原住民与汉族学童作文病句比较探讨

原住民与汉族学童作文病句比较探讨 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 原住民
  • 汉族
  • 学童
  • 作文
  • 病句
  • 比较
  • 教育语言学
  • 语病分析
  • 写作教学
  • 少数民族教育
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  原汉学童的作文病句中有不少差异,如何透过合适的教学方法让这样的差异得以消弭,连同所有的病句一併减少?或可从拉近母语的距离与强化熟悉度、提高运用的频率与改善教学现场氛围,以及加强教师专业技能并提供学童观摩改进的机会等层面着手。而强化美句教学,以便进一步使学童将病句转为美句,从此乐在写作中,更是本书的关注重点。

作者简介

曾振源

  台南人,台东大学文学硕士。现任小学教师。

著者信息

图书目录

第一章 绪论
第一节 研究动机
第二节 研究目的与研究方法
第三节 研究范围及其限制

第二章 文献探讨
第一节 作文病句
第二节 原住民学童作文病句
第三节 原汉学童作文病句比较

第三章 作文病句的界定
第一节 作文病句的定义
第二节 作文病句的类型
第三节 作文病句的产生时机

第四章 原汉学童作文病句的差异比较
第一节 原汉学童作文病句差异的判断依据
第二节 原汉学童作文的词语运用不当的差异
第三节 原汉学童作文的句子结构紊乱的差异
第四节 原汉学童作文的语意表达含混的差异

第五章 原汉学童作文病句差异的成因探讨 
第一节 母语的影响
第二节 熟悉度的关系
第三节 运用的频率 
第四节 教学现场的氛围

第六章 原汉学童作文病句的补救途径
第一节 拉近母语的距离与强化熟悉度 
第二节 提高运用的频率与改善教学现场的氛围 
第三节 加强教师专业技能与提供学童观摩改进的机会

第七章 转原汉学童病句为美句的方向
第一节 强化美句教学为积极的手段
第二节 抒情性美句的教学方向
第三节 叙事性美句的教学方向
第四节 说理性美句的教学方

第八章 结论
第一节 主要内容的回顾
第二节 未来的展望

参考文献
附录
一、样本篇数及题目统计表
二、样本病句分析语料
(一)原住民学童病句语料
(二)平地学童病句语料

图书序言

图书试读

用户评价

评分

这本书的封面设计非常简洁大气,给人一种宁静而深邃的感觉,仿佛在邀请读者一同潜入一场关于文化碰撞与理解的旅程。书名“原住民与汉族学童作文病句比较探讨”一开始就勾起了我的好奇心。作为一名对教育和社会语言学都颇有兴趣的普通读者,我常常思考,在多元文化的背景下,语言的学习和运用会受到哪些微妙的影响?不同文化背景的孩子们,他们在表达自己思想时,会不会因为认知方式、思维习惯甚至是语言本身的差异,而在遣词造句上显露出一些有趣的“病句”?而这些“病句”背后,又折射出怎样的文化张力与融合的可能?我期待这本书能够像一把钥匙,为我打开一扇理解这些现象的窗口,让我能够从更宏观的视角去审视教育实践中的细微之处,并引发更深层次的思考,究竟是什么样的文化土壤,孕育了这些不同的表达习惯?是否能从中找到一些促进跨文化理解的契机?我渴望在字里行间,看到那些细致入微的分析,那些触及灵魂的洞察,而不是流于表面的文字游戏。

评分

“原住民与汉族学童作文病句比较探讨”这个书名,让我联想到了一场跨越文化和语言的对话。它不仅仅是对文字错误的简单罗列,而更像是一次深入的文化剖析。我猜想,书中可能会涉及到一些人类学、社会学甚至心理学的视角,来解释为什么不同的文化群体在语言表达上会产生差异。例如,某些原住民文化可能更侧重于集体叙事,而汉族文化则可能更强调个体的主体性,这种思维模式上的差异,是否会在儿童的作文中,以“病句”的形式有所体现?我对于书中是否会探讨这些“病句”的背后,隐藏着怎样独特的文化逻辑和世界观非常感兴趣。这本书是否能够帮助我们跳出“正确”与“错误”的二元对立,而是去理解和欣赏语言表达的多样性?我希望它能提供一些跨文化的洞察,让我们认识到,所谓的“病句”,有时恰恰是另一种文化的独特印记,是我们了解世界、理解他人的重要线索。

评分

对于“原住民与汉族学童作文病句比较探讨”这个书名,我的第一反应是它似乎触及了一个非常具体且具有实践意义的研究领域。在当下中国社会,地域差异和民族构成日益复杂,教育公平和文化融合成为了重要的议题。我很好奇,作者是如何界定“病句”的?是单纯的语法错误,还是包含了文化语境下的不恰当表达?书中是否会通过大量的案例分析,将这些“病句”进行细致的分类和解读?我特别希望了解,这些差异是如何在儿童的学习过程中产生的,又是否与他们的家庭教育、学校环境以及社会文化紧密相关?这本书是否能为我们提供一些实用的建议,比如如何更有效地进行跨文化教学,如何帮助不同背景的孩子更好地掌握共同的语言工具,同时又尊重并保留他们各自的文化特色?我期待它能成为一本能够启发教师、家长乃至教育研究者思考的指南,帮助我们在教育实践中,更加细腻和有针对性地处理语言和文化的关系,让每一个孩子都能在表达自己时,既清晰明了,又能展现出独特的文化魅力。

评分

这本书的书名“原住民与汉族学童作文病句比较探讨”,给我一种学术探索的严谨感。我设想,作者可能在研究中采用了定量与定性相结合的方法,通过对大量真实的学童作文进行收集、分类和分析,提炼出具有代表性的“病句”类型。我尤其关心,书中是否会关注到一些在语言学习的早期阶段,就可能出现的、与特定文化背景相关的语言习得模式?例如,某些原住民语言的语法结构或表达习惯,是否会在儿童学习汉语时,产生一些有别于汉族学童的“干扰”或“迁移”现象?而这些现象,又如何被界定为“病句”,并最终被纳入到比较研究的范畴?我期望这本书能够展现出扎实的学术功底,为语言学、教育学等领域的学者提供有价值的参考,同时也能够以相对易懂的方式,让对这一议题感兴趣的读者,能够领略到其中蕴含的深刻见解,理解到语言学习的复杂性以及文化因素在其中的关键作用。

评分

“原住民与汉族学童作文病句比较探讨”这个书名,虽然直指“病句”,但我总觉得它蕴含着更深层的意义,那就是文化之间的“误读”与“重构”。我好奇,书中是否会探讨,当两种不同的文化背景的孩子,在试图理解和运用同一种语言时,他们之间可能存在的、由语言表达差异所引发的“沟通鸿沟”。这些“病句”是否也是一种无意识的“文化信号”,试图传达着一种不同于主流的视角或理解?我希望这本书能超越单纯的语言学分析,而是深入到文化心理层面,去挖掘那些隐藏在字词句背后的文化密码。它是否能帮助我们认识到,教育不仅仅是知识的传授,更是文化的交流与融合,而理解并尊重语言表达的多样性,恰恰是实现这种融合的关键一步。我期待这本书能够以一种开放和包容的态度,邀请我们一同去发现那些隐藏在“病句”背后的,关于不同文化视角的美丽风景。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有