杜斯妥也夫斯基说:「我们都是从果戈里的〈外套〉中孕育出来的。」
而这位俄国讽刺文学大师的创作光芒,
却是从壁炉中一次次燃烧自己手稿的火焰照亮的。
本书说明一位作者如何在俗世的生活里,
竭尽一切手段以求生存,
又如何在写作上百鍊千锤,宁可饿死,也绝不放松。
俄国讽刺作家果戈里(1819 ~ 1852),代表作有小说《死灵魂》、〈外套〉,讽刺喜剧《钦差大臣》等,善于以贴近平民的语言、戏谑的喜剧口吻,揭显达官权贵们的腐败恶行,以及农奴制度中底层小人物的无奈。滑稽与严肃的并置,突梯不失辛辣,据说连印刷厂为他排铅字的工人,也忍不住放下工作捧腹大笑。果戈里的创作,奠定了俄国批判写实文学的基础,杜斯妥也夫斯基曾说:「我们都是从果戈里的〈外套〉中孕育出来的。」
本书作者魏列萨耶夫援引果戈里与同时代人的书信、回忆录,生动地呈现出讽刺大师的写作过程:取材、构思、下笔、修改,乃至听取意见……大量的对话与细节使果戈里如同自己笔下的人物,有血有肉,有庸俗有偏执。我们意外窥见:厚脸皮跟母亲要钱、到处做食客的果戈里,阿谀奉承、不择手段推销作品的果戈里,原来俄语程度不好的果戈里;我们也忘情亲炙:随身携带笔记本、神经兮兮记录着什么的果戈里,在灵感来临时的甜蜜战慄中浑然忘我的果戈里。读至果戈里将呕心沥血写成的《死灵魂》第二卷付之一炬、绝望而终时,遗憾彷彿也跟着吞噬手稿的烈焰迸跳,久久无法消解……。
另外特别值得一提的是本书第六章。作者将果戈里几段作品的定稿与未润饰手稿并列出来,读者因此有机会一窥作家再三雕琢的过程,体会其修改的着眼点。鲁迅曾几番敦促本书译本的出现,他说:
有志创作的青年,必须知道「不应该那么写」,才会明白原来「应该这么写」的。如何知道这「不应该那么写」呢?魏列萨耶夫的《果戈里是怎样写作的》第六章,便答覆着这个问题。
作者简介
魏列萨耶夫,V. V. Veresaev(1867 ~ 1945)
俄国着名医生作家。出生于图拉的大家庭,父亲是医生也是社会运动者。自幼即展现优异的语文天分,十三岁开始写诗。彼得堡大学历史系毕业后攻读医学,此后便一边从事医业,一边继续文学创作。一八九四年发表首篇小说《走投无路》,述说满怀理想的医生深入民间,防疫治病牺牲奉献,却不为民众相信,反被当作传播瘟疫的巫师,毒打至死。魏列萨耶夫与劳工及革命份子的密切往来,引起了官员的关注,于一九○一年遭医院开除,且勒令两年内不得于彼得堡居留。同年,他依据自身经历写成《医生札记》,再度呈显了医生面对重重社会问题的无助。除了创作,魏列萨耶夫同时潜心文学研究,最卓着的成果莫过于《普希金资料汇编》与《果戈里资料汇编》两部传记资料,《果戈里是怎样写作的》便是在编纂后者的过程中,应邀写成。其他着作有:论析托尔斯泰与杜斯妥也夫斯基的Zhivaya Zhizn,谈论写作的《作家的条件》,小说《姊妹》等。
译者简介
蓝英年(1933 ~ )
浙江吴江人。着名翻译家,俄罗斯文学研究者,北京师范大学教授。为《读书》、《博览群书》和《斩获》等刊物及其他报刊撰文。译着有《滨河街公寓》(合译)、《阿列霞》、《库普林中短篇小说选》、《亚玛街》、《回忆果戈理》、《日瓦戈医生》(合译)及中短篇小说数十篇。随笔集有《青山遮不住》、《寻墓者说》、《冷月葬诗魂》、《被现实撞碎的生命之舟》和《历史的喘息》等。
哇,拿到這本《果戈里是怎樣寫作的》,我真的非常期待!雖然我還沒開始讀,但光看書名就覺得內容一定很豐富。果戈里這個名字,對我來說,是俄羅斯文學史上一個繞不開的巨匠,他的《死魂靈》、《欽差大臣》等等,都是我年輕時就非常著迷的作品。我一直很好奇,這位能寫出如此深刻、又帶點荒誕喜劇的作家,他的創作過程到底是什麼樣的?是靈感突現?還是日復一日的琢磨?是受到什麼樣的啟發?他的生活經歷又對他的寫作有什麼樣的影響?這本書的標題,彷彿是一把鑰匙,正要為我打開通往果戈里創作核心的大門。我希望這本書能帶我深入了解他那些充滿獨特風格的角色塑造,那些令人難忘的場景描寫,還有他那種時而諷刺、時而哀傷的敘事方式。我尤其好奇,他是如何將對現實社會的觀察,巧妙地融入到虛構的故事中,並且讓這些故事穿越時空,至今仍能引起我們的共鳴。這本書,對我而言,不只是一本關於寫作的書,更是一趟探索一位偉大文學靈魂的旅程。我迫不及待地想翻開它,跟著作者的筆觸,一起走進果戈里的文字世界。
评分我對《果戈里是怎樣寫作的》這本書的期待,完全源於我對果戈里本人及其作品的極致迷戀。果戈里,對我而言,不僅僅是一位作家,更像是一位文學史上的「怪才」,他的作品總能帶給我意想不到的驚喜。我記得第一次讀《欽差大臣》時,那種集體性的愚蠢和恐慌,以及在荒誕中透出的社會批判,讓我印象深刻。而《死魂靈》裡對地主階級的描繪,更是入木三分。所以,這本書的書名,對我來說,就是一個巨大的誘惑,它承諾要揭示這位「怪才」是如何煉成的。我特別想知道,他的寫作靈感究竟從何而來?是他對周遭世界的敏銳觀察?還是他獨特的想像力?他的文字風格,那種時而華麗,時而樸實,又時而充滿諷刺意味的運用,是否有什麼特別的訓練或方法?我希望這本書能帶我進入果戈里的心靈世界,去感受他創作時的喜怒哀樂,去理解他那些傳世之作是如何在他手中誕生的。
评分這本《果戈里是怎樣寫作的》,在我看來,應該是一本能讓所有熱愛文學、尤其是對俄羅斯文學懷有深厚情感的讀者,趨之若鶩的書。我個人對果戈里作品的喜愛,已經到了幾乎是「奉為圭臬」的程度。他的文字,有種魔力,能夠在平凡的日常中,挖掘出最深刻的人性,並用一種看似輕描淡寫,卻又銳利無比的方式呈現出來。所以我非常期待這本書能提供一些我未曾觸及的果戈里創作的細節。例如,他是如何構思那些既飽滿又極具戲劇張力的情節的?他的故事裡,常常出現一些令人啼笑皆非的誤會和巧合,這些究竟是刻意為之,還是自然流露?還有,果戈里作品中那種獨特的「幽默」與「悲傷」交織的氛圍,究竟是如何煉成的?是不是有什麼樣的創作技巧,能夠讓讀者在笑聲中感受到一種淡淡的憂愁,又在悲傷中體會到一絲黑色幽默?我希望這本書能像一個透徹的解剖師,將果戈里作品的每一個細節都細細梳理,讓我能更全面、更深入地理解這位文學巨匠的創作精髓。
评分對於《果戈里是怎樣寫作的》這本書,我抱持著極大的好奇心。果戈里,這位我仰慕已久的俄羅斯文學巨匠,他的作品總是充滿了生命力,有著濃厚的現實主義色彩,又不失浪漫的想像。我一直對他的創作技巧感到非常好奇。例如,他的角色塑造,為什麼能如此生動,讓人彷彿身歷其境?他的情節編排,為何總能抓住讀者的心,引人入勝?更重要的是,果戈里作品中那種獨特的、帶有悲劇色彩的幽默感,是如何被他巧妙地融入文字中的?我希望這本書能夠深入剖析果戈里的寫作手法,揭示他如何運用語言、結構、敘事等元素,創作出那些不朽的傑作。我也期待這本書能帶給我一些關於果戈里創作習慣、思維方式的啟示,讓我能夠從一位讀者的角度,更深刻地理解他為何能夠成為俄羅斯文學史上如此重要的人物。
评分拿到《果戈里是怎樣寫作的》這本書,讓我心情異常興奮。果戈里,在我心目中,是文學殿堂裡一位閃耀著獨特光芒的巨星。他的作品,總是有一種直擊人心的力量,無論是《狂人日記》裡的瘋狂獨白,還是《鼻》裡的荒誕離奇,都讓我深深著迷。我一直渴望了解,是怎樣的經歷和思考,才塑造了這樣一位獨特的作家?他的創作靈感,究竟是如何孕育而生的?這本書的書名,就像一個神秘的邀請函,邀請我去探索果戈里創作背後的秘密。我非常想知道,他如何將對俄羅斯社會的深刻洞察,轉化為一個個引人入勝的故事?他的筆觸,為何能如此精準地捕捉人性的複雜與矛盾?我希望這本書能為我揭示果戈里獨特的寫作方法,他如何運用語言的魔力,如何構建鮮活的人物,如何編織出既有深度又有戲劇性的情節,讓我能夠更全面地領略這位文學大師的藝術魅力。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有