《电影编剧》自1992年出版以来,一直是大学电视或电影系教科书,以及电视、电影公司、写作班的训练教材,历经多次增订改版,与时俱新。
作者张觉明参阅大量中外的书籍,从参考书目就可以知道,他读过中、英文编剧书近三百本,这个纪录至今无人能及,所以本书资料最丰富,内容最实用,这就是本书的最大特色。他的书一直大受欢迎,最新增订版改名《实用电影编剧》,继续保持领先。
自序
电影发明于一八九五年(清光绪二十一年)十二月二十八日,法国人路易.吕美荷(Louis Lumiere)在巴黎大咖啡馆放映最早的几部影片。被世界各国电影界公认,这一天是结束发明阶段,进入电影世纪的开始。
电影发明后的第二年,即传入中国。一八九六年(清光绪二十二年)八月十一日,上海徐园又一村放映「西洋影戏」,这是在中国第一次放映电影。一九○六年,中国人已自己拍摄影片了。民国二年,中国已有影片《庄子试妻》在美国放映;同年九月,由郑正秋编剧的《难夫难妻》,成为我国第一部剧情片。
中国电影的历史,与世界各国比较起来,毫不逊色,但近百年以来,中国电影水准提升太慢,无法在国际上争一席之地,好的剧本难求以及编导技巧拙劣,实为原因之一。
在美国,电影公司都设有专门编剧的部门,有很多脚本是集合众人的智慧完成的。在这个部门里,有的人提供故事,有的人负责编写大纲,有的人专写对白,有的人添加笑料。脚本完成后,若发现缺少哲学的对白,就有人加上两句富有哲理的对白;若发现喜剧的效果不好,也有人加上两句幽默的对白,或增加喜剧的动作。就这样,凝聚了许多人的心力来完成脚本。而挂名的,只是一两个名编剧的名字。
在义大利,类似罗塞里尼(Roberto Rossellini)、费里尼(Federico Fellini)等大师,他们标榜着电影是表现他们个人的思想,透过电影,他们可将自己的意念,传达给观众。基于这点,他们在电影中,多半是身兼导演和编剧,在编导合一的配合下,完成他们的作品。他们认为,若是把一个导演的意念,通过编剧者的编写,再拿来拍成电影,这实在是不可思议的事情。作为一个导演,他有自己的世界观,他对艺术的观点、对社会和人生的看法,他所要表达的完全是自我的思想。所以,编导合一成为很自然的结合。
在日本,一些名编剧如小国英雄、桥本忍,都各有其独特的地位。拿黑泽明来说,他有一个编剧小组,通常他先把自己的意念交给编剧小组去研究(当然他也是一员),然后再编写,最后编出来的剧本一定是表现他的想法,他的人生观。这些编剧小组可以有很多意见,他们编大纲、写对白,而真正贯穿整个剧本内涵的,则是黑泽明的思想,像这样编剧和导演就溶为一体了。小津安二郎的作业过程,也类似黑泽明模式。
而国内的电影圈,编剧一直是最弱的一环,不但艺术修养不够,对电影特质无法掌握,有些甚至连文字都不通,就贸然从事编写电影剧本,剧本内容难以达到一个水平,自不在话下。
早期的电影理论家普多夫金(Vselovod Illianarovich Pudovkin),非常注重电影脚本的编写,他在《电影技巧与电影表演》(Film Technique and film Acting)书中所建立的理论,除了蒙太奇,最多的就是脚本的编撰原理。剪接和剧本的编写,几乎掌握了整个电影的艺术生命。对他来说,编写电影脚本的先决条件,就是要了解电影的特性,他说:
每一种艺术都有它自己具有效果的特殊表现方法,电影亦然。如果不懂得拍摄电影和剪接电影的方法,对导演电影的方式一无所知,就贸然要从事编写电影脚本,则其愚蠢可笑的程度,与要一个法国人去读一首从俄文直接照字面翻译成法文的俄国诗,那是没有两样的。如果要把一首俄文诗的正确意思传递给法国人,则照字面直接死译必然行不通,首先一定要熟悉法文诗的特有形式。编写电影脚本的道理与此相通,要编写符合电影拍摄方法的脚本,首先必须了解编写电影脚本的特殊方法,以及懂得如何运用这种方法来感动观众的效果。
脚本的重要性,如今被认为是「电影的灵魂」,已殆无疑义,不论是以艺术或商业为着眼点,有了好的脚本,这部电影即使遇上不是很高明的导演,其成绩仍相当可观,但若是「先天失调」,脚本破烂不堪,那任凭再出色的导演欲妙手回春,结果往往是无足观矣!晚近因为「作者论」(Auteur Policy)的兴起,专事讲究个人风格,于是「编导合一」更成为许多电影编、导梦寐以求的事,电影脚本和电影导演的关系迈进了一步,无形中可带动电影编剧的进步。
一九九五年,世界各地热烈庆祝电影一百週年,回顾这一百年,正是人类进入影像天地的二十世纪,电影发展成为现代化的大众传播媒体,深入到家家户户,给人们打开了广阔的视野,也成为人们认识世界的重要途径。
一八九六年,也就是电影诞生的次年,电影传入中国,至一九○○年,电影开始在台湾出现,从此,电影正式进入中国人的生活。
从一八九五年至一九九五年整整一个世纪的时间,中国由于内忧外患,电影难以正常发展,直到近年来,海崃两岸的中国电影,在世界影坛上大放异彩,纷纷在国际影展上展风骚,为中国人扬眉吐气。
一九九二年,拙者《电影编剧》一书出版,被各大学採用为教材,数年来,不断增补改版。现今电影发展更趋成熟、理论也更充实,笔者为求精益求精,特别增补大量最新资料,以崭新面貌呈现给读者,并改书名为《实用电影编剧》,期能为中国电影事业尽一己棉薄之力。
张觉明
一直很喜歡看電影,但總覺得自己對電影的理解僅止於觀眾的角度,總想更深入地窺探那些引人入勝的故事是如何誕生的。這幾年來,我也嘗試過寫一些劇本的草稿,但總是覺得劇情發展不夠緊湊,人物刻畫也略顯單薄,尤其是到了中間段落,常常會陷入瓶頸,不知道該如何推動故事前進。身邊有朋友推薦我去看看《實用電影編劇》,說這本書可以幫助我釐清許多編劇上的迷思,讓我能夠更有系統地去建構一個完整的故事。我對電影的熱情一直很高,也常常在想,如果能把腦海裡那些零碎的想法轉化成一個個能夠感動人心的故事,那該有多棒!我希望透過這本書,能夠學習到如何抓住觀眾的注意力,如何製造懸念,如何讓角色在劇情的推進中不斷成長和變化,而不是只是一個個臉譜化的符號。我更期待的是,能夠學到一些實用的技巧,像是如何設計一個引人入勝的開頭,如何在高潮處讓觀眾的情緒達到最高點,以及如何收尾讓觀眾回味無窮。我相信,只要有了正確的方法和不斷的練習,我也許真的能夠寫出屬於自己的好故事。
评分最近在書店閒逛時,偶然翻到這本《實用電影編劇》,封面的設計雖然不算特別搶眼,但幾個關鍵字「實用」、「電影」、「編劇」立刻吸引了我的目光。我是一名大學電影系的學生,雖然在課堂上學了不少理論,但總覺得在實際應用上還是有些捉襟見肘。很多時候,老師在課堂上講解的編劇技巧,我聽起來都好像懂,但真正動手寫的時候,卻又不知從何下手,常常是一團漿糊。有時候,我會看著那些經典電影的劇本,覺得編劇們的功力真的太厲害了,他們能把這麼複雜的情感和情節,編織得如此流暢自然,而且每一步都恰到好處,讓人忍不住跟著劇情走。這本書的書名聽起來就很有導向性,我希望能從中找到一些具體的、可操作的方法,去解決我在寫劇本時遇到的實際問題。我比較關注的是如何讓劇本更具商業價值,或者說,如何寫出一個能夠引起市場共鳴的故事。畢竟,電影不僅僅是藝術,也是一門生意,能夠打動觀眾,讓大家願意走進電影院,也是很重要的考量。
评分一直以來,我都對文字創作有著莫名的喜愛,從小說、散文到短詩,我都嘗試過。但近年來,我越來越被電影所吸引,電影視覺化的敘事方式,以及它能快速抓住人心的力量,都讓我深深著迷。我曾經幻想過,如果有一天,我能創作出一個屬於自己的電影故事,那會是多麼了不起的一件事!因此,當我看到《實用電影編劇》這本書時,我內心的小火苗立刻被點燃了。我希望能透過這本書,學習到電影劇本與小說劇本的差異,以及電影語言的獨特性。我對如何塑造立體、飽滿的角色特別感興趣,我希望角色不僅僅是推動情節的工具,而是有血有肉、能夠讓觀眾產生共鳴的個體。我還想知道,在電影的框架下,如何才能更有效地運用對白,讓每一句台詞都充滿意義,而不是為了填補空白。此外,我也希望這本書能夠提供一些關於如何克服創作瓶頸的建議,畢竟,靈感枯竭是每個創作者都會面臨的挑戰。
评分最近剛看完一部非常喜歡的電影,讓我對電影的魅力有了更深的體會。電影裡的角色塑造非常成功,他們的每一個選擇和轉變都讓人覺得合情合理,而且故事情節的起伏跌宕,讓我全程都屏息以待。身為一個長期電影愛好者,我一直有個小小的願望,就是能更了解電影是如何被創作出來的。我對編劇這個環節尤其感到好奇,究竟是什麼樣的魔法,能夠將一個個零散的想法,變成一個引人入勝的電影劇本?《實用電影編劇》這本書,聽起來就像是為我這樣的讀者準備的。我希望這本書能夠打開我對電影編劇的想像,讓我明白電影敘事的邏輯和結構。我很想知道,編劇們是如何思考觀眾的心理,如何在有限的篇幅裡,呈現出豐富的情感和深刻的主題。我特別想了解,如何才能讓電影的節奏掌握得剛剛好,讓觀眾在緊張刺激和溫情感動之間找到平衡。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有