Early Chinese ethics has attracted increasing scholarly and social attention in recent years, as the virtue ethics movement in Western philosophy sparked renewed interest in Confucianism and Daoism. Meanwhile, intellectuals and social commentators throughout greater China have looked to the Chinese ethical tradition for resources to evaluate the role of traditional cultural values in the contemporary world. Publications on early Chinese ethics have tended to focus uncritical attention toward Confucianism, while neglecting Daoism, Mohism, and shared features of Chinese moral psychology. This book aims to rectify this imbalance with provocative interpretations of classical ethical theories including widely neglected views of the Mohists and newly reconstructed accounts of the "embodied virtue" tradition, which ties ethics to physical cultivation. The volume also addresses the broader question of the value of comparative philosophy generally and of studying early Chinese ethics in particular.
Contributors include Roger T. Ames, Stephen C. Angle, Jiwei Ci, Chris Fraser, Jane Geaney, William Haines, Chad Hansen, Manyul Im, Philip J. Ivanhoe, Franklin Perkins, Lisa Raphals, Dan Robins, Henry Rosemont, Jr., David Wong, and Lee Yearley.
作者简介
Chris Fraser、Timothy O’Leary、Dan Robins
Chris Fraser and Timothy O’Leary are associate professors of philosophy at the University of Hong Kong. Dan Robins is associate professor of philosophy at the Richard Stockton College of New Jersey.
这套书的出现,简直是及时雨!作为一名对早期中国哲学,尤其是伦理思想特别感兴趣的西方学者,我一直苦于缺乏一份全面、系统、且翻译质量过硬的原始文本集。以往的研究,要么依赖零散的译文,要么就是直接阅读古文,这对于非汉学背景的研究者来说,门槛实在太高了。而《Ethics in Early China: An Anthology》恰恰填补了这个空白。它的选材范围非常广阔,涵盖了从春秋战国到秦汉时期最具代表性的伦理文献,包括《论语》、《孟子》、《庄子》、《韩非子》等经典,甚至还收录了一些相对冷门但同样重要的文本,比如《礼记》中的某些篇章,以及一些早期史书中的伦理片段。更重要的是,这套书的翻译质量可以说是业界翘楚。译者们不仅精通古汉语,而且对西方哲学和伦理学理论有着深刻的理解,这使得他们的翻译能够准确传达原文的精髓,同时又能够以西方读者易于理解的方式呈现出来。很多时候,我能从译者注释中获得极大的启发,他们对于某些概念的阐释,以及与其他文明伦理思想的比较,都极大地加深了我对早期中国伦理思想的理解。这套书为我后续的深入研究打下了坚实的基础,让我能够更自信地探索早期中国社会如何构建其道德体系,以及这些思想对于当今世界有何启示。
评分我是一名正在攻读中国古代史博士的学生,近期的研究课题聚焦于早期中国社会中的“礼”的变迁及其伦理意义。在查找相关文献的过程中,我偶然发现了这套《Ethics in Early China: An Anthology》。起初,我只是抱着试一试的心态翻阅,但很快就被其内容的深度和广度所吸引。这套书不仅仅是简单地罗列文本,而是精心挑选了那些最能体现早期中国伦理思想核心的篇章,并且在翻译上力求贴近原文的神韵。我特别欣赏的是,编者在选取文本时,充分考虑了不同学派之间的对话和冲突,这使得阅读过程如同置身于那个思想激荡的时代,能够直观地感受到儒家、道家、法家等不同思想流派在伦理问题上的争鸣。例如,书中关于“仁”、“义”、“礼”、“智”、“信”等核心概念的阐释,通过不同文本的对比,让我对这些概念的理解不再是静态的,而是动态的、充满张力的。此外,附带的详尽导论和脚注,为我们这些年轻的研究者提供了宝贵的学术指引,帮助我们理解文本的背景、作者的意图以及当时社会文化环境。可以说,这套书已经成为我论文写作过程中不可或缺的参考资料,极大地提升了我研究的深度和视野。
评分作为一名在西方大学任教的东亚哲学史教授,我深知一套高质量的、具备学术价值的原始文本译本集对于推广和深化相关领域研究的重要性。过去,我曾花费大量精力搜集零散的翻译材料,并且常常为翻译的质量参差不齐而感到头疼。因此,《Ethics in Early China: An Anthology》的出现,无疑是给我及我的同行们带来的福音。这套书的编辑团队显然具有深厚的学术功底和卓越的学术品味,他们精心挑选的文本覆盖了早期中国伦理思想发展的关键时期和代表性流派。译者团队更是汇集了该领域的顶尖学者,其翻译水准之高,令人赞叹。译文不仅准确地传达了原文的意义,更在语言风格上力求贴合原文的语境,同时又兼具了西方学术语言的严谨性和表达力。尤其让我印象深刻的是,书中对一些核心概念的翻译和注释,都进行了非常细致和深入的探讨,这对于理解早期中国伦理思想的复杂性和多义性至关重要。这套书的出版,无疑将极大地促进早期中国伦理思想在国际学术界的传播和深入研究,为相关领域的学术交流提供了坚实的基础。
评分一直以来,我都对中华文明的智慧充满好奇,尤其是在伦理道德方面,古老的东方哲学总是能给予我深刻的启迪。我并非专业的汉学家,阅读古文对我来说是一项巨大的挑战。因此,当我看到《Ethics in Early China: An Anthology》这本书时,我感到非常惊喜。这套书就像一位经验丰富的朋友,循序渐进地引导我进入早期中国丰富的伦理世界。它的翻译非常流畅,并且在保留原文意蕴的同时,也照顾到了西方读者的阅读习惯。我可以清晰地感受到书中人物的思想火花,无论是孔子的循循善诱,还是孟子矢志不渝的仁政理想,抑或是庄子超脱世俗的智慧,都通过文字生动地展现在我面前。这本书的编排也十分巧妙,它将不同思想家的著作按照主题或时间顺序进行了梳理,让我能够更好地把握早期中国伦理思想的发展脉络。每一篇选文后面都有简洁明了的导读,帮助我理解文本的核心思想及其在当时社会语境下的意义。这套书让我深刻体会到,在遥远的古代,中国先贤们就已经对人与人之间的关系、社会秩序的建立、以及个体的道德修养等问题进行了深入的思考,这些思想至今仍具有现实的指导意义。
评分我对中国传统文化一直情有独钟,特别是那些关于智慧和人生哲理的古籍。然而,我受限于语言障碍,一直未能深入接触到这些珍贵的文本。《Ethics in Early China: An Anthology》这本书,就像一扇窗户,让我得以一窥早期中国伦理思想的精髓。我非常喜欢这本书的编排方式,它将不同的思想家和他们的代表性著作集合在一起,形成了一个相对完整的图景。我第一次如此清晰地感受到,在那个时代,人们是如何思考“什么是好的生活”、“如何成为一个有德行的人”这些基本问题的。书中的翻译非常平易近人,读起来丝毫没有晦涩感,这让我能够沉浸在文本之中,去体会先贤们的智慧。我特别喜欢书中对一些伦理困境的讨论,比如如何在个人利益和社会责任之间取得平衡,以及如何处理人际关系中的冲突。这些问题在今天看来依然具有深刻的现实意义,也让我对中国古代的先贤们产生了由衷的敬意。这本书的出现,让我对中国文化有了更深的了解和认识,也激发了我进一步学习和探索的兴趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有