从陆台港到世界华文文学

从陆台港到世界华文文学 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 华文文学
  • 世界文学
  • 陆台港文学
  • 文学史
  • 文化研究
  • 比较文学
  • 台湾文学
  • 香港文学
  • 大陆文学
  • 海外华文
想要找书就要到 小特书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

  最美的华文文学,不仅出现在海崃两岸,也出现在香港,同时在海外也可寻觅到。从历史角度看,大陆文化积淀深厚,作家们可以把汉语文学写得那么迷人,台港作家又何尝比他们逊色?大陆学者古远清在本书突破地域的限制,综论台湾、香港、中国以及世界各地的当代华文创作,向众多海内外华文作家行注目礼,向新老作家致敬。

作者简介

古远清(1941- )

  广东梅县人。武汉大学中文系毕业。现为中国新文学学会副会长、中南财经政法大学中文系台港文学研究所所长、教授。在海内外出版有《中国大陆当代文学理论批评史》、《台湾当代文学理论批评史》、《香港当代文学批评史》、《台湾当代新诗史》、《香港当代新诗史》、《海崃两岸文学关系史》、《几度飘零——大陆赴台文人沉浮录》、《台港文学概论》、《庭外「审判」余秋雨》等二十多种着作。 认识古远清的相关四书可参《古远清文学世界》、《古远清这个人》、《两岸四地文坛现场》、《当代台湾文学概论》。

穿梭光影的记忆:近代中国社会变迁下的个体与集体叙事 书籍名称: 穿梭光影的记忆:近代中国社会变迁下的个体与集体叙事 内容简介: 本书并非一部单纯的文学史著作,而是一部聚焦于近代中国社会剧烈转型期(约1840年至1949年)的文化与社会变迁的精细考察报告。它以“记忆的载体”为核心视角,探讨在国家认同重塑、都市化进程加速、传统伦理崩塌与现代思想涌入的多重张力下,中国知识分子、城市居民乃至边缘群体的内心世界是如何被形塑、记录和遗忘的。 一、 媒介的革命与记忆的建构:从报刊到小说 近代中国是媒介形态经历剧烈迭代的时代。本书首先探讨了印刷术的普及如何改变了信息的传播速度和范围,并催生了“现代读者”群体的形成。我们细致分析了早期白话报刊和改良主义报纸(如《时务报》、《新民丛报》)在普及新知、构建民族意识方面的先锋作用。 重点分析了小说——特别是谴责小说、公案小说以及早期鸳鸯蝴蝶派作品——在记录社会百态中的特殊功能。这些文本不再只是娱乐消遣,它们成为了社会矛盾的“速写本”,描摹了海关职员的困境、教会学校的冲突、新式女性的觉醒与迷惘。我们尤其关注文学语言如何从古典的藩篱中解放出来,最终服务于对日常生活的精确描绘。例如,探讨鲁迅笔下对祥林嫂形象的塑造,并非简单的道德批判,而是对传统宗族社会结构下女性生存困境的深度记忆存档。 二、 都市的异化与空间的重构:上海的迷宫与北平的幽影 近代中国最显著的特征之一是城市化的浪潮。本书将中国最重要的两个城市——上海和北平(北京)——作为研究的两个核心“空间场域”。 上海:欲望的熔炉与现代性的试验田。 上海作为半殖民地都市,其空间是高度分裂的:法租界、公共租界与华界,构成了多重法律和道德的辖区。我们考察了如茅盾、无名氏等作家如何通过对弄堂、石库门、百货公司和舞厅的描写,捕捉到资本积累带来的阶级固化与阶层流动的双重悖论。都市霓虹下的“摩登”生活是建立在底层劳工的血汗之上的,这种“可见的繁华”与“不可见的痛苦”之间的张力,是理解近代上海叙事无法绕开的关键。 北平:传统的挽歌与精神的坚守。 相较于上海的激进与躁动,北平的文学记忆则更倾向于对逝去王朝的缅怀与对知识分子精神家园的探寻。本书梳理了“京派”作家群体(如老舍、废名)如何通过对胡同文化、市井风俗的精微捕捉,试图在历史的断裂点上锚定一种文化上的“韧性”。这种韧性与其说是拒绝现代,不如说是一种对“何以为中国人”的深层追问。 三、 个体的危机:性别、职业与身份的流动 近代社会是旧有身份体系瓦解、新身份艰难塑造的过程。本书深入探究了特定社会群体的“在场”与“缺席”。 新女性的诞生与困境: 她们是教育改革、女权思想和城市生活交汇的产物。从林徽因的诗歌到丁玲的早期小说,女性不再是被动的“闺秀”,而是积极参与公共领域的行动者。然而,她们在追求自由恋爱、职业独立时,所遭遇的家庭阻力和社会规训,构成了那个时代最动人的悲剧性叙事。 知识分子的“双重在场”: 现代知识分子处于传统学问与西方科学、本土经验与国际思潮的夹缝之中。他们既是现代化的鼓吹者,又是旧秩序的掘墓人,同时也是新文化运动的受害者。本书分析了知识分子在政治风暴中,如何通过“弃笔从文”、“文人相轻”等行为,处理其职业伦理与政治忠诚之间的冲突。 底层的声音与边缘的记录: 许多重要的社会变迁并未被主流文学充分记录。本书引入了如地方志、忏悔录、民间歌谣等非主流文本,以期拼凑出那些“沉默的大多数”的经验。例如,对战争难民、失地农民、城市手工业者在工业化冲击下的生存状态的侧写,展现了宏大叙事下被遗漏的微观痛苦。 四、 历史的断裂与文学的“在场”:论口述与书写 本书的最后部分探讨了历史的“断裂感”。辛亥革命、五四运动、抗日战争,这些事件并非线性的历史进程,而是对既有时间感和空间感的猛烈冲击。文学作品如何处理这种断裂?它们是选择遗忘,还是努力重构连续性? 我们对比了战争时期文学(如战地记者文学)的“即时性”与和平时期知识分子对往昔的“追溯性”。“在场”的经验往往是破碎、充满创伤的,而对历史的总结和梳理,则常常需要一个更具宏大叙事的框架来容纳,这本身就是一种叙事上的张力。 总结: 《穿梭光影的记忆》旨在通过对多重文本的细致梳理和跨界比较,揭示近代中国社会在剧烈变革中,是如何通过文学、报刊和空间叙事,为自己留下了一份复杂、矛盾而又充满生命力的“集体与个体记忆档案”。它邀请读者不仅仅是回顾历史事件,更是重访那些在光影交错中挣扎、思考和书写的灵魂。

著者信息

图书目录

自序

第一章 大陆文学
第一节 六十年来的大陆当代文论
第二节 《「文革」鲁迅研究史》引论
第三节 「三突出」的构造过程及其理论特征
第四节 徐迟与现代派
第五节 评论家的敏锐性和艺术感悟力
第六节 岭南三作家

第二章 台湾文学
第一节 六十年来的台湾文学
第二节 学院作家现象与二十世纪台湾文学
第三节 台湾中生代诗学建构的成绩与局限
第四节 台湾文学关键字
第五节 林明理的诗作与诗评

第三章 香港文学
第一节 六十年来的香港文学及其基本经验
第二节 国民党中央党部为什么不认为《秧歌》是「反共小说」
第三节 「象牙之塔的浪漫文字」
第四节 「回到个人主义与自由主义」
第五节 以史学家的眼光看文学
第六节 有香港特色的文学研究

第四章 世华文学
第一节 二十一世纪世界华文文学的前沿理论问题
第二节 世界华文文学研究新貌
第三节 世界华文微型小说管窥
第四节 离散族群的边缘心境
第五节 王鼎钧与刘荒田的散文

图书序言

自序

  对《从陆台港到世界华文文学》这个书名,也许有朋友会持异议:世界华文文学虽然有一些成分和台湾文学接近,如台湾赴美作家白先勇、叶维廉、于梨华等人的作品和海外华文文学有交叉之处,可把香港文学和台湾文学放在一起就不合适,因为「台湾文学和香港文学的距离一直很远,彼此陌生,彼此瞧不起。」在笔者看来,台湾文学与香港文学其性质比大陆文学更接近:两者一直在淡化乃至没有约束创作自由的文艺政策,出版商业化和自由度均比大陆高,另还有余光中、叶维廉、蒋芸这些台湾作家加盟香港文学。至于说大陆文学和台湾文学是「各自独立」的存在,其实这独立系相对而言。不管台湾文学如何具有独立性,它与大陆文学仍有共同的对话空间。如果台湾文学不能与大陆文学对话,或大陆文学不能与台湾文学交流,那这近三十年来的两岸文人互登作品,互出文集,互评作品,互通诗艺,互相来访,互相竞争,那就成了竹篮打水一场空了。两岸文坛的「三通」, 是大家共同期待的。比如大陆学者首次为台湾新诗写史,尽管有诸多失误,但不可否认,其开台湾诗史研究之先河的意义,是有目共睹的。正是在这个背景下,《文讯》杂志社才会动员众多诗人、诗评家参加「台湾现代诗史研讨会」。此次会议所结下的硕果《台湾现代诗史论》,正「代表着本土研究势力(对大陆学者)的反弹」。

  有位朋友认为,作家的文章一定是他本人过往历史的积淀和结晶,其成功经验在深藏不露或秘不示人的出书秘诀里。我不是「深藏不露」之人,那就从实招来我两次与「秀威」相遇,进而相识、相知的经过吧。鉴于第一本书《古远清文艺争鸣集》的出版我已在别的地方谈到过,现在只说这本书——那时我因拙着《台湾当代新诗史》与台北几位诗评家发生论争,并在台北出版的《传记文学》以及香港《文汇报》接连刊载了几篇近两万字的长文,正愁着没有机会结集出版,恰逢上海文艺出版社在沪上主办世界华文微型小说国际研讨会,碰到一位多年的老友答应帮我「做媒」。在他牵线搭桥下,想不到我这本书以及《古远清文艺争鸣集》很快和「秀威」成交「嫁」出了去。中间虽然有波折(原稿近四○万字,现压缩了一半),但在他人看来仍是得来全不费功夫啊。通常是从容不迫地出书,写作是不疾不徐的节奏,这里自有一份慎密心思在其中,而现在不能再「不疾不徐」了。机缘重要啊,在这个两岸文坛「三通」已实现但出书比骆驼穿过针眼还难的时代!

  两岸文坛的「三通」,不仅充分体现在笔者和台湾诗坛的争鸣上,还体现在笔者与彼岸出版界的互动上。我已在海内外出版过二十多本书,这十年来几乎在宝岛每年出一本,且从不是自费出书,有人认为这是因为我知名度高的缘故,有人则认为我神通广大,其实这一切都是错误的猜测。那怕到了这把年纪,我从不隐瞒自己出书的「历险记」。长期以来,我一直在和大陆众多出版社或打「游击战」,或打「遭遇战」,均因大陆出版体制的限制容不下我研究的敏感题材。而在境外,出版高度自由化,从没有报「专题审批」的程式,更不乱删乱改作者的文章,这就是台湾出版自由之可贵。

  《从陆台港到世界华文文学》系我新世纪以来研究台港及海外华文文学的结晶。从《北大中文系的简史》到柳忠秧的《岭南歌》,从澳洲心水到泰国的梦凌,从台湾的林明理到香港的林幸谦,林林总总,写了海内外有代表性的作家有多位。但我没满足于个案研究,还有《二十一世纪世界华文文学的前沿理论问题》、《学院作家现象与二十世纪台湾文学》这样的宏观论述。所有这一切,均得力于世界华文作家的耕耘,及文坛友人的催促和媒体的支持,我的文章才能源不断生产出来。我衷心希望明年有个好收成。

二○一一年一○月

图书试读

用户评价

评分

《墨色千秋:陆港台及海外华文文学的流转》这本书,最近在我手边反复翻阅,越读越觉得它的价值所在。作者在开篇就对大陆文学的早期发展做了深入浅出的介绍,那种从革命文学到现实主义的演变,对社会思潮和文学创作关系的分析,都让我对那个时代的文学有了更清晰的认知。然后,笔锋转向了台湾文学,我个人特别喜欢这部分,因为作者对那些带有浓厚乡愁和本土情结的作品的解读,非常有温度,也让我感受到了台湾文学独有的那种温柔的力量。从对大时代的宏大叙事,到对个体命运的细致描摹,都让我受益匪浅。接着,香港文学的章节,作者抓住了其作为“东西方交汇点”的特色,详细阐述了其多元的文化背景如何孕育出独特的文学风格,那种既有都市的浮华,又有底层的人情味,被刻画得淋漓尽致。最让我感到震撼的是,这本书并没有止步于此,而是将目光投向了更广阔的海外华文文学。那些在世界各地传播华文文学的先驱者和创作者们,他们所面临的挑战与付出的努力,在书中得到了详尽的展现。作者对这些分散在世界各地的文学火种的关注,让我看到了华文文学强大的生命力和适应性,也让我对接下来的世界华文文学发展充满了期待。

评分

这本《海纳百川:从陆台港走向世界》的书,我最近刚读完,真的有太多想说的了。它不仅仅是一本关于文学的书,更像是打开了一扇窗,让我看到了华语文学这棵参天大树是如何从最初的土壤里生根发芽,然后枝繁叶茂,最终飘向四海八荒的。我印象特别深刻的是,作者对早期大陆文学的梳理,那种带着历史厚重感的叙述,让我仿佛回到了那个时代的文学现场,感受到了那个年代的激情与沉思。接着,笔锋一转,又细腻地描绘了台湾文学的独特风貌,那种淡淡的乡愁、对土地的深情,以及在时代变迁中的挣扎与书写,都让我为之动容。而香港文学,作者则赋予了它一种更加多元、更加都市化的解读,那种东西文化的碰撞,那种市井的烟火气,都被刻画得入木三分。最让我惊喜的是,这本书并没有停留在陆台港这几个区域,而是将视野投向了更广阔的世界,那些在海外生根的华文作家,他们是如何在异乡用中文写下自己的故事,又如何将中华文化的根脉在新的土地上延续,这部分内容真的太震撼了,让我看到了华文文学强大的生命力,也让我对“文学”二字有了更深刻的理解。这本书的结构设计也非常巧妙,层层递进,从宏观到微观,从地域到世界,环环相扣,读起来一点都不会感到枯燥,反而像在经历一场精彩的文学溯源之旅。

评分

我最近读的一本叫做《文字的疆域:从大陆、台湾、香港到世界华文文学》的书,简直是打开了我对华文文学认知的全新维度。作者在论述大陆文学时,那种对不同时期文学流派的梳理,以及对具有时代印记的作品的点评,都显得非常有条理,也让我对中国现代文学的发展脉络有了更系统性的了解。接着,当读到台湾文学的部分,我被那种独特的抒情风格深深打动。作者对那些关于乡愁、身份认同和历史记忆的书写,进行了非常细腻的阐释,让我感受到了台湾文学在情感深度上的独特魅力。而香港文学的章节,则展现了一种更为鲜活、更为多元的图景。作者深入挖掘了香港文学与这座城市的独特联系,那种现代都市的脉搏、市民的生活百态,都被生动地呈现在文字中。最让我惊喜的是,本书并没有局限于地域的划分,而是将视野拓展到了全球。作者对散布在全球各地的华文文学现象的关注,以及对海外华裔作家创作特点的分析,都让我看到了华文文学在不同文化土壤中的生长与演变,这种广阔的视角,真的让我对华文文学的未来充满了无限的遐想。

评分

我最近有幸拜读了《浪潮与回响:从大陆、台湾、香港到世界华文文坛》这本书,它带给我的阅读体验绝对是一场精神的盛宴。一开始,我被作者对大陆文学史的梳理深深吸引。那种对特定历史时期文学思潮的剖析,对重要作家作品的解读,都显得非常专业且富有洞察力。它不仅仅是罗列事实,更是在讲述一个民族在特定时期,通过文学表达自己思考和情感的历程。然后,当阅读到台湾文学的部分时,我感受到了一种截然不同的韵味。那种细腻的情感,对身份认同的追寻,以及对乡愁的独特书写,都让我产生了强烈的共鸣。作者在描述这些作品时,仿佛也带入了那些文学家们的情感,使得文字充满了温度和感染力。接着,香港文学的章节更是让我耳目一新,它展现了这座城市独特的文化张力,那种快节奏、多元化的都市生活如何被文学捕捉和呈现,让我看到了不同于大陆和台湾的另一种华文文学形态。而最令人惊叹的是,本书的格局远不止于此,它还深入探讨了世界各地华文文学的发展。那些身处异域的华人作家,如何用母语书写他们的经历和感悟,又如何将中华文化的精髓融入到他们的创作之中,这部分的论述,让我对华文文学的全球化视野有了全新的认识,也更加坚定了我对华文文学未来发展的信心。

评分

手里的这本《文脉流长:陆港台与世界华文文学探索》最近让我爱不释手。作者在描绘大陆文学的图景时,那种对不同历史时期文学思潮和代表性作品的分析,清晰且深刻,让我得以窥见中国文学在不同时代背景下的发展轨迹。紧接着,阅读到台湾文学的部分,我被那种细腻的情感表达和对土地的深情所吸引。作者对台湾文学中乡愁、身份认同以及历史反思的阐释,都充满了人文关怀,也让我对台湾文学有了更深的理解。而香港文学的章节,则展现了一种别样的魅力,作者对这座城市的独特文化氛围、东西方交融的特征,以及由此催生的文学创作的剖析,都显得非常独到,让我看到了香港文学的活力与创新。最让我感到惊艳的是,本书的视野并没有止步于此,而是将目光投向了更为广阔的海外。作者对世界各地华文文学的关注,以及对散布在不同国度的华文作家创作的介绍,都让我领略到了华文文学的强大生命力,也看到了中华文化在世界范围内的传播与融合,这种全球性的视角,无疑为我对华文文学的认识打开了新的大门。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 ttbooks.qciss.net All Rights Reserved. 小特书站 版权所有