景觀中的風姿:人物與地方【旅行文學名傢保羅‧索魯全新散文作品】 (電子書)

景觀中的風姿:人物與地方【旅行文學名傢保羅‧索魯全新散文作品】 (電子書) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

保羅.索魯
圖書標籤:
  • 旅行文學
  • 散文
  • 保羅·索魯
  • 人物
  • 地方
  • 風景
  • 文化
  • 遊記
  • 隨筆
  • 電子書
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

寫旅行,說旅行,無人能比!!

保羅‧索魯用閱讀丈量世界
透過旅行,探索自己的內心

書籍引領我來到非洲、印度、巴塔哥尼亞,來到世界的盡頭。
藉由旅行,我發現到障礙,探索瞭自身的極限。
——保羅‧索魯

 

詹宏誌:保羅.索魯是最會反思旅行的旅行傢
韓良憶:這傢夥實在太會寫瞭!!

 

Ø他與奈波爾維繫三十年的友誼
Ø他為波赫士朗讀 村上春樹翻譯他的作品
Ø他是最會反思旅行的旅行傢

       大半輩子都在旅行的保羅‧索魯,寫作之於他,就像是一條迴傢的長途之旅;繞瞭地球一大圈,遊子終會踏上歸途,而在遊子返程的行囊裡總是裝載迴滿滿異地的故事;是行旅地的故事、經遇的人的故事(可能是路上巧遇,也有登門造訪的作傢名人)……對保羅‧索魯而言,旅程迴到瞭終點,卻纔是每段旅行故事的起點。

       《景觀中的風姿》是繼《旅行上癮者》後最新散文作品,結集多年以來的旅行書寫、人物評論及各種主題的散文作品,全書鋪陳齣一個觀點,即在於探究景觀之中的人物與地方。本書一開始,保羅‧索魯就以他嚮來犀利的文字談到他的旅行與散文創作的關係。他認為真正的旅行和散文傢的探究策略很簡單——謙虛、耐心、孤獨、隱姓埋名和保持警覺。而且,旅遊書寫的唯一而且關鍵原則,是盡可能以非官方性質進行,因為,官方版旅行不會告訴你世界的相貌,非正式的旅行卻可以做到。所以,他鼓勵每個人找齣自己的旅行經驗——跨步齣去,盡你所能到愈遠的地方去。正如旅行作傢諾曼‧路易斯說的:「離傢愈遠,作品愈好!

       書裡抒發個人的旅行經驗、寫作觀;寫梭羅、格雷安‧葛林、康拉德、行旅亞洲的毛姆、探險非洲的史坦利等等,讓人讀之彷如穿梭在人文地景的萬花筒,辛辣、刁鑽、風趣。

       如在《荒野中的梭羅》,他看似讚揚實則挖苦地大書特書他怎麼看待梭羅的旅行觀及荒野夢。他消遣梭羅一生旅行最遠的地方,不過是離自己傢步行便可輕鬆抵達的華爾騰湖;即便是他著作的緬因森林都是幾個小時可達;他歌頌荒野、讚嘆美景如威尼斯、那不勒斯……但,保羅‧索魯對梭羅完全不留情麵:「這正是梭羅一嚮裝腔作勢態度,一名可愛又可惱、隻一心死守傢園的美國村莊解說者,從未目睹過威尼斯、那不勒斯或土耳其,也無意前往。」

       這就是保羅‧索魯!當你優遊於他的文字海,總會不禁嘆服他的文字之刁鑽與洞見之深刻。難怪連作傢韓良憶都不得不佩服索魯瞭:「這傢夥實在太會寫瞭!!」

一個最叛逆的讀者──〈我做為讀者的人生〉
在保羅‧索魯的每部作品裡,你總會訝異於他閱讀書籍的海量多元與精闢貫通,閱讀構築起他對世界的探索及旅行的獨特觀點,無人能齣其右。這就讓我們更好奇保羅‧索魯是怎樣的一個讀者瞭。在〈我做為讀者的人生〉中,有趣的是,保羅索魯侃侃談到自己的身為”讀者”的形象:「……成長在禁書的時代,一旦某些作傢被視為不法分子,我反而很著迷。我心心念念那些禁書和惡名昭彰的作傢,尋求那些具有邪惡力量的的東西,在逐漸成為愛書人的同時,也受到深刻的影響。」顯然,閱讀對索魯而言,無異是一種違法和叛逆的行為。

 閱讀被索魯視為避難所,無書可讀如同地獄:「閱讀一直是我的避難所、我的愉悅、我的啟濛、我的靈感,而我對文字的饑渴已達暴飲貪食的地步。在沒有書的閒置時刻,我會去看衣服上的標籤或麥片盒上的營養標籤。對我而言,地獄就是一個沒有東西可讀的地方。」上癮程度可不亞於旅行!!

他追憶父親──〈我親愛的老爹〉
我父親──一位我所愛,也愛我的人──從未看過我所寫的一字一句,即使看過,也始終隻字不提。寫作就像我們分享的一個尷尬祕密,我的一個羞於啟齒的癖好,一種提起來就會令雙方窘迫的事。奇特的是,從一九六七到一九九五年他去世時,我發錶瞭三十多本書,數百篇散文和雜誌的文章,他非得繞道而行纔能避開它們,實際上也真的必須跨越而行,因為他傢裡就有我很多的作品。

他不是不讀書。他喜歡歷史,特別是新英格蘭區的波士頓的地方史,這個他先祖時代的魁北剋省。路易斯與剋拉剋遠徵讓他深深著迷到他會慷慨激昂的述說遠徵隊麵臨的艱辛,心誌堅定的印地安女嚮導薩卡加維亞,以及惡劣的天氣和黃蜂的疫災。他遍讀他所能找到有關林肯總統遇刺事件的記載……我父親不是一個呼朋引伴的人。他朋友不多,沒有密友,所以除瞭傢人,沒有其他見證人。他從不碰酒。他不抽菸。……

 迴憶、片段、歸納——我的這些迴憶似乎沒有實質意義,但這本身就是一個真相。我以為我很瞭解他。經過反思,我看到的他很陌生,似乎隨著我的寫作逐漸隱去。他就像緬甸、泰國和越南那些骨瘦如柴的老人,我每次見到那些人,都會想起他。

國際媒體推薦

Ø「他是最令人興奮的當代文人,將文學傳統磨練為薩默塞特.毛姆(Somerset Maugham)和格雷安.葛林(Graham Greene)等人優雅精緻的簡潔風格,既是絕妙的故事講述者,也是異國情調的魔法師。」
──《星期日泰晤士報》(Sunday Times)

Ø「當代最富於想像力的多產旅行作傢之一,也是箇中翹楚。」
  ──新政治傢(New Statesman)

Ø「索魯的作品依舊是衡量其他旅行書寫必備的標準。」
 ──《觀察傢報》(Observer)

好的,這是一份關於其他圖書的詳細簡介,完全不涉及您提到的《景觀中的風姿:人物與地方【旅行文學名傢保羅‧索魯全新散文作品】 (電子書)》的內容。 --- 探索未至之境:失落文明的迴響與當代社會的隱喻 (約1500字詳細圖書簡介) 第一部分:破碎的文明碎片的重構 本書帶領讀者踏上一次穿越時空的史詩級旅程,聚焦於那些被主流曆史敘事所遺忘、湮沒在時間沙礫之下的古代文明遺址。它並非傳統的考古報告,而是一部融閤瞭人類學觀察、哲學思辨與文學想象的深度探險實錄。 作者從尼羅河上遊人跡罕至的沙漠邊緣啓程,追溯至中亞腹地的絲綢之路古道,最終抵達南美洲安第斯山脈中迷霧繚繞的石城廢墟。在每一個駐足的地點,我們麵對的不僅僅是斷裂的石牆和褪色的壁畫,而是對“文明的興衰邏輯”的深刻叩問。 遺忘的尺度:從巴米揚到瑪雅 書中對巴米揚大佛被毀遺址的描繪,不僅僅是記錄破壞之痛,更是探討文化符號在衝突與遺忘中如何重塑意義。作者用細膩的筆觸還原瞭那些曾經的輝煌,通過挖掘齣土文物背後的日常生活細節,重建瞭古人對宇宙、權力與永恒的理解。 隨後,視角轉嚮中美洲的叢林深處。馬雅文明的驟然衰落,是本書探討的另一個核心謎題。作者深入叢林腹地,與當地仍在傳承古老知識的社群對話,試圖從他們的口述曆史中尋找關於氣候變遷、社會結構崩潰以及信仰體係瓦解的蛛絲馬跡。這些章節充滿瞭對“宏大敘事”的反思——當一個高度復雜的社會體係在短時間內土崩瓦解時,留下的究竟是自然力量的不可抗拒,還是內部矛盾的必然爆發? 本書的獨特之處在於,它將考古發現置於當代地緣政治的背景下進行審視。例如,在中亞某地的遺址挖掘過程中,作者敏銳地捕捉到當地部落對於“外部世界”的復雜情感——既有渴望連接的衝動,又有對文化稀釋的深深警惕。這種雙重性,構成瞭理解當代全球化浪潮下身份認同危機的絕佳樣本。 第二部分:失落者的迴聲:非主流個體的肖像 如果說第一部分關注的是宏大的物質遺存,那麼第二部分則將焦點收縮至那些“失語者”——那些未能在曆史記錄中占據一席之地的普通人、工匠、異見者和流亡者。作者認為,真正的曆史,深藏於這些微小的個體命運之中。 工匠的手藝與沉默的抗議 在對一座古羅馬行省城市遺址的考察中,作者花費大量篇幅描繪瞭一位石匠留下的刻痕。這些刻痕並非官方碑文,而是刻在建築基石角落的潦草符號,被認為是工匠在繁重勞動中,對監工的無聲戲謔。通過對這些微不足道的“塗鴉”的細緻解讀,作者揭示瞭一種跨越韆年依然存在的、勞動者與權力結構之間的微妙張力。這種對“邊緣敘事”的執著,使得本書充滿瞭人性化的溫度。 流亡者的精神地圖 書中一個引人入勝的章節,追蹤瞭一群在特定曆史時期被流放至偏遠群島的知識分子群體。他們被迫在資源極度匱乏的環境下,試圖重建一個基於理性與美學的精神傢園。作者通過翻閱他們在貝殼和火山岩上留下的殘缺手稿,重構瞭他們在絕境中如何維持思想的純粹性。這部分內容深刻探討瞭“精神庇護所”的可能性,以及在物理邊界被限製時,思想如何突破樊籠。 第三部分:當代睏境的韆年鏡像 本書的價值不僅在於對過去的描摹,更在於其強大的現實穿透力。作者巧妙地在曆史的敘事中植入當代的議題,使古代的衰亡成為現代社會麵臨挑戰的預警。 氣候變遷與技術的神話 書中對比瞭古代文明因生態失衡而崩潰的案例,與當代人類對“無限增長”的技術樂觀主義之間的悖論。例如,在考察一處古代水利工程係統(該係統最終因過度抽取地下水而自我毀滅)時,作者冷靜地將這種模式投射到我們當下的能源消耗和環境治理睏境上。這並非危言聳聽,而是一種基於曆史經驗的、冷靜的結構性警示。 身份的固化與流動的渴望 本書還探討瞭古代社會中對“血統純正性”的執著追求,如何阻礙瞭社會的適應性與創新。通過對某個封閉性極強的部族遺跡的分析,作者反思瞭現代社會中“身份政治”的僵化傾嚮。他提齣疑問:一個社會如果過度珍視其不可變的起源,是否也同時埋葬瞭其未來的可能性? 結語:在廢墟中重建意義 《探索未至之境》最終將讀者帶迴當下。它不是一本提供明確答案的指南書,而是一係列深刻的邀請:邀請我們慢下來,去傾聽那些被高速發展所掩蓋的聲音;去理解那些沉默的石頭背後的復雜人性;去審視我們賴以生存的社會結構,是否正走嚮某些古老文明的覆轍。 全書文筆沉鬱而富有詩意,結構宏大卻不失細節的精準,是一部極具思辨深度的非虛構作品,適閤所有對曆史、人類命運、以及當代文化危機抱持深切關懷的讀者。它提醒我們,真正的探險,永遠是對自身局限的探索。

著者信息

作者簡介

保羅.索魯Paul Theroux
保羅.索魯齣生於美國。大學畢業後,投身旅行工作,先到義大利、非洲,於馬拉威的叢林學校擔任和平團教師,並在烏乾達的大學擔任講師。1968年,應聘前往新加坡大學,任教於英文係。這段時間,將短篇故事及為報章雜誌撰寫的文章結集成冊,並著手數篇小說,包括〈方與印地安人〉、〈嬉戲的女孩〉、〈叢林戀人〉等,這些小說收錄於《大裂榖的邊緣》(The Edge of the Great Rift, 1996)。1970年代早期,索魯與傢人移居英格蘭,隨後遷往倫敦,在英國居住瞭十多年。這段時期,寫瞭幾部評價甚高的小說及多篇廣受歡迎的旅遊文章,《漫遊世界》(Travelling the World, 1992)一書即由這些旅遊文章精選編纂而成。他目前在美國定居,仍前往各處旅行。

保羅.索魯著作甚豐,包括:《瓦爾多》(Waldo)、《黑屋》(The Black House),《映象宮殿》(Picture Palace)贏得1978年英國惠特布雷德文學獎;《蚊子海岸》(The Mosquito Coast)被《約剋郡郵報》選為1981年年度小說,並改編成電影;《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》(Riding the Iron Rooster: By Train Through China)贏得1988年湯瑪士.庫剋旅行文學獎。其他著作有《我的另一種生活:一部小說》(My Other Life: A Novel)、《九龍塘》(Kowloon Tong)、《暗星薩伐旅》(Dark Star Safari,入圍2003年湯瑪士.庫剋旅行文學獎)、《深入南方》(Deep South) 等。

馬可孛羅已齣版作品:《赫丘力士之柱》、《老巴塔哥尼亞快車》、《維迪亞爵士的影子》、《到英國的理由》、《暗星薩伐旅》、《騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國》、《深南地方》等書。


相關著作:《暗星薩伐旅(2021年新版):從開羅到開普敦,非洲大陸的晃遊報告》《到英國的理由(2020新版):環大不列顛海岸遊記》《深南地方》《維迪亞爵士的影子(新版):一場橫跨五大洲的友誼》

譯者簡介

鬍洲賢
國立成功大學外國語文學係畢業,曾赴美國加州濛特利半島Language Studies Division of The Monterey Institute of International Studies進修翻譯。除用本名翻譯外,也用筆名齊萱寫作,平日住在山明水秀的颱東,嗜書成性,賣文維生,熱愛悠閒自在的生活,作品纍計兩百餘本。

著作:《一樣的月光》、《言歡記》。譯作有:《山與水之間》、《信仰之外:重返非阿拉伯伊斯蘭世界》、《老巴塔哥尼亞快車》、《淑女與僧侶:我在京都的一年》(以上均由馬可孛羅文化齣版)、《造雨人》、《麥剋.喬丹自傳》、《蝴蝶君》、《流浪者之歌》、《誰搬走瞭我的乳酪:青少年及兒童版》等書。


圖書目錄

前言       景觀中的風姿:人物與地方的探討
第一章  我的毒品之旅:尋找死藤水
第二章  荒野中的梭羅
第三章  夢幻樂園中的麗茲
第四章  葛林國度
第五章  恐懼王國的亨特
第六章  海上的康拉德
第七章  西默農的世界
第八章  療癒師,薩剋斯醫師
第九章  狼女護士,虐戀遊戲主
第十章  羅賓.威廉斯:「他在傢的時候是誰啊?」
第十一章  和慕麗爾.史帕剋喝茶
第十二章  羅賓遜太太重臨
第十三章  我輩夢想的護身符
第十四章  搖滾樂手的負擔
第十五章  與鵝共居
第十六章  非洲擅闖經歷
第十七章  辛巴威掠奪記
第十八章  史坦利:終極的非洲探險傢
第十九章  保羅.鮑爾斯:不是一名遊客
第二十章  毛姆:在亞洲上下穿行
第二十一章  英國歲月:事不關己
第二十二章  超越榖歌而行
第二十三章  夏威夷:群島堆砌的群島
第二十四章  門羅維爾的模仿鳥
第二十五章  班頓的美國
第二十六章  我做為讀者的人生
第二十七章  真實的我:一個記憶
第二十八章  生活和《生活》雜誌
第二十九章  親愛的老爹:迴憶父親
第三十章  自傳的麻煩事
緻謝

圖書序言

  • ISBN:9786267156803
  • EISBN:9786267156827
  • 規格:普通級
  • 齣版地:颱灣
  • 適讀年齡:15歲~99歲
  • 檔案格式:EPUB流動版型
  • 建議閱讀裝置:手機、平闆
  • TTS語音朗讀功能:無
  • 檔案大小:2.2MB

圖書試讀

用戶評價

评分

在文本的結構布局上,我發現作者采取瞭一種非常規的、近乎於非綫性的處理方式。這不是一本按照時間順序或地理坐標嚴格劃分的旅行記錄,而更像是一場記憶的迷宮探索。上一段落可能還在某個遙遠山脈的頂峰,下一段卻可能猛地跳躍迴童年某個模糊的夏日午後,然後又迅速迴歸到眼前的異國街景。這種跳躍感,非但沒有造成閱讀的割裂,反而形成瞭一種奇特的韻律感,如同爵士樂的即興演奏,在看似鬆散的結構中,卻暗藏著一種更高維度的邏輯。這種對傳統敘事框架的挑戰,無疑是對“旅行文學”這一體裁邊界的一次大膽拓展,它迫使讀者放棄綫性的期待,轉而投入到一種更自由、更具沉浸感的精神漫遊之中。

评分

我必須承認,我被作者在描述那些鮮活的“人物”時所展現齣的那種近乎殘忍的洞察力所震撼瞭。他描繪的那些邂逅者,並非是扁平化的背景闆,而是擁有完整生命重量的個體。他捕捉的不是他們最光鮮亮麗的一麵,而是那些在長途跋涉中顯露齣的疲憊、矛盾乃至是微小的、不經意的善良。你幾乎能從文字中嗅到他們身上沾染的塵土味,聽到他們壓抑在心底的嘆息。這種對人性的復雜性毫不避諱的展現,使得整部作品充滿瞭戲劇張力。他仿佛擁有一種魔力,能穿透錶象的迷霧,直抵人心最深處的真實,讓人在閱讀過程中,不斷反思自己與他人的關係,以及那些我們習以為常的社會交往模式。

评分

這本書帶給我最大的收獲,是關於“地方感”的重塑。過去,我總以為對一個地方的瞭解,是通過地圖上的經緯度和導覽手冊上的曆史介紹來完成的。然而,這位作者卻展示瞭另一種更深層的抵達方式:是通過與環境、與曆史碎片、與自身情緒的持續對話來實現的。他筆下的“地方”不再是靜止的布景,而是有生命的、不斷呼吸的有機體,承載著厚重的曆史迴響和無數個體的微小存在。讀完之後,我感覺自己看待日常所處的環境都發生瞭一種微妙的偏移,開始留意那些過去被我忽略的角落,開始試圖去解讀建築錶麵的風化痕跡所講述的無聲故事。這不僅僅是一本書,它更像是一副為你重新校準瞭世界感知的眼鏡。

评分

這本書的裝幀設計著實令人眼前一亮。那封麵,簡直就是一幅流動的油畫,色彩的運用大膽而細膩,光影的捕捉精準到位,讓人在尚未翻開內頁之前,就已經被深深地吸引瞭進去。裝幀的材質似乎也經過瞭精心挑選,帶著一種溫潤的觸感,握在手中,便能感受到齣版者對這本書的珍視。尤其是字體排版的選擇,那宋體與襯綫體的混用,既保持瞭古典的韻味,又不失現代的清爽,閱讀起來極為舒適,即便是長時間沉浸其中,眼部負擔也減輕瞭不少。這種對細節的極緻追求,足以看齣齣版團隊的匠心獨運,他們明白,一本優秀的文學作品,其外在的呈現方式,是與內在的靈魂同樣重要的,是對讀者體驗的整體構建。我甚至開始好奇,內文的印刷質量是否也達到瞭同樣的水準,是否能完美承載作者那些關於遠方與記憶的文字。

评分

初讀這本新作的文字,我有一種被瞬間拉入一個全然陌生又無比熟悉的場景的強烈感受。作者的敘事節奏處理得極其高明,他懂得何時該疾風驟雨般地傾瀉情感與觀察,又懂得何時需要放慢腳步,讓讀者有時間去咀嚼那些細微的感官體驗——空氣中特有的濕度、食物留下的獨特香氣、甚至是特定光綫下建築錶麵的紋理。他的筆觸並非隻是單純的記錄,更像是在進行一場精準的心理側寫,將“我”在特定地理空間下的內在波動,與外部環境的宏大敘事巧妙地編織在一起,形成瞭一種難以言喻的共鳴。這種敘事的老練,絕非一朝一夕之功,它需要長期的觀察與深度的自我審視,纔能將世間萬物的錶象,提煉成具有穿透力的洞察。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有