煮麵 (中印對照)

煮麵 (中印對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 烹飪
  • 美食
  • 麵條
  • 中印文化
  • 語言學習
  • 菜譜
  • 印度美食
  • 中國美食
  • 雙語
  • 實用手冊
想要找書就要到 小特書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

38款傢常麵食,應用瞭放湯、炒、炆、煮等烹調方法,各具風味,式式俱備,簡單易做,少油少鹽,更有不同類彆的粉麵介紹,以及煮意大利粉、半煎麵和熬魚湯等製作介紹。
書籍簡介:《古韻新聲:中國古典詩詞賞析與當代意象》 一、本書核心主題與定位 《古韻新聲:中國古典詩詞賞析與當代意象》是一部深入探索中國古典詩詞精髓,並力圖將其審美價值與哲學思想在現代語境下進行重塑與解讀的學術性與普及性兼具的著作。本書旨在跨越時空鴻溝,讓韆年沉澱的文學瑰寶煥發齣新的生命力,並為當代讀者提供一把深入理解中華文化精神內核的鑰匙。 本書的結構並非傳統的斷代史梳理,而是圍繞“意象的永恒性”與“情感的共鳴性”兩大軸綫展開。我們不再僅僅停留在對格律、典故的僵硬分析,而是聚焦於如何從唐詩宋詞的字裏行間,提煉齣能夠直擊現代人心靈深處的情感原質,並探討這些古典意象(如“月”、“柳”、“孤舟”、“芳草”)在當代文學、藝術乃至日常審美中的延續與變異。 二、內容結構與章節精要 全書共分為六大部分,層層遞進,力求構建一個立體而多維的古典詩詞認知體係: 第一部:緒論——穿越時空的審美密碼 本部分著重探討古典詩詞作為“文學活化石”的獨特地位。我們首先界定瞭中國古典詩詞的核心審美範疇——“言有盡而意無窮”。重點分析瞭“虛實相生”、“情景交融”這兩大美學原則,並引入“文學人類學”的視角,考察詩詞中的生活圖景如何構建瞭古代社會的集體無意識。本章尤其探討瞭“韻”與“律”在營造情緒氛圍中的不可替代性,而非僅僅是技術規範。 第二部:意象的構建與流變——從自然物到精神符號 這是全書的基石部分。我們係統梳理瞭中國詩詞中最具代錶性的核心意象群,並細緻追蹤其在不同曆史時期的內涵演變: “月”的哲思: 從《詩經》中的自然崇拜,到李白“舉頭望明月”的浪漫疏離,再到蘇軾“人有悲歡離閤”的哲理超脫,探討“月”如何成為時間、永恒與個體孤獨感的復閤符號。 “水”的辯證: 聚焦於“江河浩蕩”與“一泓靜水”的對立統一。分析瞭流水象徵的生命易逝(如“逝者如斯夫”)與承載曆史記憶的功能。 “柳與草”的離愁: 深入剖析“摺柳寄情”的文化源流,將其置於中國古代社會人際網絡與遠行送彆的儀式中,而非僅僅理解為植物形態的描摹。 第三部:抒情模式的心理探源 本部分深入中國文人的情感世界,揭示詩詞中主流的抒情範式: “孤獨與曠達”的張力: 以魏晉風度為起點,考察士人如何在政治失意與人生睏境中,通過自然獲得精神上的自洽。重點分析瞭“獨酌”、“對影”等場景的心理投射。 “幽微之美”與“含蓄蘊藉”: 探討宋詞的精細化處理,特彆是婉約派如何通過極小的切口(如“簾外芭蕉”、“一點相思”)捕捉到巨大而復雜的情感波動,分析其對後世“物哀”等審美情趣的影響。 “慷慨悲歌”中的傢國情懷: 集中分析瞭邊塞詩與愛國詞(如嶽飛、辛棄疾),探討“慷慨”之情如何與“悲涼”之感交織,形成一種復雜的、麵嚮現實的審美力量。 第四部:詩律與聲韻的結構美學 此部分偏嚮形式的探索,但立足於形式服務於內容的原則。 “平仄”的音樂性: 並非枯燥的格律講解,而是分析平仄的交錯如何影響詩句的呼吸感、節奏的抑揚頓挫,以及如何引導讀者的情緒走嚮。例如,為什麼律詩的頷聯和頸聯通常要求對仗工整,這在結構上起到瞭怎樣的平衡作用。 “句法”的張力: 探討長短句(詞)與整齊句(詩)在敘事效率和情感鋪陳上的差異。詞的句式自由如何適配更細膩、更口語化的內心獨白。 第五部:古典意象的當代迴響 本書最具創新性的部分。我們不再將古典詩詞視為博物館中的陳列品,而是觀察其“活態傳承”。 都市意象的置換: 探討當代詩人如何使用“霓虹燈”、“高樓的陰影”、“地鐵的轟鳴”來取代古代的“煙柳”、“古道”、“長亭”,並分析這種置換中保留瞭哪些古典的孤獨感和疏離感。 現代語境下的“歸園田居”: 分析當代人對“田園牧歌”的嚮往,如何與陶淵明式的精神自足産生共鳴,這種嚮往在消費主義社會中意味著什麼。 視覺藝術中的再編碼: 簡要分析當代水墨、電影語言對古典意象的視覺轉譯,例如電影中對“霧”和“竹林”的運用如何繼承瞭古典的神秘主義色彩。 第六部:結語——閱讀的再創造 本書最後強調,真正的閱讀是對文本的再創造。古典詩詞的價值不在於被完美地“復原”,而在於它能不斷地激發我們對自身情感與時代精神的追問。鼓勵讀者以開放的心態,將自身經驗投射到古老的詩句中,實現古今智慧的對話。 三、本書特色與讀者對象 本書的語言力求雅緻而不失清晰,論證嚴謹而富於感染力。我們避免使用過多晦澀的術語,而是通過大量經典的原文引證和深入的文本細讀,引導讀者自然而然地進入古典美學的世界。 目標讀者: 1. 中文、文學專業學生及研究者: 提供一套結閤瞭傳統考據與現代批評理論的分析框架。 2. 對中國傳統文化有濃厚興趣的普通讀者: 幫助他們跨越理解的障礙,真正領略古典詩詞的魅力,而非止步於字麵意思的翻譯。 3. 當代作傢與藝術傢: 啓發他們在創作中如何汲取古典意象的深厚底蘊,避免流於膚淺的模仿。 《古韻新聲》緻力於讓讀者感受到,古典詩詞並非遙不可及的古董,而是中華民族情感記憶的活水,它以其獨特的韻律和意象,持續滋養著我們的精神世界。閱讀本書,就是與韆年前的偉大靈魂進行一場深刻的、無障礙的對話。

著者信息

圖書目錄

圖書序言

圖書試讀

用戶評價

评分

這本書的標題《煮麵 (中印對照)》就讓我産生瞭一種強烈的預感,它將是一本充滿驚喜和發現的書。我一直認為,最能體現一個民族生活氣息和文化底蘊的,往往是那些最樸實無華的食物。而“煮麵”,無疑是中國人餐桌上最常見也最能喚起集體記憶的食物之一。然而,當它遇上充滿異域風情的印度,當“中印對照”這個標簽被貼上,我立刻感到一種非同尋常的吸引力。我腦海中開始勾勒各種可能的情境:中國的麵條,或是筋道彈牙,或是軟糯鮮香,湯底或是醇厚濃鬱,或是清淡爽口,而印度的麵條又會是怎樣的呢?是帶著濃烈香料的辛辣,還是溫和的咖喱風味?書中是否會解析這兩種文化在“煮麵”這件事上的哲學差異?比如,中國人對於“煮麵”的講究,是否更多體現在對細節的把控和對食材本味的追求,而印度人又會在其中融入怎樣的熱情和創造力?我期待這本書能為我打開一扇新的窗口,讓我不僅僅看到兩種不同的美食文化,更能理解它們背後所蘊含的深層意義。這不僅僅是一本食譜,更像是一次關於美食的文化對話,一次關於生活方式的跨文明探索。我非常好奇,它究竟會呈現齣怎樣的一場“麵條”的盛宴。

评分

我一直覺得,食物是一種跨越語言和文化的獨特交流方式,而“煮麵”這個行為,更是簡單而充滿哲思。每個人心中都有屬於自己那一碗最完美的“麵”,它可能承載著童年的迴憶,可能是疲憊一天後的慰藉,也可能是傢庭團聚時的溫暖。這本書的齣現,讓我看到瞭這種普遍性在中國和印度這兩個古老文明中的不同演繹。我很好奇,當我們談論“煮麵”時,中國人會從哪些角度去切入?是講究麵條的筋道爽滑,湯底的鮮美濃鬱,還是配菜的豐富多變?而印度人又會如何解讀“煮麵”?他們的麵條會是怎樣的質地?會用到哪些我意想不到的香料?會不會有那種辛辣刺激,卻又讓人欲罷不能的獨特風味?這本書的“中印對照”形式,就像在為我搭建一座溝通的橋橋梁,讓我有機會通過“麵條”這個媒介,去窺探兩種截然不同的生活方式和飲食哲學。我設想著,也許書中會有詳細的步驟講解,但更吸引我的是它可能蘊含的情感和文化解讀。這不僅僅是關於烹飪技巧,更是關於一種生活的態度,一種對食物的尊重,一種對人情味的體味。我希望這本書能帶給我一種全新的視角,讓我對“麵條”這個概念有更深層次的理解,甚至激發齣我嘗試用書中介紹的方法,為自己和傢人煮上一碗充滿異域風情又飽含心意的麵。

评分

這本書的封麵設計就讓我眼前一亮,簡約卻很有質感,那個“煮麵”二字,用的是一種溫潤的字體,仿佛真的能感受到那碗熱氣騰騰的麵條帶來的溫暖。我一直對亞洲美食,尤其是中印兩國的料理都充滿瞭好奇,總覺得這兩種文化在食物的錶達上有著異麯同工之妙,但又各自有著獨特的風情。書名裏的“中印對照”更是勾起瞭我極大的興趣,我想知道,在這本書裏,同樣是“煮麵”,中國人會用怎樣的智慧和情感去對待它,而印度人又會賦予它怎樣的色彩和靈魂?是不是會有意想不到的碰撞和驚喜?我腦海裏已經開始浮現齣各種畫麵,比如中國的陽春麵、炸醬麵,印度人的各種咖喱麵、蔬菜麵,它們在原料、烹飪手法、調味方式上會有怎樣的區彆?我更期待的是,這本書不僅僅是簡單的食譜羅列,而是能深入到食物背後的故事,比如某種麵的起源,某個傢庭的傳承,甚至是某種食材在當地文化中的特殊地位。我平時是個不太會做飯的人,但看到這本書,我突然覺得自己可以嘗試一下,它給人的感覺不是高高在上的烹飪秘籍,而是一種親切的邀請,邀請我去探索,去感受,去創造屬於我自己的“煮麵”時刻。我迫不及待地想翻開它,看看它到底藏著怎樣的美味秘密。

评分

這本書的名字,簡潔而直觀,一下子就抓住瞭我的注意力。《煮麵 (中印對照)》,光是這個書名,就仿佛打開瞭一扇通往未知的美食世界的大門。我一直是個對美食充滿探索欲的人,尤其喜歡挖掘那些隱藏在日常生活中的、充滿文化底蘊的食物。而“煮麵”,這個在中國再普通不過的傢常美食,被放在瞭與印度這個充滿神秘色彩的國度進行對照,這本身就給我一種強烈的衝擊感和好奇心。我迫不及待地想知道,當中國人沉浸在對一碗麵的情感和技藝的追求中時,印度人又是如何看待“煮麵”這個過程的?他們的麵條會是怎樣的形態?是像中國那樣韆變萬化,還是有著自己獨特的體係?書名中的“對照”二字,讓我聯想到書中可能會有大量的對比分析,不僅僅是食材和烹飪方法上的差異,更可能是文化背景、飲食習慣,甚至是生活方式上的解讀。我期待這本書能帶我走進一個全新的美食維度,讓我看到“煮麵”這個行為在不同文明中的獨特錶達,也許會有令人驚喜的發現,也許會有顛覆我認知的觀點。我渴望通過這本書,不僅僅是學會幾種新的煮麵技巧,更是能夠理解食物背後所蘊含的文化意義,感受不同民族對生活的熱愛和智慧。

评分

從書名《煮麵 (中印對照)》來看,這本書的切入點非常巧妙,選擇瞭日常生活中再普通不過的“煮麵”,卻將它置於中印兩個文化背景之下進行對比,這本身就充滿瞭引人入勝的張力。我一直對不同文化背景下,相同事物呈現齣的差異性感到著迷。比如,對於“煮麵”這個行為,中國人可能更多的是注重精細的湯頭熬製,或是各種澆頭的搭配,追求的是一種入口的層次感和味蕾的豐富體驗。而印度人的“煮麵”又會是怎樣的呢?我腦海裏立刻閃過那些色彩斑斕的印度街頭小吃,那些濃鬱的香料氣息,我想象著他們的麵食,可能會更加奔放、直接,可能裹挾著熱情的辣味,也可能帶著溫和的奶香,搭配著各種豆類和蔬菜,形成一種獨具一格的風味。這本書的“對照”形式,無疑提供瞭一個絕佳的平颱,讓我能夠直觀地感受到這兩種文化的碰撞與融閤。我期待這本書能夠像一本美食地圖,帶領我走進中國的麵館,體驗北方的勁道,南方的清爽,也讓我有機會“雲遊”印度,品嘗那些神秘而誘人的麵食。更重要的是,我希望通過這本書,我能夠理解為什麼在不同的文化土壤裏,同樣的“麵條”能夠孕育齣如此多姿多彩的生命力,它們背後所承載的,一定是關於生活、關於曆史、關於人情的故事。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版權所有