印度之歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024

图书介绍


印度之歌

简体网页||繁体网页
著者 原文作者: Marguerite Duras
出版者 出版社:联经出版公司 订阅出版社新书快讯 新功能介绍
翻译者 译者: 刘俐
出版日期 出版日期:2009/03/04
语言 语言:繁体中文



点击这里下载
    


想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-04-18

类似图书 点击查看全场最低价

图书描述

  莒哈丝1914年出生于法属印度支那(越南)。这段童年经验是她生命最底层的记忆,不断在作品中涌现,成就了着名的「印度系列」:《劳儿之劫》(1964)、《副领事》(1965),《爱》(1973)和《恆河女子》(1973)......,《印度之歌》是其中唯一的剧本。

  这一系列讲的是围绕在劳儿、麦克?理查逊、安娜-玛丽和副领事之间的爱情故事,但每本的重点放在不同的人物身上。印度之歌的焦点是安娜-玛丽。她是所有人物(包括叙述的声音)迷恋的对象。

  这个剧本篇幅不长,野心却极大:她企图以文字构筑一个绵密细致的多部混声交响诗。这首乐曲又得充满气味(莒哈丝要求气味必须扩散至观众席):鲜花、熏香,混着火光闪烁的焚尸焦味…织就一首颓废迷人、充满感官气息的「印度之歌」。

  作品中四个不现身的声音交相叙述......叙述有时残缺,有时重复;有时如梦呓,有时嘶喊,有时又如吟颂。通过这四个不同声部,真实在不断的叙述中重组、过泸、修正......

作者简介

玛格丽特.莒哈丝(Marguerite Duras 1914-1996)

  法国传奇作家。她的多部作品曾被改编成电影,包括《抵挡太平洋的堤坝》(Un Barrage contre le Pacifique,1950;电影由Ren? Cl?ment执导,1958)、《如歌的中板》(Moderato Cantabile,1958;电影由Peter Brook执导, 1960)、《夏夜十时半》(Dix heures et demi du soir en ?t?, 1960;电影由Jules Dassin执导, 1967)等。她也写电影剧本,如广为人知的《广岛之恋》(Hiroshima mon amour,1959/60)即为她与亚伦.雷奈(Alain Resnais)合作的电影。

  她经历过二次世界大战和六○年代的社运,所涉猎的领域十分广泛。她关注的重点多是无助的儿童、行乞的女人、残酷的战争、不可能的爱情......都是没有国界的。她是生于越南的贫穷法国人,即使回到法国,都自觉是个「异乡人」,这种无从归属之感反而让她敏锐地了解到人生的忧虑与哀愁;同时她也在书写、影像上打破各种拘束、挑战一切界线,因此其小说被称为「极限文学」。

译者简介

刘俐

  东海大学外文系毕业、巴黎第七大学博士、巴黎第三大学影剧学院研究。现任淡江大学法文系副教授。译有《剧场及其复象》、《电影美学》、《赵无极自画像》、《摄影大师对话录》等。

著者信息

印度之歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载

图书目录

图书序言

《印度之歌》是应伦敦国家剧院导演彼得‧霍尔(Peter Hall)之邀,于1972年8月写成 。

有关此剧

此剧中出现的印度城市、河流、国家以及海洋的名字,主要取其音乐性。
剧中所提到的自然、人文、政治地理皆不符事实:
比如,你无法在一个下午,从加尔各答(Calcutta) 坐车到恆河(Gange)河口,或到尼泊尔。
同样,威尔斯亲王旅店不在达尔它岛(Delta),而是在可伦坡(Colombo)。
同样,印度的行政首都是新德里,而非加尔格答。
诸如此类。

故事中的人物出自小说《副领事》」(Vice-consul),但在此剧中,这些人物进入新的叙述领域。因而不能再把他们带回原书,将《印度之歌》看为《副领事》的电影或戏剧版。尽管此剧中的一段几乎完全出自《副领事》,但随着新故事的开展,必须有不一样的读法和视野。

其实,《印度之歌》是《恆河女子》(La femme du Gange)的延续,如果没有《恆河女子》,就没有《印度之歌》。

《印度之歌》深入探索《副领事》未曾开发的领域,但这还不能构成撰写此书的充足理由。

构成充足理由的是,在《恆河女子》中发现了新的探索方式:故事之外的声音。这个发现使已被遗忘的故事重新活络起来,让作者之外其他人的回忆主导:这些回忆中同时也包含其他爱情故事,因而是一种扭曲的、创造性的回忆。

《恆河女子》中的某些声音在此处做了更动,另外,有些谈话的内容也改变了。

能说的大概就是这些了。

据我们所知,「印度之歌」的曲调,目前尚未诞生 。一旦乐曲谱成,将用在《印度之歌》的所有演出,不论法国或其他地方。届时,作者会将它公诸于世。

《印度之歌》若竟能在法国演出,不得做正式彩排。其他国家则不受此限。

第一幕
有关 声音1和 声音2

声音1和声音2是女性的声音。声音很年轻。

两个声音之间曾经有过一段情。
有时她们会谈起这段爱情,他们自己的爱情。但大多时间,她们谈的是另一段爱情,另一段故事。但这段故事会把我们带回她们的故事,而她们的故事,又将我们引到《印度之歌》。

在故事结束时出现声音3和声音4。女声与男声的不同在于,女人的声音带着癫狂。她们的温柔很危险。对这段爱情故事的记忆混乱、矛盾,常常是谵言妄语。这种谵妄状态平静但炙热。女声1被安娜娜玛丽的故事煎熬,而女声2则因对女声1的激情而受尽煎熬。

她们的声音必须一直非常清晰,但音量要随讲话的内容而变化。当她们转向他们自己的故事时,声音最实在。其实几乎一直是如此。因为《印度之歌》的爱情故事不断游移,与她们自己的故事重叠。但仍有一处不同:当她们在谈眼前发生的故事时,她们与我们一起发现,因而与我们有一样的恐惧,也可能有同样的情绪起伏;而当她们谈自己的故事─总是随着慾望,突如其来─我们必须能听出她们各自情感间的差异。特别是要能感受声音2的恐惧:她面对声音1的情思迷乱。这恐惧是因为在往事重现时,声音1面临极大的危险:她可能会「迷失」在《印度之歌》这个故事中,这个已成过去、已成传奇的典范之中,从而背离了自己的人生。

这些声音绝不嘶喊,一迳轻柔。

图书试读

None

印度之歌 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024


印度之歌 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

印度之歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024




想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

类似图书 点击查看全场最低价

印度之歌 pdf epub mobi txt 电子书 下载


分享链接





相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有