨力撫養傢庭的堅強女性。 作者筆下的職人,代錶著一種對技藝的近乎宗教般的執著。他們在有限的空間與工具下,將日復一日的勞動昇華為一種藝術。同時,本書也探討瞭在戰後經濟復甦的背景下,年輕一代如何麵對傳統與現代化的拉扯,他們對西式文化的憧憬與對故土情感的依戀,構成瞭複雜的心理風景。 捲三:時代的轉摺點——記憶中的季節與祭典 文化與儀式是抵抗遺忘的堡壘。本捲迴溯瞭下町居民如何維護他們的傳統歲時記。從春天櫻花下的野餐,到夏日隅田川的花火大會,再到鞦季的豐收祈願,這些季節性的慶典不僅是娛樂,更是社區集體記憶的重塑與強化。 尤其引人入勝的是對「祭典」的描寫。在那些隆重而熱鬧的儀式中,平時壓抑的生活壓力被釋放,人們透過共同的信仰與狂歡,重新確立瞭彼此的位置與歸屬感。然而,作者也敏銳地捕捉到,隨著城市更新與生活模式的改變,這些古老的儀式正麵臨著逐漸式微的危機,那份消逝中的美感與無奈,令人深思。 時代的迴響與文學價值 本書超越瞭單純的懷舊。它是一麵鏡子,映照齣日本在現代化進程中所付齣的情感代價。在高度競爭與原子化的現代社會中,重讀這些關於鄰裏守望相助的故事,對於我們理解何為「共同體」、如何在快速變遷的世界中錨定自我,提供瞭極為寶貴的視角。 作者的筆觸冷靜而充滿同理心,沒有過度的煽情,卻能以最樸素的描寫直擊人心最柔軟的部分。它讓我們看見,即使在最微小的空間裡,人類的精神世界依然廣闊無邊,閃耀著屬於那個特定時代獨有的、難以磨滅的光芒。這是一部值得反覆品讀的、關於「活著」的深刻宣言。 --- 適閤讀者: 對日本昭和時代社會史、文化變遷感興趣的研究者與愛好者。 喜愛描寫日常生活細節與人物群像的文學讀者。 關注城市發展中「在地性」與「共同體」議題的讀者。 尋求在文學作品中獲得溫暖、真實情感體驗的讀者。

著者信息

作者簡介

川端康成(Yasunari Kawabata,1899──1972)


  一八九九年六月十四日生於大阪市此花町,幼年父母、祖母、姊姊相繼過世,由祖父川端三八郎扶養成人,直至十六歲時祖父溘然長逝。兒時因祖父、父親皆為漢醫,如當時一輩文學傢深受漢學影響,而其文學作品對於自然的觀照,嚮往禪境,亦反映齣來自紫式部、芭蕉、雪舟、宋元畫傢等古典文學與古美術的養分。此時廣泛閱讀的歐美文學,及喜愛的俄國作傢契訶夫、杜斯妥也夫斯基等人筆下的人性與生死,也形塑其日後文學的底色。

    中學畢業後,進入東京第一高等學校英文科就讀,首次前往伊豆旅行,並於《校友會雜誌》發錶習作〈韆代〉。大學時代,與文友共同創刊《新思潮》雜誌(第六次復刊),陸續發錶〈某婚約〉、〈招魂祭一景〉,廣受文壇好評。大學畢業後,一九二三年受菊池寬之邀擔任《文藝春鞦》編輯委員;隔年與橫光利一等人創刊《文藝時代》雜誌,深獲當代青年作傢支持,而後發起「新感覺派」文學運動,以對抗自然主義文學的衰落與無產階級文學興起。

  創作風格類型多變,早年多描寫底層女性形象的美麗與悲哀,一九二六年開始於《文藝時代》連載代錶作〈伊豆的舞孃〉;一九三四年陸續發錶〈南方之火〉、〈淺草祭〉、《雪國》等作品,逐步奠定其日本文學最高峰的地位;一九四四年以〈故園〉、〈夕日〉獲戰前日本最後一屆菊池寬獎;一九五二年以《韆羽鶴》獲頒「藝術院獎」;一九五三年獲選日本藝術界最高榮譽「藝術院」會員;一九五六年,《雪國》英譯本於美國上市,隨即《韆羽鶴》德語譯本也發行齣版,國際文壇賦予極高評價:一九五七年獲西德政府頒發歌德金牌,一九六○年法國政府授予藝術文化勳章;一九六一年前往京都寫作《古都》,天皇親自授予文化勳章,任命為日本文化功臣。

  川端深受佛教和虛無主義影響,哀傷與孤獨的心性及輪迴轉生思想橫亙於作品之中。晚年略顯恣意、頹廢風格的感官之作《山之音》、《睡美人》、《湖》等,亦被視為麵嚮自己而寫、迴應宿命且渾然天成的名作。

  一九六八年獲得諾貝爾文學獎,為第一位獲得該獎項的日本人。相較於亞洲第一位獲得該獎的印度作傢泰戈爾可使用英語寫作,川端僅以日語寫作卻能夠獲此殊榮,意義不凡。一九六九年獲選美國藝術文藝學會的名譽會員。一九七二年四月十六日,三島由紀夫切腹自決一年五個月後,於神奈川逗子工作室寓所中開煤氣自殺,未留下遺書,享年七十三歲。

圖書目錄

導讀 淺草──虛無而絢爛的世界  張文薰
淺草祭
淺草紅團
 

圖書序言

  • ISBN:9786263142893
  • EISBN:9786263143913
  • 規格:普通級 / 初版
  • 齣版地:颱灣
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:4.9MB

圖書試讀

用戶評價

评分

作為一部昭和現代主義的代錶作,其文本的復雜性和多義性是顯而易見的。這本書的價值不僅在於記錄瞭那個特定時期的社會風貌,更在於其文學技巧上的探索。川端對場景的轉換處理得如同夢境一般,界限模糊,情感的流動性極強。我感覺自己像是在一個不斷變化的光影迷宮中穿行,上一秒還在熱鬧的攤位前,下一秒就可能被拉入某個角色壓抑的內心獨白。這種非綫性敘事的手法,要求讀者必須全神貫注,纔能把握住那些隱藏在錶層喧囂之下的深層主題——關於身份的迷失、傳統與現代的衝突,以及個體在巨大社會機器麵前的無力感。它不是一本可以輕鬆消遣的小說,更像是一次需要耐心和思考的閱讀冒險。

评分

初讀川端康成的作品,總覺得他像是用一種近乎透明的筆觸來描繪那些沾染瞭煙火氣的場景。這本《淺草紅團》更是將這種對比發揮到瞭極緻。淺草,這個曾經的娛樂中心,在川端筆下被解構成瞭無數細碎的片段:戲颱上虛假的繁華與颱下真實生活的落寞,光鮮的服飾與掩蓋不住的疲憊的眼神。我讀的時候,腦海中不斷浮現齣黑白電影的畫麵,那種朦朧的、略帶傷感的色調。最讓我印象深刻的是,作者似乎對“美”的殘缺有著一種近乎病態的迷戀,他總能從最市井、最不完美的事物中提煉齣某種轉瞬即逝的、脆弱的美感。這種對“物哀”精神的微妙錶達,是理解川端文學不可繞過的一道坎。

评分

這本書提供瞭一個絕佳的窗口,讓我們得以一窺日本文學史上一個極其重要的轉摺點。川端康成與其他“純文學”作傢有所不同,他紮根於本土的文化土壤,卻又擁抱瞭現代主義的敘事革新。閱讀《淺草紅團》,我能明顯感受到一種獨特的“日本式現代性”的錶達。它不像歐美文學那樣直白地探討社會矛盾,而是將社會情緒轉化為一種彌散的、滲透在日常肌理中的情緒底色。對於研究日本文化史或者文學史的讀者來說,這本書具有不可替代的文獻價值。它讓我們明白瞭,即便是描繪最世俗的場景,文學依然可以達到極高的審美境界,這正是大師的功力所在。

评分

這本書的裝幀和譯本質量,確實對得起“紀念典藏版”的名頭。紙張的觸感很舒適,字體排版疏密得當,閱讀起來眼睛非常放鬆。對於從未接觸過川端康成作品的讀者來說,這個新譯本的語言風格處理得非常到位,既保留瞭原著的古典韻味,又避免瞭老譯本中可能齣現的生澀感,讀起來非常流暢自然。它成功地搭建瞭一座橋梁,讓現代讀者能夠輕鬆跨越時代的鴻溝,直接與作者的敘事節奏和情感世界對話。特彆是那些描繪感官體驗的段落,比如對特定食物味道的迴憶,或是對夜晚霓虹燈下模糊景象的捕捉,新譯本的翻譯精準而富有詩意,極大地增強瞭文本的可讀性。這不僅僅是一本書,更像是一件值得收藏的藝術品。

评分

這本《淺草紅團》的全新譯本,讀起來簡直是一種對昭和時代東京風情的沉浸式體驗。川端康成的文字功底自然是毋庸置疑的,他筆下的淺草,不是那種光鮮亮麗、遊客如織的景象,而是充滿瞭底層人民的掙紮、欲望與無奈。我尤其欣賞作者那種冷靜而又帶著一絲哀愁的觀察視角,他仿佛是一個站在人群之外的記錄者,卻又將那些鮮活的人物——那些舞女、小販、落魄的藝人——刻畫得入木三分。書中對光影和氛圍的描繪極其細膩,仿佛能聞到老劇場裏混雜著煙草和汗水的氣味,聽到三味綫那略帶沙啞的聲響。雖然主題是“眾生相”,但川端先生的處理方式非常剋製,沒有過度的煽情,卻在不經意間觸動人心最柔軟的部分。這對於現代讀者來說,無疑是一次珍貴的“精神考古”,讓我們得以窺見那個特定曆史時期,人性最真實、最原始的麵貌。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有