珍.奥斯汀的信

珍.奥斯汀的信 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

珍.奥斯汀
图书标签:
  • 文学
  • 经典
  • 英国文学
  • 书信体
  • 女性作家
  • 19世纪文学
  • 历史
  • 文化
  • 珍·奥斯汀
  • 传记
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

在那个没有部落格、脸书和噗浪,甚至连电话都没有的时代,一个年轻女孩要如何维持她的人际关系和社交生活? 如果珍.奥斯汀有部落格或脸书的话,她会PO些什么内容? 我该先告诉你所有重要小事中的哪一件呢? 对珍.奥斯汀那个年代的人来说,写信扮演了脸书或部落格的角色,要向亲朋好友述说近况,就必须靠信件。而写信也成为一种享受、一种娱乐,更可能像迷脸书一样,染上写信瘾。 本书收录珍.奥斯汀约150封亲笔信,在这些信中,奥斯汀展现了她细腻又犀利的观察功力,即便只是纪录日常生活中的小事,她仍会为其写下心思独具又幽默的註脚。如同我们在部落格或脸书上PO的内容,奥斯汀在信中写的也常常是她的所见所闻、当下的感受,或是邻里间的八卦。这些看似微不足道的片段让双方更了解彼此的心思,建立起更亲密的关系。随着珍.奥斯汀年纪渐长,就算单身,她的写作事业也能做为部分经济来源。比起年轻时期,她更能珍惜与欣赏週遭的一切,这时的信中也流露出一股沉稳与自信。 透过珍.奥斯汀之笔,这些信件让人一窥这位女作家的生活轨迹,也描绘出两百年前英国女性与士绅的生活样貌,很容易就能想像奥斯汀作品中的场景。阅读《珍.奥斯汀的信》不仅能和她的作品互为参照,更加体会当时的社会氛围。 本书特色 《BJ单身日记》灵感来源-《傲慢与偏见》,以及《艾玛》、《理性与感性》的作者、在世界各地都拥有无数读者的英国女作家──珍.奥斯汀的亲笔书信集 作者简介 珍.奥斯汀 Jane Austen(1775-1817) 1775年出生于英国汉普郡的史蒂文顿,父亲是一位牧师,她共有六位兄弟及一位姊姊。1794年开始创作「爱丽诺与玛丽安」(《理性与感性》的原型)。1811年,在兄长的资助下,终于出版她的第一本小说《理性与感性》,最着名的《傲慢与偏见》则于1813年出版。即使珍.奥斯汀的作品均描写感情与婚姻,但她本人终身未婚;她与后来成为爱尔兰最高法官的汤姆.勒弗伊之间的爱情被认为是《傲慢与偏见》的创作来源,勒弗伊便是书中达西的原型。 奥斯汀的作品还包括《爱玛》、《曼斯菲尔德庄园》、《劝导》和《诺桑觉寺》,每部作品均多次改编成影视作品,经典不坠。 编者简介 罗伯特.威廉.查普曼 Robert William Chapman (1881-1960) 查普曼毕业于牛津大学奥里尔学院,长年研究珍.奥斯汀着作,于1923年汇整编辑奥斯汀的五本小说为《珍.奥斯汀小说:修订版》(The Novels of Jane Austen: The Text Based on Collation of the Early Editions),以及《珍.奥斯汀杂文选集》(Minor Works)。其余作品包括《写给卡珊德拉和其他人的信》(Jane Austen's Letters to Her Sister Cassandra and Others)以及《珍.奥斯汀:事实与问题》(Jane Austen: Facts and Problems)。
《时间的褶皱:一部十九世纪末的科学与社会变迁史》 作者:[虚构作者名,例如:伊莱亚斯·凡尔纳] 出版社:[虚构出版社名,例如:黎明之光文库] --- 内容简介: 《时间的褶皱》并非一部传统意义上的编年史,而是一次深入十九世纪末叶(约1880年至1900年间)社会肌理、技术浪潮与思想内核的立体扫描。本书试图捕捉那个“美好年代”(Belle Époque)前夜的复杂性:一方面是蒸汽与钢铁构建的物质繁荣,另一方面是形而上学的焦虑与对既有秩序的深刻质疑。 本书的核心论点在于,在看似统一的“维多利亚时代晚期”的表象之下,存在着多重、甚至相互冲突的“时间流”——工业加速的时间、殖民扩张的时间、潜意识探索的时间,以及女性觉醒的时间。作者通过对一系列跨学科案例的细致梳理,描绘出一幅充满张力与未决性的时代图景。 第一部分:机器的低语与物质的边界 (The Whisper of Machines and the Limits of Matter) 这一部分聚焦于科学技术对人类世界观的颠覆性冲击。重点探讨了电力、电话和早期摄影术如何重塑了空间感和亲密关系。作者没有停留在技术发明本身,而是深入剖析了这些新工具如何渗入日常生活,特别是对中产阶级家庭结构的影响。 例如,作者详细考察了爱迪生发明的“留声机”如何将声音从瞬间的流逝中“捕捉”下来,这在当时引发了一场关于记忆、真实与复制的哲学争论。留声机不再仅仅是娱乐工具,它成为了一个“声音的幽灵”,质疑了传统的“在场性”概念。 此外,本书对物理学的范式转移进行了深入探讨。在麦克斯韦方程组日益完善的背景下,以太的争议、X射线的意外发现(这在当时被视为“穿透现实的眼睛”)以及放射性物质的初步研究,都揭示了牛顿式确定论正在瓦解的迹象。科学不再是解释世界的确定性工具,而逐渐演变成一种探索不确定性的探险。作者认为,这些科学发现为后来的现代主义艺术和心理学提供了无形的哲学基础。 第二部分:都市的迷宫与潜意识的浮现 (The Labyrinth of the City and the Emergence of the Unconscious) 随着人口向大都市的集中,社会结构变得空前复杂和匿名化。本章将“巴黎的拱廊街”、“伦敦的雾霾”和“柏林的工业区”视为理解现代性的关键文本。 作者引用了西美尔(Georg Simmel)等早期社会学家的洞察,分析了“陌生化”(Estrangement)如何成为城市生活的常态。面对无穷无尽的刺激、商品化和匆忙的步伐,个体如何维持自我认同?本书通过考察早期大众消费文化、报纸的崛起以及城市犯罪学的发展,展示了社会如何开始系统性地记录和分类那些“不合规”的个体。 引人注目的是,本章将心理学的发展置于都市背景下考察。弗洛伊德在维也纳的早期工作,以及对梦境和神经症的关注,被视为对高度理性化的资产阶级外表下压抑情绪的系统性挖掘。都市的拥挤和匿名性不仅催生了现代社会学,也为潜意识的“爆发”提供了温床。梦境不再是无关紧要的夜晚琐事,而是解构清醒自我叙事的关键线索。 第三部分:帝国的扩张与历史的断裂 (Imperial Expansion and the Fracture of History) 十九世纪末是帝国主义达到顶峰的时期,但同时也是对其合理性产生深刻怀疑的时期。本书探讨了“白人的负担”这一意识形态背后的经济驱动力,以及殖民地经验对宗主国文化的反作用。 作者细致分析了“新帝国主义”的地理学——从苏伊士运河到非洲的瓜分,这些地理上的征服如何转化为欧洲自我优越感的精神支柱。然而,与此并行的是,对历史连续性的信仰开始动摇。达尔文主义的社会应用、对“原始部落”的迷恋(往往带有浪漫化的猎奇色彩),以及对未来“衰落”的隐秘恐惧(例如,H.G.威尔斯的科幻小说中所体现的),都预示着“进步史观”的终结。 在这一部分,我们看到欧洲知识分子开始从内部质疑自己文明的“终极性”。对非西方艺术形式(如日本浮世绘)的借鉴,并非简单的文化挪用,而是在既有的美学体系中寻找突破口,以应对自身的“审美疲劳”。历史仿佛被拉伸,旧的因果链条不再牢固。 第四部分:新兴的女性声音与私人领域的政治化 (Emerging Female Voices and the Politicization of the Private Sphere) 本书的最后一个部分,聚焦于那些试图打破既定框架的声音,特别是围绕女性权利和家庭角色的讨论。随着高等教育机会的缓慢增加,以及对“新女性”(New Woman)形象的出现,家庭内部的权力平衡开始微妙地倾斜。 作者审视了文学和期刊中关于“家庭矛盾”的描绘,从对婚姻制度的公开批判,到对女性受教育权和财产继承权的争取。这些努力并非总是以激进的方式呈现,很多时候,她们是通过对日常生活的精细观察,揭示了“私人领域”如何被公共的道德和经济结构所规训。 这一部分特别关注了女性在新兴职业领域(如电话接线员、护士和文职人员)中的角色,以及这如何为构建一种新的、非传统的女性社群提供了可能性。这些新兴的声音在质疑男性主导的公共话语权的同时,也在无声地重塑着“文明”本身的定义。 总结: 《时间的褶皱》是一部关于“过渡”的书。它展示了十九世纪末如何成为一个承前启后的关键节点:一个旧的宇宙观正在坍塌,而新的、充满不确定性和碎片化的现代体验正在艰难地孕育。它邀请读者深入那个充满电光、蒸汽、潜意识迷雾和帝国梦想的时代,去理解我们今日世界的许多基础性问题,究竟是如何在那时埋下了种子。这不是一部关于英雄的史诗,而是一部关于结构性变化和日常感知重塑的深度研究。

著者信息

图书目录

图书序言

前言

  本选集收录珍.奥斯汀现存书信约三分之一,作家当时的生活状况及人际交往从中可窥见一斑。为了获取更多的信息,我参阅了自己编辑出版的珍.奥斯汀小说、小品文及书信集;作家侄子詹姆斯.爱德华.奥斯汀–李(J. E. Austen–Leigh )所着的《珍.奥斯汀回忆录》(一八七○、一八七一及一九二六年牛津版);奥斯汀–李家族的两位成员着的《生活与书信》(一九一三);C. L.汤普森小姐着的《珍.奥斯汀概述》(一九二九);伊丽莎白.詹金斯着的《生活》(一九三八、一九四八);作家侄女卡洛琳着的《我的姑姑珍.奥斯汀》(珍.奥斯汀乔顿研究协会一九五二年版),以及我本人编着的《珍.奥斯汀:事实与问题》(一九四八)和《珍.奥斯汀:重要文献》(一九五三)。

  本书信集的注释已减少至最低限度,主要限于身分不清或易混淆的人名。读者需要明白的是:「我的舅舅」和「我的舅妈」一般是指李–佩罗特先生与夫人;玛丽很可能是詹姆斯.奥斯汀的妻子或是法兰克.奥斯汀的妻子(常用J. A.夫人和F. A.夫人以作区别);伊丽莎白是爱德华.奥斯汀的妻子(其女儿常被称作莉齐),或是伊丽莎白.比格,即希思科特夫人;伊莱莎是亨利.奥斯汀太太,或是福尔太太;爱德华则是J. A.的哥哥或他的儿子,或是詹姆斯的儿子詹姆斯.爱德华。

  珍.奥斯汀的书信没有分段。她尽可能写在一张信纸上,因为多用一张信纸将耗费她双倍邮资。凡是出自布瑞邦勋爵一八八四年版书信集的信件,我都遵循了原来的分段。

  本书收录的很多书信选自我本人编辑的《珍.奥斯汀书信全集》。

  罗伯特.威廉.查普曼
  一九五四年

  致芬妮.奈特

  汉斯广场二十三号,一八一四年十一月三十日(星期三)

  亲爱的芬妮,我非常感激你的来信,而且我希望你能再迅速写一封来,让我知道你现在在家里既安稳又快乐。你一定很想听听我们去汉登1拜访的事,但我不需要描述细节,因为差不多每个问题你爸爸都能回答。当然,我描绘她的卧室、抽屉和橱柜会比他更好,但我觉得我会停不下来的。听到她要买件乐器我有点遗憾,那似乎就是白白撒钱;那个需要二十四基尼。至于她的演奏,我觉得一无是处。她那件紫色的长外套让我颇为吃惊,我以为我们已经知道了所有那类行头。我不是要责备她,那东西看起来挺好,我敢说是她想要的。我觉得没有什么比秘密得到它且让它不属于任何人更糟糕的了。你知道她有能力那么做。昨天我收到她的一张便条,措辞亲切,邀请我再次前去并在他们那里住一个晚上。我没法这么做,但我很高兴她有能力做如此正确的一件事。我的拜访给他们带来喜悦。看戏的时候,我看到了黑特先生,觉得熟人的面孔会让我愉快些。我很遗憾他没在这儿吃晚饭。我一个人坐在剧院里,没有人可以互相看顾,好像很奇怪。我镇定下来,在悠闲中欣赏伊莎贝拉所能激起的情感。

  我最亲爱的芬妮,现在我要谈论一个自然而然出现的话题。你所说的事吓着了我,使我不知所措。你的爱戴信任让我十分高兴,但其实你不应该依赖我的任何意见。你自己的感情(正是你自己的)在这么重要的问题上应具决定作用。到目前为止,回答你的问题时我没有犹豫、顾忌过。假如你现在要与他结婚,我十分确信你的感情足够让他幸福。但是当我想到它距离现在有多么遥远,并且考虑所有可能发生的事,我不敢说「下决心接受他吧」。对于你来说,这太冒险,除非你自己的情感促使你这么做。你可能会认为我荒谬,上一封信里我力陈他的优点,而现在我却倾向于相反面。但我没办法,目前没有其他事比你和他订婚可能引发的不幸更让我挂虑。当我考虑到你没遇到过什么年轻人,你有可能真的坠入情网(是的,我仍然认为你非常有可能),而且在将来六七年的时间里,你的人生充满诱惑,正是在人生的这段时期会形成最强烈的恋慕,我无法希望你以你目前如此冷静的感情委身于他。之后,别的男人(所有与他相当的人)就不能爱慕妳了,但是如果其他某个男人有更吸引你的能力,他在你的眼里就是最完美的。

  如果你能激活从前的感情我会高兴,你可以毫无成见地下定决心继续像以前那样待他,但我不希望这样,我不希望你受到羁绊。我不应该担心你和他结婚,以他的所有,你会很快深爱上他,这会使你们两人都幸福。但我担心这种心照不宣的订婚是否可以持久,有着这样的不确定性,不知何时会有成果。在他能够独立之前,还要经过几年;你对她的爱足以成婚,但却难以等待。变化无常造成的不快当然是巨大的,但是如果你想为过去的错觉惩罚自己,那也确实没有比无爱情而结合更糟糕的了。与一个人结合却喜欢另外一个人,你不应该受到那样的惩罚。我知道你没遇到他,或者今天也不会遇到他,因为他今天刚来过这里,这让我很高兴。好像至少他不可能赶上六十英里外的晚餐。我们没看到他,只在四点钟回家时看到了他的名片。你的叔叔亨利只说他在展览会后的一天有在,他星期一问你哥哥(当谈到黑特先生时)为什么他不也邀请他呢?他说:「我知道他在镇上,因为前几天我在邦德街遇到过他。」爱德华回答说,他不知道在哪里可以找到他。「你不知道他的办公室吗?」「不知道。」我最亲爱的芬妮,如果能再次收到你的回信,我将高兴万分,但是不能迟于星期六,因为我们将在星期一离开这儿,那时信件还不会递送到这里。写写能读出来或者能告诉大家的事。

  星期六我会带穆尔丝小姐回来,我回来时希望能看到桌上放着你那令人愉快的、小小的、流畅的信。在夫人家玩过以后,这将是一种放松,因为尽管我喜欢穆尔丝小姐,这喜欢的程度如同在我这个年龄对相识仅一天的人所能喜欢的那样,跟那些不熟的人谈话是很费神的事。明天只有一个人和我回来,可能是伊莱莎小姐,我为此忧虑。我们没有多少相同的想法。她年轻、漂亮、多话,考虑的主要是(我猜想)服装、同伴和赞赏。桑福德先生吃饭时将加入我们,这令我宽心,晚上你叔叔和伊莱莎小姐下棋时,他将告诉我一些好笑的事,我也会因此而笑,这会令双方都觉得快乐。我去凯波街拜访,看到了他们所有的人,包括亲爱的查尔斯叔叔,他今天会来和我们安静地共进晚餐。小海丽特坐在我膝上,和往常一样温柔、亲切,还是那么漂亮,只是身体不太好。芬妮是个秀气结实的女孩,不停地说话,有趣的是,说话时有点咬舌不清,但她将来很可能是最秀丽的女孩。凯西看到我时不比她的姐妹们显得更高兴,但我也没指望她那样;她感情柔嫩而不外显。她永远不会像欧尼尔小姐,而是比较像席登斯太太。

  谢谢你!我还是没决定是否冒险出第二版2。我们今天要去见艾杰顿,到时有可能会做决定。人们宁愿借书来看,然后赞赏一番,而不愿去买一本书,对此我不惊讶。但是尽管我像其他人一样喜欢被人赞美,我也喜欢被爱德华称作白蜡(铅与钖的合金)的东西。我希望他继续擦亮眼睛,找出良好的成效。

  我不认为在基督宗教上和你的观点有所分歧。你已经很优异地描述过它了。我们只是给「福音教派」这个词添加了一个不同的意义。

  你亲爱的珍.奥斯汀

图书试读

用户评价

评分

《珍.奥斯汀的信》这本书,对我来说,更像是一种意外的惊喜,一种来自过往的温柔问候。珍.奥斯汀,这个名字在我心中,早就与那些经典的文学作品紧密相连,她的笔触细腻,情感真挚,总是能触动人心最柔软的地方。我一直好奇,在创造出那些鲜活的角色和引人入胜的故事时,她本人是怎样一个存在?她的生活是怎样的?她的思考是怎样的?小说毕竟是经过雕琢的艺术品,而信件,则更像是生活最真实的碎片,最直接的情感流露。我非常期待,能够通过这些信件,看到一个更加立体、更加真实的珍.奥斯汀,一个有血有肉、有喜怒哀乐的女性。我猜想,这些信件中一定充满了她独特的观察力,或许是对亲人的思念,或许是对朋友的分享,或许是对当时社会风气的点评。这本书,对我而言,不仅仅是一次阅读,更是一次与一位伟大灵魂进行跨越时空的交流,一次去感受那个时代女性的生活状态和内心世界的绝佳机会。

评分

《珍.奥斯汀的信》这本书,对我而言,更像是一种心灵的邀约,一种穿越时空的对话。我一直深信,真正的艺术,来源于生活,而信件,恰恰是生活最真实、最原始的记录。珍.奥斯汀的笔下,我们看到了那个时代女性的命运、情感与挣扎,她对人性的洞察之深,对社会现实的描绘之精准,总是让我惊叹不已。然而,小说终究是经过艺术加工的,那些信件,却能让我们窥见她更本真、更鲜活的一面。我无比好奇,在那些优雅的文字背后,她是否也曾有过普通人的烦恼?她如何与家人朋友交流?她对生活中的点滴细节,又怀揣着怎样的情感?我期待着,在这些信件中,能找到那些隐藏在小说之外的、关于她个人生活的点滴故事,那些构成她生命纹理的细微之处。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更是一次探索,一次去理解一位伟大女性内心世界,去感受那个时代女性的生活状态,去体会人与人之间最真挚情感的独特体验。

评分

我迫不及待地翻开了《珍.奥斯汀的信》,书页翻动的沙沙声,在寂静的夜晚,仿佛是一种时间的低语。珍.奥斯汀,这个名字对我而言,代表着一种永恒的魅力,一种对生活细腻的观察,以及一种不动声色的智慧。我一直觉得,她的小说,不仅仅是故事,更是对人性、对社会的一种深刻剖析。然而,小说毕竟是经过精心构思和艺术创作的产物。而信件,那才是最 unfiltered、最原始的情感流露,是作家内心最真实的写照。我非常好奇,在那些字斟句酌的小说之外,她究竟是一个怎样的人?她写信时,是否也像她的小说人物一样,充满了机智和幽默?她对生活中的琐事,是否也有着敏锐的观察和独到的见解?我期待着,在这本书中,能够找到那些她生活中细微之处的痕迹,那些让她成为一个如此独特而迷人的女性的元素。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更像是一次与过去进行对话的契机,一次深入了解一位伟大灵魂的旅程。

评分

读到《珍.奥斯汀的信》这本书,我的内心充满了期待,仿佛即将打开一份来自遥远时空的珍贵包裹。珍.奥斯汀的名字,对我来说,不仅仅代表着那些脍炙人口的小说,更象征着一种优雅、一种智慧,以及一种对人性的深刻洞察。我一直觉得,她的作品之所以能够流传至今,正是因为她能够捕捉到那些人类共通的情感和永恒的主题。然而,小说毕竟是经过构思和润色的,而信件,则是一种更为直接、更为原始的表达方式。我非常好奇,在那些优美文字背后,她的真实生活是怎样的?她如何与家人互动?她如何看待友情和爱情?她是否也像她的小说人物一样,充满了机智和洞察力?这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更像是一次与过去对话的机会,一次深入了解一位女性作家内心世界的奇妙旅程。我期待着,通过这些信件,能够感受到那个时代独特的社会氛围,以及珍.奥斯汀本人所散发出的独特光芒。

评分

拿到《珍.奥斯汀的信》这本书,我的心情就像是拆开一个尘封已久的古老包裹,里面不知道会装着怎样的惊喜。我从小就喜欢看珍.奥斯汀的小说,那种对人情世故的描绘,对女性情感的细腻刻画,总让我觉得她是一个特别了解女人、也特别了解生活的人。所以,当我知道有这本书出版的时候,立刻就把它加入我的必购清单了。我一直很好奇,在创作出那么多经典角色的背后,珍.奥斯汀本人究竟是个什么样的人?她的生活是什么样的?她的喜怒哀乐,她的烦恼和快乐,又是如何通过信件表达出来的?这本书对我来说,不仅仅是一本读物,更像是一张通往过去的珍贵门票,让我有机会近距离地观察和感受那个时代的氛围,以及一位伟大女性的真实生活。我特别期待,在这些信件中,能看到她对家人的爱,对朋友的关心,或许还有对社会现状的一些犀利点评。我脑海中已经浮现出她提笔写信的画面,那种认真而充满情感的样子。这本书让我觉得,我不仅仅是在阅读文字,更是在与一位鲜活的生命进行一场跨越时空的对话。

评分

天啊,我真的太想跟身边所有人推荐这本《珍.奥斯汀的信》了!买回来放了几天,一直没舍得拆,那种期待感简直要爆炸。拿到书的那一刻,纸张的触感,封面设计的那种复古又雅致的感觉,就让我觉得值回票价。翻开第一页,小心翼翼地,生怕破坏了它原有的韵味。说实话,我平时也不是那种特别“文青”的人,但珍.奥斯汀的名字,对我来说,就代表了一种特别的品味和深度。不是那种哗众取宠的畅销书,也不是随随便便就能读完然后就丢在一边的小说。我一直觉得,真正的好书,是需要时间去沉淀,去回味的,而且每次重读,都会有新的体悟。尤其是这种信件集,感觉就像是穿越时空,直接跟作者本人对话一样。我非常好奇,在那些我们熟知的经典小说之外,她真实的生活是怎样的?她的喜怒哀乐,她的烦恼与快乐,她的观察与思考,都会以一种最真实、最朴素的方式呈现出来。我脑海中已经构想出无数个画面:她在安静的午后,提笔写信,月光洒在她身上,笔尖沙沙作响。她会写些什么呢?是关于家人的琐事,还是对社会现象的犀利点评?会不会有对爱情的憧憬,或者对人生的困惑?我已经迫不及待想知道,那些隐藏在小说字里行间之外的,那个鲜活的、有血有肉的珍.奥斯汀。这本书对我来说,不仅仅是一本书,更像是一扇通往过去世界的窗户,让我有机会近距离观察那个时代,观察一位伟大的女性作家是如何生活的。

评分

这本书《珍.奥斯汀的信》,对我来说,就像是一张泛黄的老照片,勾起了我对逝去时光无限的遐想。珍.奥斯汀,她的名字本身就带着一种古典的优雅和智慧的光芒,她的作品,我早已反复阅读,每一次都能从中品味出新的意味。然而,我一直觉得,小说毕竟是虚构的艺术,而信件,才是最能展现一个人真实性情的地方。我特别好奇,在写下那些动人的故事时,她个人的生活是怎样的?她如何处理家庭关系?她如何看待周围的世界?她是否也像她笔下的人物一样,拥有着敏锐的洞察力和深刻的思考?我期待着,在这本书中,能够看到她更真实、更直接的一面,感受到她作为一个人,而不是仅仅作为一位作家,所经历的喜怒哀乐。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读,更是一次穿越时空的旅程,一次去触摸历史,去理解一位伟大女性的内心世界的宝贵体验。

评分

这本书《珍.奥斯汀的信》,对我来说,就像是开启了一扇通往过去的时光之门。我从小就沉迷于珍.奥斯汀的小说世界,那些细腻的人物刻画,幽默的语言,以及对当时社会风貌的精准描绘,总是让我爱不释手。然而,我们所读到的小说,毕竟是经过艺术加工的,而信件,则是最直接、最真诚的记录。我一直非常好奇,在创作出那些经典角色的背后,她本人究竟是怎样一个女性?她的日常生活是怎样的?她是否也和我们一样,会为一些琐事而烦恼,或者为一些小事而感到快乐?我非常期待,通过这本信件集,能够看到一个更加立体、更加鲜活的珍.奥斯汀,一个不仅仅是小说家,更是一个有着丰富情感和独立思考的女性。我猜想,这些信件一定会充满了她个人独特的风格,或许有对家人的温暖关怀,或许有对朋友的真诚倾诉,又或许有对社会现象的独到见解。这本书的意义,对我来说,不仅仅是阅读文字,更是一种跨越时空的交流,一次深入理解一位伟大灵魂的机会。

评分

我拿到《珍.奥斯汀的信》的时候,感觉就像是收到一份来自远方的、承载着历史重量的礼物。这本书的装帧设计真的非常用心,那种复古的油墨印刷感,以及信封模样的插页,都营造出一种非常 authentic 的氛围。我一直觉得,能够读到一位作家在私人信件中展现的真实自我,是一种非常难得的体验。我们读她的作品,能感受到她对人性的洞察,对社会阶层的观察,但信件,那才是最未经雕琢、最 unfiltered 的情感流露。我特别好奇,在写下那些优雅的句子,塑造出那些经典女性形象的同时,珍.奥斯汀本人在生活中会是什么样的?她会抱怨恼人的亲戚吗?她会为生活中的琐碎烦恼而皱眉吗?她会因为某个新认识的朋友而感到兴奋吗?这些都是我在阅读她小说时,虽然能隐约感受到,但却无法完全窥探到的部分。这本书就像是一把钥匙,让我有机会去解锁她更为私人化的一面。我觉得,阅读作家的信件,不仅仅是了解他们的生平,更是通过他们的视角,去重新审视那个时代的风貌,去理解人与人之间的情感连接,去体会那些流传至今的价值观。我很期待,通过这些文字,能感受到那个时代女性的生活状态,以及珍.奥斯汀在其中如何保持着自己独特的思考和对生活的热爱。

评分

这本书《珍.奥斯汀的信》,就像是藏在时间深处的宝藏,当我第一次看到它的时候,就有一种想要立刻把它挖掘出来的冲动。我一直以来都对珍.奥斯汀的作品情有独钟,她的文字总能让我感受到一种细腻的情感和深刻的洞察力。然而,小说毕竟是经过艺术加工的,而信件,则是最直接、最真实的记录。我非常好奇,在那些优美的文字背后,她的生活到底是怎样的?她是否也像她笔下的角色一样,对爱情有着憧憬,对婚姻有着自己的看法?她在写信的时候,是否会像我们在日常生活中一样,用一些俏皮话,或者抒发一下内心的不满?我猜想,这些信件一定充满了她个人独特的魅力,或许有对家人的关怀,或许有对朋友的倾诉,又或许有对社会现象的观察。这本书让我觉得,我不是在阅读一本“书”,而是在与一个活生生的、有温度的人进行交流。这种感觉非常奇妙,仿佛我能够穿越时空,置身于她所处的那个时代,去感受当时的社会氛围,去理解她当时的心情。我期待着,在这些文字中,能够看到一个更加立体、更加鲜活的珍.奥斯汀,一个不仅仅是小说家,更是一个有血有肉、有情感的女性。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有